Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Вечное таинство – смерть - Валерия Леман

Читать книгу - "Вечное таинство – смерть - Валерия Леман"

Вечное таинство – смерть - Валерия Леман - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вечное таинство – смерть - Валерия Леман' автора Валерия Леман прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

391 0 00:44, 11-05-2019
Автор:Валерия Леман Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вечное таинство – смерть - Валерия Леман", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто-то едет в столицу Франции наслаждаться музеями, а вот Ален Муар-Петрухин убегает из Москвы просто, чтобы остаться свободным - отчаянно спасаясь от брошенной любовницы Веры Буниной… Парижская журналистка Аиша виртуозно гадает на картах Таро. В ее нынешнем раскладе на близкого друга Алена картина тревожная: во всем главенствует Ее Величество Смерть… Красавица Мари познакомилась в самолете с обаятельным Аленом. Два дня сумасшедшей любви, а потом девушка бесследно исчезла. Ее тело было обнаружено на древних могильных камнях знаменитого кладбища Монмартр... Вечное таинство смерти подстерегает на каждом шагу. От судьбы не уйдешь, но отсрочить земной конец вполне возможно...
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 50
Перейти на страницу:

С этим все было ясно. Разумеется, еще более бессмысленно было спрашивать отца, знает ли он что-либо о сердечном друге своей служащей Мари Петрофф. Можно было биться об заклад, что в ответ он лишь фыркнет и скажет, что единственный сердечный друг Мари, известный лично ему, — это я сам.

В этот момент, когда в комнате повисла нехорошая пауза, с улицы донесся звук полицейской сирены, и почти тут же забила трель пропускной системы ворот — явилась доблестная уголовная полиция Парижа, так что лучше всего было быстро распахнуть перед ними ворота и пригласить в дом.

Наблюдая первое появление комиссара, который должен был заняться делом о похищении Лулу, несмотря на общую напряженную и тревожную обстановку, я не мог не улыбнуться. Из автомобиля в буквальном смысле слова вывалился круглый, как колобок из русских сказок, дедок с лихими усами, которые он первым делом и оправил большим пальцем. Затем он заметил меня на пороге дома, неожиданно подмигнул и бодро двинулся-покатился в моем направлении.

— Здравствуйте! — его голос звучал хрипловато, раскатисто и энергично. — Комиссар Риво. А вы — господин Муар?

Я пожал руку комиссара и представился:

— Нет, я — его сын, Ален. Господин Муар ждет вас в гостиной.

Мы с комиссаром еще раз поклонились друг другу и прошествовали в гостиную, где нам навстречу поднялся Старый Лис.

Глава 14. То, что «нам не принадлежит»

После взаимных представлений и рукопожатий все расселись по креслам, и отец еще раз, уже вполне спокойно и размеренно, рассказал, как сегодня, немного раньше традиционного, раздался звонок мобильника — звонок был с сотового Лулу, поэтому он тут же ответил обычным приветствием, а в ответ услышал неожиданную и грубую угрозу.

— Пожалуйста, постарайтесь как можно более точно вспомнить, что конкретно вы услышали! — многозначительно поднял палец комиссар Риво.

Отец, невольно вновь начиная волноваться, словно еще раз переживая недавние события, кивнул.

— Разумеется. Неприятный мужской голос произнес буквально следующее: «Лулу у нас в руках. Если хотите получить ее назад в целости и сохранности, верните нам то, что вам не принадлежит. Подробности — чуть позже». Вот и все.

Отец сделал многозначительную паузу и закурил очередную сигару.

— Я даже не успел ничего ответить, парень тут же бросил трубку. Я немного подождал, несколько раз повторил то, что услышал, пока смысл сказанного не дошел до меня. Они украли мою Лулу! — Он взмахнул руками, вновь возвращаясь к роли героя-трагика. — Мою славную, невинную Лулу! Это просто чудовищно! Я сразу позвонил в полицию, — кивок в сторону комиссара, — а потом — своему сыну, Алену. Надо вам сказать, комиссар, Ален у меня увлекается… э-э-э… Ну, скажем так — жанром детектива. Однажды он помог международной полиции раскрыть серьезное дело — помните нашумевшую кражу «Слезы небес»?

Могу побиться об заклад: комиссар если и слыхал когда-то об этом деле, то разве что краем уха, не слишком интересуясь криминальными новостями международного масштаба. Он улыбнулся отцу и вместо ответа испросил у него разрешения закурить свою трубку, которую извлек из кармана куртки.

Я наблюдал, как комиссар неторопливо закуривает свою трубку.

— Вы тоже курите трубку, как и комиссар Мегрэ?

Комиссар лишь добродушно мне улыбнулся, с удовольствием делая первую смачную затяжку.

— А он тоже работает в Париже? В каком округе?

Я едва не рассмеялся, но отец сурово нахмурил брови, укоризненно покачав головой:

— Нашел время для глупых вопросов, мой дорогой, — он перевел взгляд на комиссара Риво. — Давайте вернемся к похищению Лулу. Я рассказал вам все, что произошло. Повторюсь: я позвонил вам, сыну и поспешил вернуться домой. Здесь я буквально на пороге застал полутруп Билли…

Комиссар впервые тревожно нахмурился и даже невольно окинул гостиную взором, точно ожидал увидеть сей полутруп:

— Билли? Так есть еще пострадавшие? Где?

Отец раздраженно отмахнулся:

— Выслушайте меня до конца, прошу вас! Билли — это наш пес, которого привез мой сын из Москвы. Он отлично справлялся с обязанностями сторожа и должен был защищать Лулу. Но похитители отключили его, стукнув палкой по голове и закутав ему морду тряпкой, пропитанной какой-то гадостью. Бедный пес едва не умер — я вовремя отправил его в ветеринарную клинику. Потом приехал мой сын, я все рассказал ему. С тех пор мы сидим и ждем вашего появления.

Комиссар бросил взгляд на свои часы на руке.

— Спешу вас уверить, мы выехали немедленно, мсье Муар, — он глубоко вздохнул и перевел глаза на отца. — Итак, некто дождался, пока вы покинете дом, а чуть позже — ваш сын, после чего отключили собаку, а вашу подружку похитили, попросив за нее не понятно что… А вы действительно не знаете, чего конкретно желают похитители? Подумайте хорошо.

Он смотрел на нас мудрым взглядом с ироническим прищуром.

— Понятия не имею, — нервно передернул плечами отец. — Во всяком случае, я сообщил вам всю информацию, а теперь жду помощи. Спасите мою Лулу! Она ни в чем не виновата — впрочем, как и я, а потому я требую, чтобы вы…

Я решительно прервал вопли отца:

— Комиссар, следует сообщить вам, что у нас уже было ЧП. Ночью в дом проник неизвестный и…

Я прервал отца, а меня — звонок его сотового. Старый Лис бросил взгляд на дисплей и тут же побледнел, проговорив еле слышно: «Это Лулу!» Тут уж мне пришлось подсуетиться — я подскочил к нему и, вырвав мобильник из рук, нажал на кнопку громкой связи.

«Мсье Муар? — раздался действительно неприятный тенорок. — Надеюсь, вы подготовили то, что вам не принадлежит? Положите ЭТО в сумку, а ровно в семь тридцать встаньте у задних дверей вашего офиса и ждите».

И вновь запиликали гудки. Мы все трое обменялись взглядами.

— И все-таки что он имеет в виду? — спросил комиссар, уставившись на отца. — Что он подразумевает под словом «ЭТО»? Совершенно ясно, что парень имеет в виду нечто конкретное и уверен, что вы также знаете, о чем речь.

Отец в очередной раз нервно дернулся.

— Если бы я знал!

Комиссар бросил взгляд на свои часы. Время подходило к семи вечера.

— Позже мы вернемся к этому вопросу, а сейчас у нас слишком мало времени. Предлагаю всем выехать на место. Мы поедем вслед за вами, я вызову подкрепление. Где расположен ваш офис?

Несколько минут на сборы, и все мы расселись по своим машинам, двинувшись с отцовским «Шевроле» во главе. Прежде чем усесться в свой автомобиль, Риво дружески похлопал меня по плечу:

— Как сказал ваш отец, у вас уже есть опыт сотрудничества с полицией. Надеюсь, у нас с вами не будет проблем?

Понимай как знаешь! Я слегка поклонился комиссару:

— Хочу лишь сказать, комиссар Риво, что я всецело в вашем распоряжении!

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: