Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Профессор Мориарти. Собака Д'Эрбервиллей - Ким Ньюман

Читать книгу - "Профессор Мориарти. Собака Д'Эрбервиллей - Ким Ньюман"

Профессор Мориарти. Собака Д'Эрбервиллей - Ким Ньюман - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Профессор Мориарти. Собака Д'Эрбервиллей - Ким Ньюман' автора Ким Ньюман прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

377 0 21:03, 09-05-2019
Автор:Ким Ньюман Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Профессор Мориарти. Собака Д'Эрбервиллей - Ким Ньюман", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Представьте: у Холмса и Ватсона были двойники. Такие же проницательные, находчивые и отважные. Но не служению закону посвятили они свои таланты, а совершенно сознательно, можно даже сказать, с особым цинизмом выбрали преступную стезю.Гениальный, коварный и непредсказуемый профессор Мориарти - и бывалый воин и охотник Себастьян Моран по прозвищу Мясник. Сообща они прибирают к рукам всю криминальную власть в Лондоне, не жалея денег на взятки и беспощадно расправляясь с конкурентами. Эти двое тоже проводят расследования и разгадывают головоломные загадки, вот только движет ими вовсе не жажда справедливости.
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 113
Перейти на страницу:

Ласситер зарядил два кольта с щегольскими рукоятями. К ним бы ещё кобуры, чтобы эффектно выхватывать, но сейчас приходилось просто держать оружие в руках. Двенадцать выстрелов. Семерых, может быть, и уложит. Но как бы ни был хорош американец, его изрешетят пулями. Наверное, и я успею всадить парочку ему в спину, когда он героически выскочит из «Лавровой ветви». Скажу, что рука дрогнула.

Ласситер болван. На его месте я бы швырнул Джейн прямо в окно (как великолепно развевались бы её юбки). Ведь им нужна именно она — наследница состояния Уизерстинов. В крайнем случае, сошла бы за козлёнка, которого привязывают на охоте к дереву, чтобы подманить крупную дичь.

Я снова мыслил трезво и ясно. Профессор мог бы мною гордиться.

— Им нельзя убивать женщин, поэтому и не кинули динамитные шашки. Одна из ваших подопечных нужна им живьём, чтобы выдать её замуж за мормона и отобрать наследство.

Ласситер кивнул, не очень понимая, куда я клоню.

— Прекратите думать о Джейн и Рэч как о своих близких. Думайте о них как о заложницах.

Если только он не пристрелит меня в приступе гнева, у нас появится шанс.

VIII

— Не стреляйте! — крикнул я. — Мы выходим.

Рэч хихикнула. Я вышел на крыльцо в обнимку с негодницей и приставил к её уху револьвер.

Девчонка принимала происходящее за игру. К груди она прижимала мадам Сюрприз.

Ласситер и Джейн отнеслись к моему плану куда серьёзнее. Но дошли до такой степени отчаяния, что в конце концов согласились с ним.

Сначала они утверждали, что мормоны из колена Данова ни за что нам не поверят: как же разлюбезный Ласситер вдруг причинит вред ненаглядным жене и дочери? Я велел им перестать мыслить так, как обычно мыслят правильные, высокоморальные, скучные людишки, и вообразить себя в шкуре двуличных, злобных, жадных мерзавцев. Разумеется, поверят! Они бы точно так и поступили с собственными жёнами и дочерьми.

Никто ничего не сказал, но всем было совершенно очевидно, что и я поступил бы так же.

Действительно, я держал револьвер у виска слабоумной крошки и готов был вышибить ей мозги прямо на мостовую.

Получилось бы, конечно, некрасиво, но я совершал вещи и похуже.

Мы вышли в палисадник. Никто не стрелял. Я сделал ещё шаг вперёд.

Следом появились Ласситер и Джейн. Они пятились задом: стрелку на крыше придётся ранить женщину, чтобы попасть в её мужа.

Из ночных теней выступили люди в капюшонах. Пятеро, все вооружены. Весьма своеобразные, надо сказать, у них были ружья: на концах длинных стволов красовались толстые керамические муфты, похожие на сдобный рулет. Глушители. Слышал о подобных приспособлениях, но никогда их не видел. Полагаю, из-за них значительно страдает точность. Выстрел получается тихим (и кошка ухом не поведёт), но стрелок обычно промахивается. Лучше уж духовое ружьё Мориарти, чем подобная нелепая конструкция.

— Переговоры, — сказал я.

Главарь кивнул, и кончик его идиотского колпака завалился набок.

Забавно, но зловещий наряд совершенно ничего не скрывал. С масками зачастую так и выходит. Конечно, лицо запоминается лучше всего, но внешность не ограничивается носом или глазами: есть ещё руки и ноги, живот, манера держаться, поднимать пистолет, закуривать сигару.

Передо мной стоял старейшина Енох Дж. Дреббер.

— Вы же не хотите, чтобы эти милые дамы пострадали, — громко заявил я, сочтя наш контракт расторгнутым.

— Мне нужна только одна их них, — отозвался Дреббер, поднимая ружьё.

С такого расстояния он мог пальнуть в грудь малютки и одним выстрелом прикончить нас обоих.

— Рэч он не нравится! — сказала девчонка. — Рэч кинет в него какашкой!

Старейшина вытаращился на нас из-под своего капюшона. Девчонка подняла мадам Сюрприз, нащупывая в тряпичной утробе металлическую рукоятку.

Второй револьвер Ласситера выстрелил, и кукольная голова разлетелась на куски.

Громила справа от Дреббера рухнул замертво.

— Ты следующий, — сообщил я главе мормонов.

На самом-то деле Рэч наверняка целилась в него, но старейшине вовсе не обязательно было об этом знать.

Стрелок на крыше решил, что наконец-то настал решающий момент. У него, видимо, весь вечер руки чесались. На сафари у меня случались неприятности с такими вот молодчиками: до того боятся ни разу не выстрелить, что готовы палить по полковому водоносу из винтовки, годной для охоты на слонов. А потом с гордостью хвастают, что пристрелили хоть кого-то.

Ласситер, разумеется, двигался быстрее любого водоноса-бхишти, к тому же ему не надо было возиться с длинным и тяжёлым до нелепости ружьём.

Нетерпеливый стрелок обрушился на увитую цветами решётку возле крыльца.

Трое из семи. Осталось четверо.

— Старейшина, бросайте оружие! — приказал я.

Рэч показала мормону язык.

Дреббер затрясся, кивнул, и бандиты покидали ружья.

— Всё оружие! — нахмурился я.

Они принялись потрошить пояса, сапоги и потайные карманы. На землю со звоном посыпались однозарядные пистолеты и метательные ножи.

— А теперь забирайте своих мертвецов и кыш отсюда!

Четверо бойцов из колена Данова молча подчинились.

Сверзившийся с крыши увалень весил больше двухсот фунтов (его многочисленные жёны, видимо, хорошо готовили); труп пришлось волочь вдвоём.

Дальше по улице налётчиков ждала повозка: мы услышали грохот колёс по мостовой.

«Неплохо сработано», — подумал я. Если, конечно, всё уже закончилось.

Рэч приплясывала вокруг нас. Наверное, надо извлечь из мадам Сюрприз железные внутренности сорок пятого калибра. Когда я вернул куклу девочке, она обняла её с прежней радостью, хотя игрушка и лишилась головы.

Во взгляде Джейн читалось нечто похожее на восхищение. Обычно в подобные моменты я делаю соответствующее предложение. Сомневаюсь, однако, что благодарность Ласситера простирается так далеко.

— Полковник Арбетнот, как мы можем отплатить за вашу услугу?

— Вы можете умереть, — произнёс знакомый голос. — Да, именно умереть.

IX

Я кипел от злости.

Мориарти не снизошёл до объяснений, но я и сам всё понял.

Разумеется, профессор знал, что мормоны из колена Данова попытаются сэкономить денежки и сами явятся убивать супругов.

И разумеется, намеренно упомянул адрес Лоуренсов.

И разумеется, весь вечер следил за моими мучениями и ни во что не вмешивался, пока опасность не миновала.

И разумеется, извлёк выгоду из случившегося.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: