Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Женщина в красном - Элизабет Джордж

Читать книгу - "Женщина в красном - Элизабет Джордж"

Женщина в красном - Элизабет Джордж - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Женщина в красном - Элизабет Джордж' автора Элизабет Джордж прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

580 0 01:53, 09-05-2019
Автор:Элизабет Джордж Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Женщина в красном - Элизабет Джордж", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пытаясь вновь обрести себя после потери любимой жены, убитой на пороге собственного дома, детектив Томас Линли предпринимает одинокое путешествие по побережью Корнуолла. На сорок третий день пути он находит на берегу тело молодого скалолаза, разбившегося при падении с утёса. Однако вскоре выясняется, что это падение было не случайным, и местная полиция начинает расследование. Линли автоматически попадает в число подозреваемых как человек, обнаруживший тело. Под подозрением оказывается и молодая женщина, дом которой стоит неподалёку от места происшествия и которая почему-то скрывает, что была знакома с погибшим. Линли вынужден сотрудничать с полицией, чтобы докопаться до истины.
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 156
Перейти на страницу:

— Они перестали бы быть тайными, если б узнали.

Альдара отставила лопату и взяла грабли. Би заметила, что обувь гречанки покрылась навозом, и подумала, что ботинки дорогие, а кожа наверняка впитает в себя запах экскрементов. Странно, что Альдару это не беспокоило.

— Санто, конечно же, был в курсе. Иначе он бы не понимал моих правил. А второй пребывал в неведении. Он не должен был ни о чём догадаться.

— Ему бы не понравилось наличие соперника?

— И это, конечно, тоже. Но главное — секретность, она-то и придаёт сексу огня.

— О втором любовнике вы говорите в прошедшем времени. С чего вдруг?

Альдара колебалась: судя по всему, соображала, насколько откровенной следует быть с полицией.

— Выходит, и те отношения остались в прошлом? — не унималась Би.

— Финито, — изрекла Хейверс, словно поясняя слова Би.

— У нас с ним сейчас период охлаждения, — призналась Альдара.

— И когда он начался?

— Несколько недель назад.

— Кто в этом виноват?

Альдара молчала, что само по себе явилось ответом.

— Нам нужно его имя, — решительно сказала Би. Гречанка вроде бы удивилась.

— Зачем? Он не… Он не знает…

Она замялась, видимо пытаясь сообразить, как лучше себя вести.

— Да, мадам. — Би кивнула. — Очень похоже, что знает.

Она поведала Альдаре о встрече Санто с Тэмми Пенрул и о совете, который девушка дала парню: быть честным.

— Судя по всему, Санто спрашивал Тэмми не о том, нужно ли рассказать правду Мадлен, та и сама всё выяснила. Скорее всего, он сомневался, говорить ли об этом кому-то другому. Думаю, он имел в виду вашего джентльмена. А это, как вы сами понимаете, бросает на вашего второго любовника подозрение.

— Нет. Он не стал бы…

Альдара снова замолчала. По-видимому, в её яркой голове прокручивались разные варианты. Глаза Альдары затуманились.

— Я не эксперт, — заметила Би, — но мне кажется, мало кому из мужчин захочется делить свою женщину с другим мужчиной.

— Это первобытное чувство, — добавила Хейверс — Мой очаг, мой мамонт, моя женщина. Я — Тарзан, ты — Джейн.

— Итак, Санто пришёл к нему и открыл правду: «Мы оба спим с Альдарой Папас, она сама этого хочет. Я просто решил ввести тебя в курс дела».

— Абсурд. Зачем бы Санто…

— Всё логично. Возможно, он боялся повторения той же сцены, что и с Мадлен. Мужчина мог бы забить Санто до смерти.

— К тому же кто-то его ударил, — напомнила Хейверс — По крайней мере, кто-то двинул ему кулаком под глаз.

— Так и есть. — Би посмотрела на Хейверс и снова обратилась к Альдаре: — Так что сами видите, тот мужчина оказывается в щекотливом положении.

— Нет, Санто не скрыл бы от меня, — возразила Альдара. — У нас были так построены отношения. Он не стал бы встречаться с Максом…

Она запнулась.

— С Максом? — Би посмотрела на Хейверс — Вы обратили внимание, сержант?

— Отлила в цементе, — отозвалась Хейверс.

— Будьте добры фамилию, — любезным тоном произнесла Би.

— Санто не было смысла так себя вести. Он знал, что, если проболтается, я порву с ним.

— И это, конечно же, его убьёт, — съязвила Би. — Ладно. Но возможно, Санто в целом был сложнее своих отдельных частей, которые вы у него наблюдали.

— Соблазнительных частей, — пробормотала Хейверс.

Альдара бросила взгляд в её сторону.

— Возможно, Санто чувствовал себя виноватым, что сошёлся с вами, — продолжила Би. — Или после сцены с Мадлен захотел получить от вас больше и решил, что добьётся этого, рассказав обо всём вашему любовнику. Неплохо бы выяснить. А в этом мне поможет беседа с вашим вторым любовником — бывшим, поднадоевшим или каким там ещё. На этом мы и закончим. Вы назовёте его фамилию, иначе придётся поговорить с вашими работниками, ведь этого любовника вы не скрывали. Он не приходил к вам под покровом ночи, и ради свиданий вы не уезжали в другое место. Мы быстро отыщем словоохотливых очевидцев.

Альдара задумалась. Послышался звук двигателя: видимо, Род починил дробилку.

— Макс Пристли, — быстро произнесла Альдара.

— Спасибо. И где мы найдём мистера Пристли?

— Он владелец издательства «Уочмен», но…

— Городская газета. Стало быть, он местный, — пояснила Би сержанту.

— Если думаете, что Макс имеет отношение к гибели Санто, то ошибаетесь. Он никогда бы такого не сделал.

— Мы дадим ему возможность оправдаться.

— Скорее всего, вы потратите время впустую. Если бы Санто открыл Максу правду, несмотря на наш уговор, я бы об этом точно знала. Пусть даже интуитивно. В мужчинах я разбираюсь. Сразу замечаю внутреннее беспокойство. Любая женщина чувствует своего партнёра.

В словах Альдары прозвучала нотка отчаяния. Прежде чем ответить, Би внимательно посмотрела на неё. Интересно, неужели им удалось нащупать слабое место Альдары, нанести ей психологический удар, которого она не ожидала? О ком Альдара беспокоится — о Максе? О себе?

— Вы были влюблены в него? — спросила Би. — От вас я этого не ожидала.

— С чего вы…

— Вы считаете, что Санто ему сказал? Скорее всего, Санто предупредил вас, что всё расскажет Максу. Из этого следует…

— Что я прикончила Санто, чтобы он не успел проболтаться? Не будьте смешными. Я этого не делала. И Макс тоже. А также никто из моих знакомых.

— Ну разумеется. Запишите это, сержант. Мы не сможем добиться признания у всех знакомых Альдары.

Хейверс кивнула:

— Эти слова я отлила в бронзе.

— Поскольку мы с вами так откровенны, позвольте уточнить, кто у вас первый в очереди?

— Что?

— В волнующей и тайной очереди. С Максом вы переживаете период охлаждения, Санто нет, а значит, вам нужен кто-то ещё. Ведь одного любовника вам мало.

Альдара с лёгкостью вогнала лопату в землю. Гнева и оскорбления, судя по всему, она не испытывала.

— Полагаю, наша беседа закончена, инспектор Ханнафорд.

— А! Стало быть, вы присмотрели себе кого-то ещё до гибели Санто. Кого-то не столь юного. Вы из тех, кто быстро учится. Санто и Мадлен преподали вам хороший урок. Думаю, вы не станете связываться с юнцом, каким бы тот ни был в постели.

— То, что вы думаете, меня не интересует, — ответила Альдара.

— Верно, — согласилась Би, — вам от этого ни горячо, ни холодно. Итак, сержант, мы выяснили всё, что нужно. — Би вновь обратилась к Альдаре: — За исключением отпечатков пальцев, мадам. Сегодня вечером к вам кто-нибудь придёт и снимет их.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 156
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: