Читать книгу - "Путешествие по Апеннинам - Чингиз Абдуллаев"
Аннотация к книге "Путешествие по Апеннинам - Чингиз Абдуллаев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Извините, что беспокою вас так поздно, — услышалон знакомый голос Мишеля Доула, — я знаю, что вы обычно не спите в этовремя. Я полагаю, что нам удалось вычислить приехавшего в Кельн английскогогостя. Алло, вы меня слышите? Мне удалось его вычислить.
В эту ночь уже никто не заснул. Полиция приехала черезвосемь минут. Еще через двадцать минут прибыл крайне недовольный Террачини,которого вызвали из дома. Он уже успел принять снотворное и даже заснуть, когдаему позвонили. Поиски в отеле ни к чему не привели. Достаточно быстро удалосьвыяснить, что звонили из подземного перехода, находящегося в центре города устанции метро «Кавур». Посланная на место группа сотрудников полиции,естественно, никого там не обнаружила.
В пятом часу утра Террачини собрал срочное совещание, длячего в отеле специально открыли ресторан. Сотрудники комиссара сидели мрачные,недовольные, считающие, что преступник, по существу, издевается над ними. Даббсрасположился в углу и чертил какие-то геометрические фигуры, не вмешиваясь вобщий разговор. Брюлей устроился рядом со своим итальянским коллегой, а Дронгооказался на другом конце стола.
Как известно, в отношении к работе особенно ярко проявляютсяхарактеры. Существуют индивидуумы, которые слишком серьезно воспринимают наслужбе самих себя, и есть люди, которые настолько серьезно относятся к своемуделу, словно это самое важное занятие на свете. Террачини принадлежал ковторому типу людей. Он часто ворчал, бывал недоволен, постоянно недосыпал, но ксвоим собственным обязанностям всегда относился сверхсерьезно.
— Этот сукин сын решил сыграть с нами в своюигру, — зло заявил комиссар, — но он глупо подставился. Нам нужновычислить, кто знал о приезде группы экспертов и о том, где они остановились.Вы составили список? — спросил он у одного из своих офицеров.
Тот устало кивнул:
— Почти никто этого не знал. Мы, конечно, проверяем, нопро отель было известно только членам нашей группы. Даже в национальном бюроИнтерпола в подробности были посвящены немногие.
— Сколько человек? — рявкнул Террачини.
— Из сотрудников национального бюро только двое, —ответил офицер. — Мы их проверяем, но…
— Что, что? Говорите, — торопил Террачини.
— У обоих семьи, у одного четверо детей, у другого —двое. У второго есть даже внук. Оба более двадцати лет в полиции. Прекрасныепослужные списки. Мы не думаем, что эти люди… Простите, синьор комиссар, нобольше никого нет.
— Никто не считает, что этот маньяк — сотрудник полициив Риме, — вмешался Брюлей, — или что у него есть сообщник среди вашихколлег. Иначе мы его легко вычислили бы. Достаточно выяснить, кто изсотрудников полиции отсутствовал на работе именно в те дни, когда этот маньяксовершал убийства. Вы же понимаете, что такого совпадения быть не может. И еслипреступник не дурак, а он, судя по всему, совсем не дурак, а скорее психопат,то правильнее предположить, что он мог воспользоваться сведениями, которыеполучил от одного из ваших сотрудников. Но только сведениями. Остаетсявыяснить, кто из ваших людей мог рассказать ему о нашей группе.
— Никто, — отрезал Террачини. Ему принесли кофе, ион благодарно кивнул головой, с завистью глядя на Брюлея, который досталтрубку. Врачи запретили ему курить, и теперь вместо обычных двух-трех пачексигарет в день он выкуривал лишь одну, злоупотребляя крепким кофе. — Яотвечаю за своих людей, — добавил комиссар, отхлебывая из чашки. — Никтоиз моих сотрудников не мог сообщить, где вы остановились. Все понимают, чтомогут подставить не только вас, но и своего коллегу — Луизу Фелачи.
— Может, кто-то в ее отделе? — предположилДаббс. — Зависть, соперничество, неприятие… Нужно проверить молодыхженщин, они всегда критически относятся к своим более симпатичным коллегам.
Дронго вспомнил лицо женщины — офицера полиции, котораясопровождала их в ресторане. Конечно, ей не нравились ни порученная работа, ниЛуиза Фелачи, ни ее кавалер. Но это совсем не значит, что она могла сообщитьпреступнику о месте проживания приехавших экспертов.
— Мы проверим всех сотрудников, — повторилкомиссар, — и мужчин, и женщин. Всех, без исключения. Даже секретарей иводителей. Но я думаю, что нам лучше исходить из версии мистера Доула. Онсчитает, что убийца скорее всего англичанин, и поэтому решил поискать его средиподозрительных людей, побывавших в Кельне. Оказалось, что один из пяти гражданВеликобритании, зарегистрированных в тот день в этом городе, подходит под описаниенашего маньяка.
— Доул звонил мне и сообщил об этом, — вставилДронго.
— Я тоже с ним разговаривал, — сообщилТеррачини. — Доул умеет искать. Он нашел человека, отправившего сообщениеиз Кельна. Сейчас полиция проверяет версию мистера Доула. Подозреваемый изБрайтона, ему сорок два года, белый, работает визажистом. Скотланд-Ярдвыясняет, где он был в те дни, когда совершались последние убийства. А заоднопроверяют и его группу крови.
«Визажист, — подумал Дронго, — мы ведьпредполагали, что убийца может оказаться художником. Черт возьми, кажется, Доулвышел на верный след. Хотя сам Доул не совсем в этом уверен. Он сказал, что емуудалось вычислить англичанина, посетившего в Кельне интернет-клуб, но не назвалего убийцей. Это совсем разные вещи. Почему Доул не заявил более определенно?Его что-то смущало. Он ждет окончания проверки. Да, да. Ждет более конкретныхфактов».
— Вы думаете, что этот визажист сейчас в Риме? —спросил Даббс.
— Мы проверяем все факты, — еще раз пояснилТеррачини. Было заметно, что наибольшее раздражение у него вызывают Даббс иДронго. План, предложенный американским экспертом ФБР, казался итальянскомукомиссару чудовищно опасным, и он сильно беспокоился за жизнь сотрудниковсвоего комиссариата. Что касается Дронго, то этот эксперт раздражал его и своимнезависимым поведением, и независимым мышлением. — Мы постараемсявычислить этого типа, но мне кажется, что эксперимент с синьорой Фелачи нужнозавершать, — твердо заявил комиссар.
— Наоборот, — возразил Даббс. — Если «мясник»так рискует, значит, наша уловка сработала. Он сделает все, чтобы совершитьпреступление именно над нашей «приманкой». Коли ему известно о нашем приезде,то он наверняка должен знать и о нашей засаде. А то, что пока об этом молчит,лишний раз доказывает — он готовит какую-то пакость. Мы должны оказаться рядомс синьорой Фелачи раньше его.
— А если опоздаем? — в сердцах поинтересовалсяТеррачини.
— Что? — не понял Даббс.
— Ничего. Постараемся сработать лучше, чем в случае свами. Маурицио, — обратился Террачини к одному из своихсотрудников, — ты у нас, кажется, лучший стрелок?
В ответ молодой человек — красивый, высокий, стройный,голубоглазый — смущенно кивнул. Дронго почувствовал укол ревности. Или зависти.
— Поедешь к синьоре Фелачи и будешь рядом с ней, —приказал комиссар. — Не в соседней комнате, а рядом с ней. Ты меня понял?Сообщи ей, что это приказ. Мой личный приказ. Будешь ходить за ней в туалет иобратно. Вместе с ней купаться, есть, пить, спать. Если она захочет поменятьпрокладки, будешь ей помогать. Ты все понял?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев