Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Прокурор жарит гуся - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Прокурор жарит гуся - Эрл Стенли Гарднер"

Прокурор жарит гуся - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Прокурор жарит гуся - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

474 0 23:08, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Прокурор жарит гуся - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой окружной прокурор Дуг Селби в поисках истины последователен и непреклонен. С помощью шерифа Рекса Брэндона он расследует смерть жены разорившегося брокера.
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 45
Перейти на страницу:

— И ему это удалось.

— Ничего нельзя было сделать.

— Ко мне приходила миссис Лосстен, Дуг, — проговорила Инес.

— Это означает, что ты намерена в качестве адвокатапредставлять ее интересы?

— Да.

— Претензии на наследование?

— Да, а также по иску, вчиненному сегодня около полудня.Миссис Хантер требует с нее пятьдесят тысяч долларов в возмещение ущерба,вызванного гибелью ее ребенка.

— Автомобиль застрахован? — спросил Селби.

— Нет. У них совсем нет денег. Лосстены едва сводят концы сконцами и не могут тратиться на страховку.

— Так откуда же Карр рассчитывает получить гонорар, есливыиграет дело?

— Из наследства, естественно. Посмотри, Дуг, что онвытворяет. Он представляет интересы не только миссис Хантер, но и интересымиссис Гролли и…

— Тебе известно, что он представляет интересы миссис Гролли?

— Да. Миссис Лосстен сказала мне об этом.

— Но как она узнала об этом?

— Это мне не известно. Кажется, она вообще прекрасноинформирована. Рассказала массу вещей о миссис Гролли. Девица вышла замуж заЭзру лишь только из-за его денег.

— Но у нее ребенок от Гролли.

— Знаю. Она вышла замуж из-за денег и считала, что ребенокудержит супруга; почувствовала, что тот собирается уйти.

— Твоя клиентка находится здесь со среды. Она не могла всеэто узнать за столь короткое время.

— Думаю, она ведет свое собственное маленькое расследование,— призналась Инес.

— Ну хорошо, — довольно резко сказал Селби. — Так что же тыот меня хочешь?

— Дуг, ты окажешься в ужасном положении, если не поставишьэтого дешевого стряпчего по грязным делишкам на место раз и навсегда.

— Не такой уж он дешевый стряпчий. Вполне вероятно, что Каррне страдает от избытка щепетильности, но Старый АБК своего рода гений.

— Хорошо, не будем спорить. Я просто довожу до твоегосведения, что тебе надо укротить его, если не хочешь быть политическим трупом.

— Хорошо, Инес, будем считать, что я предупрежден… Теперь кделу. Могу ли я тебе чем-нибудь помочь?

— Да. Мне надо, чтобы ты нашел завещание.

— Завещание Эзры Гролли?

— Да.

— Мы уже пытались. Гарри Перкинс опять занимался этим всеутро. Мы…

— Оно уже не там, глупый.

— А где же?

— У Карра.

— У Карра?! — воскликнул Селби. — Но откуда? Твоя клиенткаимела гораздо больше возможностей порыться в вещах покойного, а…

— Не будь наивным, Дуг. Завещание, бесспорно, исчезло дотого, как миссис Лосстен появилась в лачуге Эзры в среду. Карр ни за что несогласился бы принять дело миссис Гролли, не будучи уверен в отсутствиинеблагоприятного завещания, которое выбило бы почву из-под его ног.

— Но почему ты считаешь, что документ именно у Карра?

— Я тебе кое-что хочу рассказать. Карра видели около хижиныЭзры Гролли утром в четверг. С ним в машине находилась женщина, на ней былбежевый костюм и розовая блузка. И нет никаких оснований считать, что это былпервый визит Карра в дом Гролли.

— Как ты ухитрилась откопать такую информацию? Скольковремени ты работаешь на миссис Лосстен?

— Очень мало. Она явилась в мою контору примерно час назад…

— И сообщила тебе все, о чем я только что услышал?

— Именно.

— Активная дама, сумела охватить всю территорию. ИнесСтэплтон рассмеялась.

— Миссис Лосстен лишь лает, — сказала она, — кусаетпо-настоящему ее супруг. Муженек лишь выглядит тихоней, на самом деле всюработу ведет он, за всей комбинацией стоит его ум. Об этом никогда недогадаешься, глядя на него. Она принимает решения, но он добывает факты иинформацию, на основе которых эти решения принимаются. Весьма любопытноесочетание, крайне интересная парочка.

— А мне он показался просто кроликом.

— Нет. На самом деле он лис.

— Итак, ты считаешь, что завещание в руках Карра?

— Почти уверена в этом, Дуг… Я хочу поделиться с тобойсекретом. У меня находится письмо, которое Эзра Гролли написал сестре менее чемза месяц до смерти. Он сообщает, что у него сердце пошаливает, случаютсяприступы головокружения, что доктор говорит о высоком кровяном давлении ирекомендует не перенапрягаться и не волноваться. Эзра пишет, что на тот случай,если с ним что-нибудь случится, он оставил завещание, согласно которому всясобственность отходит к сестре. Некоторое время от него не было вестей, нопотом…

— Как ты думаешь, где сейчас миссис Гролли? — прервал ееСелби.

Инес насмешливо фыркнула:

— Попроси как-нибудь шефа полиции Ларкина поделиться с тобойзнанием жизни. Миссис Эзра Гролли находится в хорошем укрытии, и это чертовскиправильный поступок с ее стороны.

— Почему?

— Карр опасается, что мы можем кое-что выведать у нее. Он нежелает, чтобы мы ей задавали кое-какие вопросы. Я, честно говоря, не уверена втом, что Эзра Гролли настоящий отец ребенка… Да, конечно, все это грязь, норано или поздно она всплывет… Ну, ладно. По-моему, Карр задумал и осуществилвсю операцию. Он начал подготовку к борьбе за наследство. Хочет вызвать упублики сочувствие к ребенку и приучить всех к мысли, что отец девочки — ЭзраГролли… Он не желает, чтобы миссис Гролли подвергалась перекрестному допросу.Сейчас он просто не может допустить этого. Поэтому он все очень хитроумнопроделал. Устроил так, что миссис Гролли оставила багаж, в котором по счастливойслучайности оказались свидетельство о рождении ребенка и ее собственноесвидетельство о браке. И он сочинил эту небылицу, которую она изложила тебе потелефону и которая не может быть проверена. Это полнейший абсурд, Дуг. И мнестыдно, что ты попался на их уловку. Вдумайся, разве возможно среди бела днякого-то насильно посадить в автомобиль в самом центре Мэдисон-Сити!

— Оказывается, ты чертовски много знаешь об этом деле, —сказал Селби. — Я не давал информации о телефонном звонке.

— Да, я знаю об этом. Ну и что?

— Кто тебе сказал, если это не профессиональная тайна? Ведьдаже «Блейд» не сообщила о том, кто мне звонил.

— Была утечка, — рассмеялась она. — Я не совсем уверена,правда. Мне сведения поступили от… То, что мне сказали, дополнило публикацию в«Блейд».

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: