Читать книгу - "Имитация - Нора Робертс"
Аннотация к книге "Имитация - Нора Робертс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Ну разве это не отвратительно, присматриваться к кремам мертвого парня? – поинтересовалась Ева у Морриса. – Как я понимаю, первый удар был нанесен, когда жертва и убийца стояли лицом к лицу?
– Верно. Первый удар пришелся на левую часть лба. Второй – на затылок.
Повернувшись к экрану, он вызвал изображение второй раны.
– В то время как первый удар мог вывести парня из строя – тяжелое сотрясение мозга, обильное кровотечение, – именно второй оказался смертельным. Ему буквально раскроили череп, так что осколки кости попали в мозг. Мгновенная смерть. Готов спорить, этот ваш приз весил немало.
– Да, увесистая штучка. Добрых шесть-семь фунтов. Восемнадцати дюймов высотой.
– Подождите, я дополню наши данные, – он быстро застучал клавишами, набирая цифры.
– Наверху фигурка, – уточнила Пибоди. – Накачанное тело, – она согнула руки, изображая статуэтку.
– Прекрасно. – Моррис продолжил стучать по клавишам. – Исходя из угла наклона и глубины ран, можно предположить (с точностью до девяноста шести – девяноста восьми процентов), что нападение произошло следующим образом…
На экране появились две фигурки. Одна из них схватила обеими руками приз, размахнулась справа налево и ударила другую фигурку в висок. Изображение Зиглера отшатнулось назад, после чего рухнуло лицом на пол. Когда он упал, нападавший вновь взмахнул призом, теперь уже слева направо. Этот удар обрушился жертве прямо на затылок.
– Убийца действовал двумя руками.
– Судя по весу статуэтки и силе удара, так оно и было.
– Зиглер был парнем высоким. Получается, убийца примерно того же роста.
– Да, примерно того же. Дюймом выше, дюймом ниже – точнее не скажу. Вдобавок, наш убийца обладает недюжинной силой. Не сказать, чтобы его удары были скользящими или поверхностными.
– Это я поняла. А тут еще сто восемьдесят фунтов мертвого тела, которое надо было затащить на кровать. Задача не для слабака.
– Верно, наш убийца – не слабак. Что касается раны от ножа – ее нанесли уже после того, как Зиглер был мертв, – то и тут удар оказался весьма силен. Во всяком случае, настолько, чтобы у ножа отломился кончик, – он кивнул в сторону чашки, где лежал крохотный кусочек металла.
– Похоже, кто-то был вне себя от злости, – признала Ева. – Был ли у жертвы секс перед смертью?
– Точно не скажу. Он вымылся, причем основательно. Обрати внимание на его интимную прическу: такую еще называют «континентальной».
Ева бросила взгляд на узкую, зигзагообразную полоску волос на лобке.
– Да, я заметила. Довольно странно, на мой взгляд.
– Зато весьма опрятно. В любом случае, парень не пожалел ни воды, ни мыла и умер абсолютно чистым. Где-то за час до смерти он выпил около восьми унций красного вина, а за два часа съел легкий салат, который разбавил энергетическим напитком.
– В сумке у него был мешочек с сушеными листьями. Мне показалось, что это чай, но…
– Я еще не получал анализов – лаборатория, как всегда, перегружена. Однако, исходя из состояния тела и внутренних органов, я могу исключить регулярное применение любых наркотических средств. Это был здоровый мужчина на пике своих физических возможностей.
– Тренер года.
– Что да, то да. И в жизни, и в смерти.
– Спасибо, – Ева швырнула пустую банку в мусорную корзину. – Ты мне очень помог.
– Всегда пожалуйста. Я уже настроился на вашу вечеринку. Надеюсь повеселиться от души.
– Будем рады оправдать твои ожидания.
* * *
Вместе с Пибоди Ева проработала список клиентов Зиглера, отдавая предпочтение женщинам состоятельным.
Ее внимание привлекли совладелица художественной галереи, директор компании, занимающейся продажей недвижимости, хозяйка небольшой сети дневных спа и еще парочка женщин, свободно распоряжающихся деньгами своих мужей.
– Последняя из них – тощая, как палка, да и росточком не вышла.
– Зато ее нынешний муж не может пожаловаться на рост. Вдобавок он тоже ходит в «Супер-Тело» и еще играет в лакросс. Ревнивых мужей тоже нельзя сбрасывать со счета, Пибоди.
– Понятно.
Ева направилась к элегантному трехэтажному особняку, ярко расцвеченному праздничными огнями.
– Поговорим с этой парочкой. Наташа Квигли и ее муж Джон Джейк Копли. Оба клиенты Зиглера. И на сегодня можно закругляться.
– Да! А то я уже с трудом волочу ноги.
– Взбодрись, – посоветовала Ева, нажимая на звонок.
– Добрый день. – со сдержанной вежливостью произнес компьютерный голос. – Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель прихода.
– Лейтенант Даллас, детектив Пибоди. Отдел по расследованию убийств, – Ева поднесла к сканеру свое удостоверение. – Мы хотим поговорить с мисс Квигли и мистером Копли.
– Идентификация личностей прошла успешно. Секундочку.
– Людям стоило бы время от времени самим открывать двери, – заметила Ева. – Просто чтобы почувствовать, что это такое.
Не успела Пибоди ответить, как дверь распахнулась. На пороге стояла женщина – не дроид, быстро отметила Ева. Приветствуя гостей, она улыбнулась с той же сдержанной любезностью, которая отличала компьютер, ответивший на их звонок.
– Прошу вас, проходите. Мисс Квигли примет вас в гостиной.
Войдя в дом, они оказались в просторном трехэтажном фойе. С потолка свисали серебряные люстры изящных форм. Струящийся свет озарял полы, которые, на взгляд Евы, вполне могли быть из натурального дерева.
Из фойе открывался вход в гостиную, где в черном мраморном камине тихонько потрескивал огонь. В углу стояла елка, щедро украшенная кристаллами и алыми лентами. На круглой массивной софе сидели две женщины со стаканами в руках. В стаканах плескалась какая-то прозрачная жидкость.
Блондинки с эффектной внешностью, они обладали достаточным сходством, чтобы Ева признала их за родственниц.
Та, что постарше, поставила свой напиток и поднялась навстречу гостям.
– Я – Наташа Квигли. А вы, должно быть, приехали из-за Трея. Мартелла только что сказала, что его убили. Моя сестра – Мартелла Шуберт. Мы обе тренировались у Трея. Фактически, мы все его клиенты, включая наших мужей. Чем мы можем помочь вам?
– Когда в последний раз вы виделись с мистером Зиглером?
– Я? Знаете, для меня это стало настоящим шоком. Прошу вас, присядьте. Хотите что-нибудь выпить?
– Нет, спасибо.
Ева опустилась на стул с полукруглой спинкой. Похоже, все в этой комнате следует теме окружности.
– Простите, – Наташа вновь села на софу. – Это первый раз, что у нас дома полиция. Во всяком случае, официально. Во вторник утром я, как обычно, занималась с Треем. Я работаю с ним дважды в неделю, по вторникам и четвергам, в 10 утра. В четверг после занятия я хожу еще на массаж. Но сегодня мы не планировали тренировок, поскольку Трей собирался уехать из города.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев