Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тайна цыганского фургона - Фергюс Хьюм

Читать книгу - "Тайна цыганского фургона - Фергюс Хьюм"

Тайна цыганского фургона - Фергюс Хьюм - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна цыганского фургона - Фергюс Хьюм' автора Фергюс Хьюм прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

481 0 05:23, 15-05-2019
Автор:Фергюс Хьюм Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тайна цыганского фургона - Фергюс Хьюм", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Юный аристократ, оставшись без гроша, колесит по Англии в цыганском фургоне, зарабатывая на хлеб мелкой торговлей. Остановившись на ночлег в лесу близ небольшой деревеньки, он неожиданно встречает там прекрасную девушку и влюбляется с первого взгляда. Но стоит ему на минуту оставить гостью одну, как раздается выстрел. Вернувшись, молодой человек обнаруживает, что девушка исчезла, а в его фургоне лежит еще не остывшее тело пожилой женщины, убитой выстрелом в сердце. Юноша решает во что бы то ни стало распутать это преступление и найти прекрасную незнакомку. Но как ему быть, если поиски правды могут поставить под угрозу репутацию и даже жизнь его возлюбленной?
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39
Перейти на страницу:

— Ты хорошо выглядишь, — Дик критично оглядел ее.

Миссис Трембли действительно выглядела более чем хорошо — ее вечернее платье было дорогим, соблазнительным, превосходно подобранным. Это была высокая, крупная женщина с поразительно красивыми чертами лица. Ее губы были полными, большие темные глаза властными, и весь ее образ говорил о мужественном характере, твердом и решительном. Она нежно улыбнулась комплименту Дика, которого любила как родного брата.

— Снова иллюзия, — сказала она с широкой улыбкой, показав свои белоснежные зубы. — Мне приходится выставлять все богатство на витрину и прибегать ко всевозможным уловкам, чтобы поддерживать репутацию.

— Что же заставило тебя заняться расследованиями, Джоззи?

— Мне пришлось, кое-кто не оставил мне выбора, — ответила миссис Трембли, зажигая сигарету и протягивая пачку Дику. — Билли профукал все наши деньги в глупых спекуляциях, а потом умер от разрыва сердца, бедняга! У меня был выбор: либо пойти на подмостки, либо стать компаньонкой, либо устроиться в душную городскую контору, либо еще что-нибудь в этом духе. Ничего дельного, Дики. — Она откинулась на спинку стула и по-мужски скрестила ноги. — Все слишком скучное и слишком неопределенное. А потом я встретила человека из секретной службы, который предложил заняться расследованиями и дал мне несколько хороших советов. Я ухватилась за шанс и последние несколько лет неплохо справлялась. Но… — миссис Трембли вздохнула. — Ничего, что могло бы сделать меня знаменитой, мне не попадается. Я хочу произвести фурор, чтобы мое имя было на слуху у всех. Но все это лишь мои амбиции, — закончила она. — Расскажи мне лучше о себе, о своих приключения, о своем успехе.

Дик выпустил колечки дыма и усмехнулся.

— О моих неудачах, ты хотела сказать. Ты же знаешь, отец умер.

Миссис Трембли грустно кивнула.

— Влез в спекуляции, как и мой Билли. И ему это так же разбило сердце.

— Да. Что ж, он оставил меня без гроша, а я ничего не заработал в Африке. Так я вернулся домой, и в фургоне, который оставила мне цыганка, чью жизнь я спас — да-да, я вытащил ее из воды, когда она тонула, — я путешествовал по стране, торгуя всяким хламом.

— В фургоне, — миссис Трембли взволнованно поднялась и выбросила свою недо-куренную сигарету. — Теперь я вспомнила. Черт побери, как я могла забыть! Ты же был свидетелем «Фургонного убийства!»

— Так это назвали лондонские газеты, да?

— Да. Дикки, ты же не хочешь сказать, что пришел сюда попросить меня помочь тебе в этом деле?

— Именно так. Это твой шанс произвести фурор.

— Похоже на то, — чрезвычайно взволновавшись, женщина принялась наводить порядок в бумагах на столе. — Мой дорогой, расскажи мне все об этом деле.

— Но ты же прочитала все в газетах, — запротестовал Дик, чувствуя, что она как будто прижала его к стенке своим внезапным интересом.

— Я прочитала то, что решили написать газеты, — ответила миссис Трембли. — Интересно отметить, как много они умалчивают.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну же, Дики, они скрыли кучу деталей. Я хочу, чтобы ты рассказал мне.

— Но я давал показания на расследовании.

— Да, конечно, — саркастично ответила миссис Трембли. — Это были очень предусмотрительные показания, мой дорогой. Ты был один в том лесу и, бьюсь об заклад, видел гораздо больше, чем рассказал присяжным и следователю.

Дик был поражен ее женской интуиции.

— Но я сказал… — Он засомневался.

— Ну же, — подтолкнула она его. — Я помогу тебе начать. Я знаю Одри Хэмбер. Да. Мы учились вместе в школе. Мне двадцать восемь, ей двадцать пять, она на два года старше своего хрупкого братика.

— И ты… она тебе нравится? — Дик заинтересованно наклонился вперед.

— Ого! — Джоззи тоже наклонилась и ухмыльнулась: — Да ты…

— Да, — прервал ее Дик. — По уши.

— Хм! И ты видел ее только на расследовании, — артистично удивилась миссис Трембли.

— Ну, я… понимаешь… понимаешь ли…

— Нет, пока не понимаю, но догадываюсь. Увидев Одри лишь во время дознания, ты не мог влюбиться в нее. Ты встречался с ней, ты разговаривал с ней. О, я знаю, какая Одри очаровательная негодяйка.

— Она не негодяйка, она прелесть!

Красивые брови миссис Трембли поползли вверх.

— Все понятно. Что ж, расскажи мне, что она говорила тебе в лесу и как она оказалась там.

— Я не говорил, что она была в лесу. Это просто твоя догадка.

— Верная догадка, — поправила миссис Трембли мило. — И теперь ты можешь рассказать мне, что она говорила.

Дик все еще сомневался. Его подруга попала в точку, что в высшей степени удивило его. Он достаточно хорошо знал женскую натуру, чтобы быть уверенным: раз она взяла себе что-то в голову, то пойдет на все, чтобы ее догадка — если это была лишь догадка — подтвердилась.

— Ты виделась с Одри, — нервно заявил Дик.

— Она в Париже. Газета «Морнинг пост» написала, что она отправилась туда вместе с братом сразу же после похорон.

— Даже не увидевшись со мной, — пробормотал Лоусон, больше самому себе, чем своей собеседнице.

— С чего бы ей видеться с тобой, если только вы не друзья? А этого быть не может, если ты видел ее только во время дознания. Так не пойдет, Дики, старина. Если ты хочешь, чтобы я тебе помогла, ты должен мне довериться.

— Да брось ты, Джоззи, — вспылил молодой человек. — Ты так говоришь, как будто я застрелил эту бедную женщину. Это не так. Я был в другой части леса…

— Да, да, да! — Она махнула рукой, чтобы остановить его. — Я уже читала все это в газетах. Ты, глупенький, я знаю, что ты так же невиновен, как и Одри или ее очаровательный брат. Тем не менее ты знаешь о чем-то, что связано с ней и с Джеральдом. Ну же! Я ее друг, помнишь?

— Джоззи! — Он уставился на нее с восхищением. — Ты умна как дьявол.

— Но не так успешна, — вздохнула миссис Трембли, взяв новую сигарету.

— Я…я… — Он сомневался. — Я действительно кое-что скрыл на дознании.

— Я победила, — сказала леди. — Хм, ты боялся навлечь подозрения на Одри.

— Да! Будь ты проклята!

— Да ну тебя вместе с твоими проклятиями! — Джоззи обладала хорошим чувством юмора. — Ну и?

— Это останется в секрете, я надеюсь?

— Честное слово. Я не собираюсь публиковать твой рассказ, каков бы он ни был, и помогать тем самым нашему преступнику. Разве ты не понимаешь, Дики, что если я раскрою это дело, то стану известным детективом? Знатная семья, богатые люди, убийство, загадка, симпатичная девушка — все элементы хорошего детектива собраны воедино.

— Надеюсь, ты сможешь закончить эту историю моей женитьбой на Одри.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: