Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Черная часовня - Кэрол Нелсон Дуглас

Читать книгу - "Черная часовня - Кэрол Нелсон Дуглас"

Черная часовня - Кэрол Нелсон Дуглас - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Черная часовня - Кэрол Нелсон Дуглас' автора Кэрол Нелсон Дуглас прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

557 0 05:45, 15-05-2019
Автор:Кэрол Нелсон Дуглас Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Черная часовня - Кэрол Нелсон Дуглас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ирен Адлер и ее верная компаньонка Нелл Хаксли начинают расследование жестокого двойного убийства в парижском доме свиданий.
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 137
Перейти на страницу:

Мы обе безрезультатно старались ускользнуть из-под ненужной опеки.

Остальные пятеро агентов побежали на помощь разведчикам, которые сгоняли стадо из дюжины пьяных, диких, стонущих мужчин и женщин в угол пещеры, подальше от костра и импровизированного то ли алтаря, то ли операционного стола.

Некоторые из них были настолько изранены, что не могли сопротивляться. Других обуяло пьяное благоговение перед странно одетыми американцами; они падали на колени и обнимали облаченные в брюки с бахромой ноги разведчиков. И все же это были безумные, одурманенные скоты, которые шли на поводу у самых низменных желаний, которые только может вообразить себе человек, а такие вряд ли с легкостью покорятся двум чужакам, пусть и столь прославленным.

Даже мне было понятно, что разведчики не станут убивать свою жалкую нетрезвую добычу, сколько бы зла она ни совершила. К тому же, я полагаю, им и самим приходилось делать куда более ужасные вещи во время войн с индейцами.

По моему мнению, хватило бы одного-единственного скальпа, чтобы моментально подавить любое сопротивление, и никто бы не назвал эту меру слишком кровавой после того, что они сделали на наших глазах с одной из своих же женщин. А если вспомнить о Французской революции со всеми ее гильотинами… впрочем, не думаю, что это пошло бы на пользу репутации шоу «Дикий Запад».

Обдумывая эту тупиковую ситуацию, я услышала какой-то шум в тоннеле.

– Нелл вернулась? – спросила я Ирен.

– Надеюсь, что нет, и мне жаль, что и ты не убежала, пока у тебя была такая возможность, – ответила она, снова стараясь оттолкнуть с дороги своего телохранителя, и снова безуспешно. – Самый опасный из них скрылся! – прорычала она по-французски своему защитнику. – Нужно догнать его!

Но, видимо, агенту было поручено защищать, а не догонять, и мы с Ирен оказались пленницами проклятого французского рыцарства.

Новое действующее лицо вбежало в пещеру. Сперва я подумала, что вернулся один из злодеев, поскольку вновь прибывший был одет в грубые рабочие штаны и рубаху, но потом я поняла, что он значительно выше ростом любого из тех, кому удалось убежать.

Человек остановился на секунду, посмотрел на живописную картину, которую мы собой представляли, потом на основную группу агентов Ротшильда, неуверенно топтавшихся рядом с толпой задержанных, держа их на прицеле.

Он выкрикнул несколько слов по-французски. «Vite!» означало «поторопитесь», а остальную часть предложения я не поняла.

Но из действий французов скоро стало понятно, какой приказ был им отдан. Трое наших телохранителей наконец оставили нас с Ирен в покое, чтобы присоединиться к остальным агентам, которые, образовав живой заслон, оттеснили всех остававшихся в пещере дикарей в самый дальний угол так, чтобы не оставить им возможности для борьбы.

Потом человек поднял с земли забрызганную кровью нижнюю юбку и без видимых усилий разорвал ткань вдоль на полосы, чтобы агенты могли использовать их в качестве пут.

Ирен бросилась вперед, чтобы подхватить несколько полосок ткани и перевязать ими рану женщины, которая до сих пор лежала рядом с чудовищным «алтарем».

– Предполагалось ли, что она переживет этот кровавый обряд? – спросила я, склонившись рядом с Ирен, чтобы помочь ей перевязать пострадавшую.

– Возможно, если бы она не истекла кровью или не заработала заражение, которое потом убило бы ее. Полагаю, они вообще ни о чем не думали, пребывая в исступлении.

– Какова цель всего этого? И имеет ли Джек-потрошитель отношение к мрачному культу, или же он стоит особняком?

– Спросите Шерлока Холмса, – язвительно ответила примадонна, бросив взгляд на долговязого человека, который был увлечен связыванием пленников, пока мы обрабатывали рану пострадавшей. – Думаю, даже ему придется поломать голову, чтобы расшифровать загадку этих смертельных церемоний. С нас хватит и того, что сегодня удалось помешать преступлению, хотя меня беспокоит…

Женщина, с которой мы возились, потеряла сознание, и передышка позволила Ирен задуматься о чем-то кроме того, чем были заняты ее руки.

– Буффало Билл! – позвала она, и разведчик подошел к нам, оставив толпу пленников.

– Мы связали их по рукам и ногам, – заявил он. – Они больше не опасны.

– Но… вы видели, где Нелл?

Не успел он ответить, а глаза Ирен уже впились в спину Шерлока Холмса, который вдруг перестал проверять на крепость путы пленных, будто почувствовав ее взгляд. Он обернулся и посмотрел на нас.

– Вы должны знать, – обратилась Ирен к нему. – Вы прибыли последним. Вы могли встретиться с Нелл в тоннеле по пути сюда либо же снаружи.

– Я никого не видел. – Он выпрямился.

– И как же вы здесь оказались? – спросила она.

– Я вдруг понял, что снова сижу дома без дела в ожидании следующего дня, занятый лишь чтением леденящих душу историй болезни, описанных Крафт-Эбингом. Между тем я уже научен горьким опытом, что промедление в работе с вами, мадам, является фатальной ошибкой. Я сразу же поднялся и направился к вам в гостиницу. Расспросил консьержа, как вы были одеты, покидая отель, я предположил, что вы пошли на Всемирную выставку. Вы постарались отвлечь мое внимание, подарив на прощание головоломку, в результате чего я убедился, что сами вы предполагаете встретиться здесь с живой головоломкой. Я провел всю вторую половину дня и вечер, идя по вашим стопам, опрашивая зевак и даже цыган. След привел меня сюда.

– След! Вы нашли его среди сотен отпечатков ног и копыт на территории выставки?

Шерлок Холмс указал на ноги Красного Томагавка:

– Там были тысячи разных следов, но лишь один от индейских мокасин.

Краснокожий кивнул, и только по его чуть заметно расслабившемуся лицу можно было понять, что сказанное его позабавило.

– Я пришел сюда как охотник, а не как добыча, – бросил он. – Иначе вы не заметили бы мокасин.

– Вне всякого сомнения, – согласился Шерлок Холмс. Он снова повернулся к Ирен. – Но когда и куда направилась мисс Хаксли? Ее необходимо вернуть, пока она не впуталась в неприятности.

– Знаю! – Ирен уже была на ногах. – Надо обыскать окрестности. Я всего лишь хотела уберечь ее от этого кошмарного зрелища. Куда она могла подеваться?

К тому времени двое из агентов Ротшильда уже подняли остававшуюся без сознания женщину, собираясь унести ее наверх. Остальные ушли еще раньше, видимо отправившись на поиски медицинской помощи и жандармов.

Мне очень хотелось расспросить Ирен о ее соображениях по поводу случившегося, но она продолжала озираться с растерянным видом.

– Нелл, скорее всего, выбралась наверх, как я и просила ее, – пробормотала она. – Нам придется пойти той же дорогой и постараться проследить ее путь.

– Она будет ждать нас, – заверила я Ирен. – Теперь, когда здесь полно полицейских, она почувствует себя смелее и обязательно даст о себе знать.

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 137
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: