Читать книгу - "По образу и подобию - Нора Робертс"
Аннотация к книге "По образу и подобию - Нора Робертс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Что значит «на поверхности»?
— Она работает с удовольствием, наслаждается своим даром, но ведет, как правило, групповые занятия. Какие-то коллективные игры, развлечения… В общем, предпочитает легкий жанр. Мне никогда не приходилось слышать, чтобы она занималась чем-то близким к уголовному расследованию. А что случилось? Кого убили?
— Женщина была изнасилована, задушена и изуродована прошлой ночью в Центральном парке.
— Я об этом слышала. — Луиза села за полированный, очень женственный письменный стол. — Но сообщение было скупо на детали. Ты ведешь это дело?
— Да. Так вот, Селина была в курсе множества деталей, которые мы скрыли от прессы. Ты ручаешься за нее?
— Да, ручаюсь. Я поверила бы ей безоговорочно. Она может помочь следствию?
— Это еще предстоит уточнить. Что ты о ней знаешь в личном плане?
Луиза поднесла бутылочку к губам и стала не спеша потягивать воду.
— Я не люблю сплетничать о своих друзьях, Даллас.
— Я коп. Сплетни мне не нужны.
Луиза тяжело вздохнула.
— Как я уже сказала, она из богатой консервативной семьи, которая ее не одобряет. Нужно обладать недюжинной силой характера, чтобы пойти против своей семьи. — Она подняла бутылочку в шутливом тосте, словно салютуя самой себе, и отпила еще глоток. — Со стороны отца родственники Селины — мексиканские аристократы; они и сейчас живут в Мексике, хотя сам он несколько лет назад переехал в Висконсин. А Селина сбежала в Нью-Йорк, обосновалась тут, когда мы еще учились в колледже. Ей нравился этот город, а главное, он на несколько тысяч миль отделял ее от семьи, хотя они и оставались на одном континенте.
Луиза задумалась, пожала плечами.
— В колледже Селина изучала парапсихологию и другие родственные дисциплины: хотела узнать все, что только можно, о своем даре. В отличие от многих других экстрасенсов, она очень рациональная, даже прямолинейная женщина. Ну, что еще?… Она преданный друг. Чтобы поддерживать дружбу десять с лишним лет, нужна настоящая преданность. Она соблюдает этические нормы. Не знаю случая, чтобы она использовала свой дар в корыстных целях или проникала в чьи-то мысли без спроса. Она знала убитую женщину?
— Как она сама сказала, «не в этой жизни».
— Гм… Помню, как мы с ней дискутировали о телепатических связях с прошлым, настоящим и будущим. Знаю, тебе все это чуждо, но это вполне солидная теория, принятая даже в некоторых научных кругах.
— А как насчет личных связей?
— Ты хочешь сказать, помимо дружеских? У нее была связь с одним мужчиной в течение нескольких лет. Он музыкант, автор песен. Обаятельный человек. Они расстались… где-то около года назад. — Луиза опять пожала плечами. — Очень жаль. Он мне нравился.
— Имя?
— Лукас Гранде. Вполне преуспевающий. Выпустил несколько альбомов, регулярно участвует в джазовых фестивалях. Пишет музыку для кино.
— Почему они расстались?
— Вот это уже похоже на сплетню. Это имеет отношение к делу?
— Все имеет отношение к делу, пока я не решу, что не имеет.
— Между ними наступило охлаждение. Они просто больше не были счастливы вместе. Поэтому они расстались, каждый пошел своим путем.
— Это было взаимно?
— Мне не приходилось слышать, чтобы Селина его поносила, как обычно поступают женщины, когда расстаются с мужчинами. Правда, я не так уж часто с ней вижусь — времени нет. Но, насколько я могла судить, она держалась вполне достойно. Они любили друг друга, а потом разлюбили. Повторяю, каждый пошел своим путем.
— Она когда-нибудь упоминала об Элизе Мейплвуд?
— Это та женщина, которую убили? Нет. Я впервые услышала ее имя этим утром в новостях.
— А имя Лютера или Диэнн Вандерли?
— Антиквариат? — Луиза с любопытством подняла брови. — Я с ними немного знакома. Кажется, один мой дядя играет в гольф с отцом Лютера. Что-то в этом роде. Не исключено, что Селина тоже с ними знакома, но это светское знакомство. А что?
— Жертва была их домработницей.
— Вот как? — Луиза вздохнула. — По-моему, ты шаришь в темноте, Даллас.
— Может быть. Но никогда не знаешь, что попадется в руки, когда шаришь в темноте.
— Вы должны очень гордиться, — сказала Пибоди, когда они вернулись в машину.
— А?
— Такое место! — Она оглянулась на приют. — И все это сделал Рорк!
— Угу. Он вкладывает деньги в такие вещи, о которых другие люди даже говорить не хотят.
Когда Ева начала выводить машину со стоянки, Пибоди вдруг положила руку ей на локоть.
— Что?
— Мы ведь теперь партнеры, верно?
— О чем ты никогда не устаешь мне напоминать.
— Но мы друзья? — настаивала Пибоди. Ева забарабанила пальцами по рулю.
— Мне предстоит слезливая сцена?
— У людей есть частная жизнь, и это их законное право. Но, по-моему, друзья и партнеры могут позволить себе облегчить душу перед друзьями и партнерами. Вам ведь не хотелось туда идти?
«Неужели это так заметно? — встревожилась Ева. — Нельзя выпускать это наружу».
— Я же пошла!
— Потому что вы ас, когда надо делать то, к чему душа не лежит. Делать такие вещи, от которых другие убежали бы с визгом. Я просто хочу сказать: если на вас что-то находит, со мной вы можете отвести душу. Вот и все. Дальше меня это не пойдет.
— Ты когда-нибудь видела, чтобы я делала то, что мешает работе?
— Нет. Я только…
— Есть люди, которые могут облегчить душу за душевным разговором и порцией мороженого. Такая уж у них частная жизнь. — Ева стремительно влилась в поток движения, подрезала таксиста и проскочила перекресток на желтый свет. — На то она и частная.
— Ладно.
— Если ты намерена дуться, потому что я не плачусь тебе в жилетку, советую бросить это занятие. — Ева свернула в переулок, понятия не имея, куда едет. — Так всегда поступают копы. Глотают все дерьмо, которое им выпадает, делают свое дело и не ждут, что кто-то погладит их по головке. Мне не требуется все понимающая подружка, и я не собираюсь выворачиваться перед тобой наизнанку. Поэтому давай просто… — Она вывернула руль, запарковалась во втором ряду, не обращая внимания на возмущенный вой клаксонов, и выставила сигнал «На дежурстве». — Черт, черт, черт! Забудь все, что я сказала. Все это было совершенно излишне.
— И вы забудьте об этом.
— Я устала, — сказала Ева, глядя на улицу через ветровое стекло. — Так устала, что витаминный коктейль мне не поможет. А еще я злюсь. И я просто не могу влезать во все причины того, что со мной происходит. Просто не могу.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев