Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Танец ее мечты - Нора Робертс

Читать книгу - "Танец ее мечты - Нора Робертс"

Танец ее мечты - Нора Робертс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Танец ее мечты - Нора Робертс' автора Нора Робертс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

350 0 22:06, 08-05-2019
Автор:Нора Робертс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Танец ее мечты - Нора Робертс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мадди О'Харли, талантливая танцовщица и прекрасная актриса, упорным трудом достигла успеха — в новом спектакле она исполнит главную роль. Девушка полна решимости завоевать Бродвей. Мадди выросла в дружной любящей семье, и отгого у нее открытый характер и чудесный нрав. Умная, уверенная в себе, Мадди не смущается тем, что Рид Валентайн, ее избранник, — богатый и успешный бизнесмен, ведь им так хорошо друг с другом. Она убеждена, что встретила мужчину своей мечты. А вот Рид раздражен: он потерял покой из-за Мадди, но вовсе не собирается связывать свою жизнь с танцовщицей.
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 55
Перейти на страницу:

Кучка офисных служащих с шумом налетела на торговца мороженым, нетерпеливо выхватывая у него покрытые инеем брикеты в фольге, он едва успевал доставать их из ящика со льдом, радуясь выручке. Пробиравшемуся в толпе нищему оставалось только завидовать его удаче. Рид оттолкнул спекулянта, предлагавшему ему два последних билета на сегодняшнее шоу в Радио-Сити, и тот бросился к пожилым супругам, туристам. В квартале от центра завыла сирена, но никто даже не обернулся на звук.

Рид почувствовал, как по спине стекает пот. На его часах было уже двадцать минут восьмого.

Терпение его подходило к концу, когда он увидел Мадди. Почему она так выделяется среди людей, что обтекают ее суетливым потоком? У нее довольно редкий цвет волос и яркая одежда, но не у нее же одной! Двигалась она с какой-то ленивой грацией, но отнюдь не медленно. Видимо, она вообще не умела медленно ходить. И все равно она ухитрялась казаться удивительно беспечной и беззаботной. Наверняка в этой толпе пешеходов были женщины куда более эффектые и красивые. Но он смотрел только на нее одну.

Вот на нее налетел нищий, и Мадди остановилась и, открыв сумочку, дала ему горсть монет, что-то сказала ему — судя по улыбке, явно доброжелательное — и пошла дальше. Тут она заметила Рида и ускорила шаг.

— Извините за опоздание! Мне всегда так не ловко, когда я опаздываю. Я пропустила свой автобус, но решила, что все-таки стоит вернуться домой и переодеться, потому что вы наверняка будете в костюме. — Она окинула его веселым довольным взглядом. — И я не ошиблась!

Мадди сменила свой комбинезон на платье с длинной пестрой юбкой, из-за чего действительно выглядела цыганкой, как она себя называла. Рядом с ней окружающие казались блеклыми и бесцветными.

— Можно было бы взять такси, — нарочито сухо проговорил он, оберегая себя от опасности невзначай коснуться ее.

— Я так и не привыкла пользоваться такси. Кстати, обед за мой счет. Идемте скорее, мне нужно подкрепиться. — Она так просто и непринужденно взяла его под руку, что ему некуда было деться. — Вы, наверное, проголодались, поджидая меня. Я так буквально умираю от голода, а ведь мне не пришлось вас ждать. — Она слегка посторонилась, уступив дорогу торопящейся женщине. — Здесь рядом есть отличная пиццерия…

— Нет-нет, сегодня я вас угощаю, — прервал он ее. — И мы закажем что-нибудь получше пиццы.

Мадди удивилась, когда ему с первой попытки удалось поймать такси, и не стала возражать, услышав, как он называет водителю адрес солидного заведения в районе Парк-авеню.

— Что ж, на этот раз обойдусь без пиццы! — обожающая всякие сюрпризы, весело сказала она. — Вы знаете, ваш папа мне очень понравился.

— Могу вас порадовать: ваше чувство оказалось взаимным.

Мадди и глазом не моргнула, когда машина вынуждена была остановиться на красный светофор, и водитель начал ругаться на арабском.

— Разве неудивительно, что он, оказывается, знал моих родителей? Мой папа любит бросаться громкими именами — особенно если он незнаком с этими персонами. Но о вашем отце никогда не говорил.

Рид в это время гадал, останется ли ее аромат в этом душном такси, когда они выйдут. И решил, что останется.

— Наверное, он забыл.

Мадди весело фыркнула:

— Вряд ли. Однажды папа познакомился с племянником жены одного человека, который всего лишь статистом играл в фильме «Поющие под дождем». И запомнил его на всю жизнь. Мне кажется странным, что ваш папа запомнил этот ночлег в отеле, но, возможно, для него это было очень важно.

Риду это тоже казалось необычным. Эдвин встречался с сотнями людей. Почему он так хорошо запомнил чету странствующих актеров, которые приютили его всего на одну ночь?


— Могу только предположить, что ваши родители произвели на него сильное впечатление, — озвучил Рид свои мысли.

— Родители у меня действительно замечательные! Вот это да! — воскликнула она, когда такси остановилось у дорогого французского ресторана. — Я нечасто здесь бываю.

— Почему?

— Потому что в моем районе есть все, что мне нужно. — Она бы сама выпорхнула из такси, если бы Рид не успел предложить ей руку. — Из-за моей работы мне редко удается куда-то выйти, и если это случается, то с мужчинами, чье знание французского ограничивается названиями балетных позиций.

Она оборвала себя, когда Рид открыл для нее дверь ресторана.

— Об этом неприлично было говорить, да?

Они вошли в прохладный вестибюль, где веял приятный легкий аромат и царили мягкие пастельные цвета.

— Да. Но почему-то мне кажется, что вас не очень беспокоят приличия.

— Я подумаю на досуге, что это было — комплимент или оскорбление. Если оскорбление, то я разозлюсь, а я не хочу портить себе обед.

— А, месье Валентин!

— Жан-Поль, — кивнул Рид метрдотелю. — Я не заказывал столик заранее. Надеюсь, у вас найдется для нас местечко?

— Для вас — конечно! — Метр бросил быстрый профессиональный взгляд на Мадди. Не обычная для месье особа, решил он, впрочем, очень даже интересная. — Я провожу вас.

Мадди направилась за ним, гадая, как метру удастся усадить их. Она не сомневалась, что Рид щедро вознаградит его.

Это был именно такой ресторан, какой, по мнению Мадди, и должен был посещать Рид. Солидный, изысканный, оформленный с элегантным вкусом, без ультрамодных новшеств. Натюрморты с цветами на стенах, приглушенный свет и легкое благоухание создавали приятную и уютную атмосферу. Усевшись за столиком в углу, Мадди с откровенным любопытством оглядела других посетителей. Столько блеска в одном месте! Но в этом она и видела прелесть Нью-Йорка. Блеск и нищета уживались в нем на каждом шагу.

— Шампанское, мистер Валентайн?

— Что скажете, Мадди? — Рид держал карту вин, предоставив ей решать.

Она подарила метру улыбку, которая повысила ее в его мнении сразу на несколько градусов.

— Разве можно отказаться от шампанского!

— Благодарю вас, Жан-Поль. — Рид вернул ему карту.

— А здесь очень мило. — Мадди закончила осмотр зала и улыбнулась Риду. — Я не ожидала.

— Вот как? А чего же вы ожидали?

— Поэтому мне и нравится с вами встречаться. Никогда не знаешь, чего ожидать. Я все думала, появитесь ли вы еще раз на репетиции.

Он не стал признаваться, что очень хотел прийти, но счел нужным держаться подальше от того, что не входит в круг его обязанностей.

— Не вижу в этом необходимости. Я не могу дать никакого сколько-нибудь ценного совета относительно постановки. Нас ведь интересует прежде всего доход, прибыль.

Мадди серьезно посмотрела на него.

— Понятно. — Она медленно провела пальцем по рисунку скатерти. — «Валентайн рекордс» нужен успех пьесы для того, чтобы вернуть свои вложения. И чем больший успех получит пьеса, тем больше записей будет продано.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 55
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: