Читать книгу - "Прокурор расследует убийство - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Прокурор расследует убийство - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Надо учесть, — заметил шериф, — что, возможно, и здесьбыло использовано фиктивное имя.
— В любом случае попытаться стоит. Надо прочесать частымгребешком все, что связано с этим делом. Никто не лишен права на ошибки. Мытоже небезгрешны. Множество убийств остаются нераскрытыми даже в городах,располагающих мощной и эффективной полицейской службой. Самое главное для нас —не поскользнуться на каком-нибудь крошечном факте и не превратить себя впосмешище для репортеров из «Блейд». Представляешь, что с нами будет, еслигазетчики раскроют убийство, а мы все еще будем бродить впотьмах.
— Я понял, — уныло произнес Брэндон. — Оставь сбор фактовмне. Я все переверну вверх дном и выверну наизнанку.
— Еще одна вещь. Если ты хорошо потрясешь Джорджа Кашинга,он, возможно, сообщит тебе об одной киноактрисе, которая останавливалась вгостинице. Пусть это тебя не беспокоит. Нам сейчас не надо лишней шумихи, и яуже связался с ее агентом. Сегодня в восемь они должны быть у меня в кабинете.Я постараюсь все выяснить и дам тебе знать.
— Отлично, — сказал Брэндон, — я приступаю. Будь в зонедосягаемости, и уже через полчаса я смогу тебе что-нибудь рассказать.
Когда прокурор положил трубку, секретарша принеслателеграмму от шефа полиции Миллбэнка. В ней говорилось:
«В ответ на Вашу телеграмму. Мэри Брауер — пять футов пятьдюймов, вес — сто шестьдесят фунтов, возраст, по информации страховой компании,пятьдесят два года. Проживает в нашем городе: Сентрал-стрит, 613. Последний развидели отъезжающей в Рино. До отлета в Лос-Анджелес сообщила друзьям, что мужумер в Южной Калифорнии. Была одета в коричневый костюм, темно-коричневоепальто с воротником из меха лисы, коричневые перчатки. Чарльз Брауер — пасторметодистской церкви в нашем городе. Пять футов семь дюймов, сто тридцать пятьфунтов, серые глаза, широкие скулы. Согласно церковным записям, пятьдесят шестьлет. Слабое здоровье. Недавно уехал на „шевроле“ номер 65438. Одет: голубойкостюм, рубашка с мягким воротничком, бело-голубой галстук, светло-коричневыеботинки. Имеет маленький шрам треугольной формы за правым ухом в результатеавтомобильной аварии три года назад. Телеграфируйте, если нуждаетесь вдополнительной информации».
Селби прочитал телеграмму, удовлетворенно кивнул и произнес:
— Вот человек, который знает свое дело. Аморетт Стэндишпозволила себе полюбопытствовать:
— Вы проверяли, настоящая ли это миссис Брауер?
— Именно.
— А мертвый мужчина — мистер Брауер?
— Не думаю. Женщина утверждает, что это не он, описание тожене соответствует. Позвоните коронеру и попросите поискать маленький треугольныйшрам, упомянутый в телеграмме. Не думаю, что он его обнаружит, но проверить необходимо.
Секретарша взяла телеграмму и покинула кабинет. Селбипринялся беспокойно расхаживать из угла в угол. Наконец он уселся за письменныйстол и начал сочинять телеграмму шефу полиции Миллбэнка.
«Подтвердите, если возможно. — писал он, — был ли у Брауерадруг, возможно пастор, в возрасте между сорока пятью и пятьюдесятью пятьюгодами, ростом примерно пять футов пять дюймов и весом около ста двадцатифунтов, темные волосы с сединой на висках, маленькая лысина на макушке ближе кзатылку, занимается фотографированием, возможно, сделал несколько безуспешныхпопыток продать сценарии голливудским студиям, интересуется кинематографом.Когда его видели в последний, раз, был одет в черный сюртук, потертые до блескачерные брюки, черные ботинки. Застенчив в манерах, но с четкой дикциейчеловека, привыкшего выступать с кафедры перед публикой. Имеет портативнуюпишущую машинку „Роял“. Отвечайте как можно быстрее, дело очень важное,благодарю за помощь».
Селби передал текст Аморетт Стэндиш с просьбой немедленно отослать.Прежде чем он успел выйти из кабинета, зазвонил телефон. Подняв трубку,прокурор услышал голос Брэндона.
— Кое-какие новостишки для тебя, Дуг, — сказал шериф.
— Удалось узнать настоящее имя?
— Пока нет.
— Связался с окулистом в Сан-Франциско?
— Да. Он был очень занят, когда получил телеграмму, и лишьсейчас принялся за прошлые записи. Пока ничего не нашел, думаю, не очень истарался. Пришлось подхлестнуть его. Я сказал, что, если потребуется, мы сможемзаставить его просмотреть копии всех рецептов. Он считает, что это широкораспространенный тип очков. Однако я попросил, чтобы он составил список всех,кому были выписаны идентичные рецепты в последние годы, и телеграфировал нам.
— Что еще? — поинтересовался Селби. Брэндон понизил голос.
— Послушай, Дуг, — осторожно начал он, — оппозиция хочетпопытаться вытащить нас на свет Божий.
— Продолжай, — сказал Селби.
— Джерри Саммервилл, хозяин «Блейд», импортировал звездукриминального репортажа из Лос-Анджелеса по имени Карл Биттнер. Тот приобрел славув некоторых ежедневных изданиях. Не знаю, во сколько это обойдется и кто всеэто придумал, но Саммервилл позвонил в Лос-Анджелес утром, так что Биттнер ужев городе. Он расспрашивал коронера и хорошенько прокачал Кашинга.
— Ну и что Кашинг ему поведал, ты знаешь?
— Нет. Биттнер очень быстро обработал его, заявив, что онспециальный следователь и вроде бы имеет отношение к твоей команде. Ну, Кашингслегка и распустил язык. Не знаю, правда, насколько серьезно… Может быть, намследует припугнуть эту пташку за то, что он выдает себя за официальное лицо?
— «Специальный следователь» ничего не означает, — медленносказал Селби. — Давай не будем особенно волноваться о том, что делают другие, исосредоточимся на наших проблемах. Ведь, в конце концов, в нашем распоряженииофициальная машина, да и начали мы раньше их.
— Ну, прямо скажем, не намного раньше, — проворчал шериф. —Мы собираем факты, а эти ребята могут ими воспользоваться.
— Мы не обязаны делиться с ними всем, что нам известно, —возразил Селби.
— Как раз об этом я и хотел тебя попросить. Надо бызакупорить источник информации.
— Что касается меня, я целиком — за.
— Значит, так и поступим. Теперь еще кое-что. Мистер имиссис Лесли Смит — чистая фальшивка. Они дали адрес: Блер-Драйв, 3350. Этогономера в природе не существует. В различных уголках штата зарегистрировано поменьшей мере полсотни автомобилей на имя Лесли Смита.
— О’кей, — после небольшой паузы сказал Селби, — значит,твоя задача — проверить все пятьдесят.
— Я потолковал с Кашингом, — продолжал шериф, — и он сказал,что это была пара ребятишек, которые пустились на поиски приключений ивоспользовались первым пришедшим им на ум именем.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев