Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Собачья работа - Спенсер Куинн

Читать книгу - "Собачья работа - Спенсер Куинн"

Собачья работа - Спенсер Куинн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Собачья работа - Спенсер Куинн' автора Спенсер Куинн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

517 0 04:11, 21-05-2019
Автор:Спенсер Куинн Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Собачья работа - Спенсер Куинн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман, ставший бестселлером в 10 странах! Самая необычная пара детективов со времен легендарного "К-9". Ведь "Шерлок Холмс" в ней - Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл - всего лишь "доктор Ватсон" при своем гениальном партнере по бизнесу. Первое дело неугомонной парочки начинается вполне невинно: юная красотка Мэдисон Шамбли, исчезнувшая из дома, появляется через три дня - и умело врет заботливым родителям, оправдывая свое отсутствие. Молодость, любовь... но при чем тут криминал? Вес дело в том, что девушка пропадает вновь. И на сей раз Чету и Берни придется начать настоящее расследование, которое может поставить под угрозу их жизни...
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 69
Перейти на страницу:

— Это ты, Деко? — послышалось изнутри.

— Ага, — отозвался Берни.

Дверь открылась, выглянул молодой парень. Молодой и здоровенный! Его глазки, и без того узкие, сузились еще больше. Огромный детина с глазками-щелочками. Мне он совершенно не понравился, просто совершенно.

— Ты — не Деко, — сказал он.

— Очень мило, — оценил Берни. Тут я чего-то недопонял: неужели он считает этого типа милым? Не похоже на моего партнера.

— Я частный детектив, — сообщил Берни и протянул детине визитку. Тот даже не взглянул на карточку. — Мне нужен бывший ученик средней школы Хейвенли-Вэлли Рубен Рамирес.

— Не знаю такого. — Парень попытался закрыть дверь, но Берни вставил в проем ногу. У него это очень эффектно выходит, я видел не раз.

— Не знаешь? — спросил Берни. — А что означают буквы «РР»?

— Чё?

— На цепочке, у тебя на шее. «Р» и «Р».

Детина провел пальцами по цепочке, тяжелой и толстой. Его губы зашевелились, однако он ничего не произнес.

— Как насчет Роя Роджерса? — продолжал Берни. — Кстати, живет совсем рядом, за углом.

— Чё? — снова переспросил противный тип. Правда, я тоже не слишком хорошо понимал своего партнера.

— Вот что, Рубен, — сказал Берни, — полагаю, мы уже познакомились. Теперь пора войти в дом, сесть и разобраться в этом деле.

— В каком?

— В том, над которым мы работаем.

— Знать ничего не знаю.

— Дело о пропаже человека. — Мой напарник часто действует прямолинейно, по выражению людей, «рубит сплеча». Леду это всегда раздражало, а мне, наоборот, нравится. — Как выяснилось, пропавшая девушка — твоя знакомая, ученица школы Хейвенли-Вэлли. Зовут Мэдисон Шамбли.

— Не слыхал о такой.

Берни кивнул, причем этот кивок не имел ничего общего с согласием.

— У меня почему-то странное предчувствие, Рубен, на самом деле странное, что в эту самую минуту девушка находится у тебя дома.

К моему удивлению (уверен, Берни этого тоже не ожидал), Рубен оказался одним из тех громил, которые способны быстро двигаться. Я едва глазом моргнул, а Берни и того не успел. Кулак Рубена, размером больше, чем софтбольный мяч — кстати, для меня совершенно непривлекательный, — со свистом рассек воздух и въехал прямо в подбородок моему напарнику. Берни остался стоять (чтобы свалить его, нужно очень постараться), но покачнулся. И тут, несмотря на утверждение Берни, что я не различаю цвета, у меня перед глазами от бешенства поплыли красные пятна. Следующее, что я помню, — мы с Рубеном уже в доме и, сцепившись в клубок, катаемся по грязному полу.

Я удачно схватил его за штанину, ведь Рубен носил широченные шорты. Он сгреб что-то с пола, кажется, лампу, и принялся лупить меня по голове. Разъяренный детина грозил мне смертью и называл всякими плохими словами, я рычал и продолжал его держать. А потом Берни присоединился к нашей компании на полу. Он обхватил рукой толстую шею Рубена особым приемом, и тот моментально обмяк.

Берни встал.

— Ладно, Чет, отпусти его. Ты отлично справился. Отпускай… Чет!

Я отпустил штанину, разве что не сразу. Ошметки джинсовой ткани, застрявшие в зубах, свисали у меня из пасти. Берни помог мне избавиться от них.

— Молодец. Ну как, порядок?

Полный порядок! Я уже и забыл про свою рану. Берни провел быстрый осмотр дома. Я встал над Рубеном. Его ресницы задрожали, глаза открылись. Я рявкнул прямо ему в лицо. Он вздрогнул. Приятель, не ты первый вздрагиваешь от моего грозного рыка!

Берни вернулся.

— Девушки здесь нет, зато полно интересных игрушек. — В одной руке он держал автомат Калашникова, в другой — обрез. — Да еще наркота. Как думаешь, сколько тут — фунтов восемь-девять?

Рубен сел на полу, потирая шею.

— Оружие и травка могут остаться нашей маленькой тайной, — Берни подтянул к себе стул и уселся, небрежно направив дуло обреза на Рубена, — если расскажешь все, что тебе известно об исчезновении Мэдисон.

— Убери от меня своего хренова пса!

— Следи за своим языком.

— Чё?

— С Четом нужно разговаривать вежливо.

Рубен заморгал.

— Убери, на хрен, своего пса!

— Сойдет, — кивнул Берни. — Как видишь, мы с Четом довольно покладисты.

Рубен бросил на меня косой взгляд. Неужели не верит в мою покладистость?

В общем, я отошел подальше, как просил Берни. По пути заметил на столе недоеденный гамбургер — с ветчиной, жареным яйцом, оливками и свеклой, — но даже к нему не притронулся. Просто не хотелось. Зря, конечно.

Берни постучал по плечу Рубена стволом обреза, не сильно.

— Итак, девушку зовут Мэдисон Шамбли. Валяй рассказывай.

— Так чё конкретно?

— Начнем с очереди в билетную кассу в «Норт-Каньон-молл».

Рубен пожал плечами.

— Короче, я тусовался возле киношки, тут рисуется она: «Привет, Рубен».

— То есть вы уже были знакомы.

— Угу.

— Откуда?

— Чё?

— Вы знакомы по школе? Вместе посещали занятия?

— Занятия? Да ну-у, не.

— Она покупала у тебя травку?

Рубен поглядел на Берни, затем на меня. Мне вдруг захотелось цапнуть его за ногу.

— Типа того, — пробубнил он. — Короче, она сама ко мне подкатила. «Привет, — говорит, — Рубен». Мы немного потрепались, она вообще чувиха в теме, а после двинули ко мне.

— И?..

— Я толкнул ей травы на пять баксов.

— А потом отвез домой?

— Угу.

— Где она живет?

Рубен не ответил. Я на полдюйма приблизился к его ноге, осторожно, ползком, ползком.

— А может, высадил возле магазина?

— Точняк, возле магазина.

— Хочешь услышать пророчество? — спросил Берни. — Твое будущее отнюдь не безоблачно.

— Чё?

— Едем дальше. Когда ты в последний раз видел Мэдисон?

— Так это ж и есть последний!

— Будь добр, припомни позавчерашний день.

— Позавчерашний?

— Четверг. Она пропала в четверг.

— Чё, она пропала?

— Бесплатная подсказка, — спокойно произнес Берни. — Только умные люди умеют прикидываться дураками.

— Не понял…

Теперь я находился на расстоянии короткого прыжка от Рубена. Из-за губ как-то сами собой показались зубы.

— Выкладывай по порядку, где был и что делал начиная с позавчерашнего утра, — приказал Берни.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: