Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Пух и прах - Эд Макбейн

Читать книгу - "Пух и прах - Эд Макбейн"

Пух и прах - Эд Макбейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пух и прах - Эд Макбейн' автора Эд Макбейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

427 0 08:03, 28-04-2022
Автор:Эд Макбейн Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пух и прах - Эд Макбейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Эд Макбейн, он же Эван Хантер, написал более восьмидесяти романов, в том числе популярную серию криминальных романов «87-й полицейский участок», самый длинный детективный сериал в истории. Его книги разошлись тиражом более 100 миллионов экземпляров. «Пух и прах» – история охоты на преступника, который убивает политиков…
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 61
Перейти на страницу:

– Вот оно, значит, как? – промолвил начальник полиции, выслушав секретаря.

Сорвав трубку, он позвонил по номеру Фредерик 7-8024 и попросил к телефону лейтенанта Питера Бернса.

В то утро Питеру Бернсу хватало неприятностей и без начальника полиции. Во-первых, Карелла загремел в больницу с ожогами обеих рук второй степени, а во-вторых, маляры добрались до его кабинета, где и принялись свинячить, стоя на стремянках и размахивая кистями, и одновременно рассказывать друг другу анекдоты. Бернс не питал особо нежных чувств к начальнику полиции – эту шишку в погонах перевели сюда из другого города, где уровень преступности, по мнению Питера, был еще выше. Начальник полиции отвечал лейтенанту взаимностью. Словоохотливый ирландец Бернс не раз и не два во время слетов полицейских профсоюзных организаций и заседаний «Изумрудного общества»[5], не стесняясь в выражениях, при всем честном народе высказывал все, что он думает о новом назначенце. Именно поэтому в то утро голос начальника полиции, звучавший из трубки телефона в забрызганном краской кабинете Бернса, мягко говоря, не сочился патокой.

– Что все это значит, Бернс? – осведомился начальник полиции.

– Видите ли, сэр, – промолвил лейтенант, подумав, что предыдущий начальник обращался к нему по имени, – вчера нам действительно поступило несколько телефонных звонков с угрозами от неустановленного лица, о чем я поставил в известность лично распорядителя садово-паркового хозяйства Каупера.

– А какие меры вы приняли в связи с этими звонками? А, Бернс?

– Установили слежку за местом, куда должны были принести выкуп, и задержали человека, который за ним пришел.

– Что дальше? – отрывисто произнес начальник полиции.

– Мы его допросили и отпустили.

– Почему?

– Недостаточно оснований для задержания, – честно ответил Питер. – Потом его снова допросили – уже после убийства мистера Каупера. Арестовывать его не за что. Этот человек все еще на свободе, но сегодня утром мы поставили на прослушку его телефон. Будем действовать сразу, как только удастся засечь что-нибудь подозрительное.

– Почему Кауперу не предоставили охрану?

– Я ему предложил, сэр, но он отказался.

– Почему за подозреваемым сразу же не установили наружное наблюдение? – сердито осведомился начальник полиции.

– У меня все заняты, сэр. Я связался со сто пятнадцатым участком в Риверхеде, где проживает подозреваемый, но у них тоже не нашлось ни одного свободного человека. Кроме того, как я вам уже сказал, мистер Каупер сам отказался от охраны. Он решил, что мы имеем дело с психом. Должен вам сказать, что я разделял его мнение. Вплоть до недавних событий, доказавших обратное.

– Почему еще не нашли его квартиру?

– Какую квартиру, сэр? – не понял Бернс.

– Квартиру, из которой стреляли в Каупера.

– Простите, сэр, но убийство совершили за пределами нашей зоны ответственности. Филармония находится на территории пятьдесят третьего участка. Нисколько не сомневаюсь, что вам как начальнику полиции известно: расследование ведется силами детективов того участка, на территории которого было совершено убийство.

– Значит, так, Бернс, перестаньте мне вешать лапшу на уши.

– У нас в городе такие правила, – несколько растерянно проговорил Питер.

– Поручаю дело вам! – отрезал шеф. – Вы меня хорошо поняли, Бернс?

– Как скажете, сэр. Если это приказ…

– Да, это приказ. Отправьте людей на место преступления и найдите эту чертову квартиру.

– Есть, сэр.

– Потом доложите мне.

– Есть, сэр, – повторил Бернс и повесил трубку.

– Чего, обругали вас? – поинтересовался первый маляр.

– Крепко пропесочили? – подал голос второй маляр.

Они стояли на стремянках и скалились. На пол с кистей капала зеленая краска.

– А ну пошли к чертовой матери из моего кабинета! – заорал Бернс.

– Мы не закончили, – возразил первый маляр.

– Вот закончим, тогда уйдем, – добавил его коллега.

– У нас такие правила, – пояснил первый маляр.

– Между прочим, мы вообще вам не подчиняемся. Мы работаем не в полиции.

– К вашему сведению, мы работаем в отделе коммунального хозяйства.

– Ремонтно-эксплуатационного управления.

– И никогда не бросаем работу недоделанной.

– Хватит капать краской на пол, черт бы вас побрал! – заорал Бернс и вылетел из кабинета. – Хоуз! – рявкнул он. – Клинг! Уиллис! Браун! Едрена мать, куда все подевались?

Из туалета, застегивая ширинку, показался Мейер.

– Что случилось, командир? – спросил он.

– Ты где был? – взъярился на него лейтенант.

– Отливал. А в чем дело? Что стряслось-то?

– Отправь кого-нибудь на место преступления! – рявкнул Бернс.

– Какое еще место преступления?

– Такое! Ну, где грохнули этого сраного распорядителя парков!

– Ладно, не вопрос, – пожал плечами Мейер. – Но зачем? Мы же не ведем это дело.

– Уже ведем.

– Да ну?

– Кто дежурит в следственном отделе? – мрачно спросил Бернс.

– Я.

– Где Клинг?

– У него выходной.

– А Браун?

– Он занимается прослушкой.

– Уиллис?

– Поехал в больницу проведать Стива, – спокойно ответил Мейер.

– А Хоуз?

– Пошел купить себе чего-нибудь перекусить.

– У меня здесь что, участок или горнолыжный курорт?

– Видите ли, сэр…

Питер не желал ничего слышать:

– Как только появится Хоуз, сию же секунду отправишь его на место преступления! Сам свяжись с экспертами по баллистике, выясни, что им удалось накопать. Позвони судмедэкспертам, добудь у них протокол с результатами вскрытия тела. Давай, Мейер, не стой, за дело!

– Слушаюсь, сэр! – рявкнул Мейер и тут же кинулся к телефону.

– У меня так скоро крыша съедет, – проворчал Бернс и быстрым шагом направился в кабинет.

Неожиданно вспомнив о продолжающих там свинячить развеселых малярах, он резко развернулся и двинулся в канцелярию.

– Мисколо, ты когда наведешь у себя порядок?! – заорал он с порога. – Почему у тебя папки с делами валяются как попало? Чем ты тут целыми днями занимаешься? Кофе варишь?

– Сэр? – только и промолвил Мисколо, будучи застигнутым как раз за приготовлением кофе.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 61
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: