Читать книгу - "Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело подстерегающего волка - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Доказательство личного опознания, – ответил Пол, – такназываемое безошибочное опознание свидетелями, но это именно то, что намнеподвластно. Некоторые люди имеют хорошую память на лица, а некоторые – нет.
– Я тебе скажу даже больше, – проговорил Мейсон. – Этодавний и постоянный дефект как полицейской процедуры, так и человеческойпамяти.
– Каким образом?
– Представь себе, что ты оказался жертвой ограбления наулице. Полиция выслушивает твое описание обидчика, известно, что по соседствуживет отбывший заключение, они раскапывают засаленные фотографии этогоэкс-уголовника и показывают тебе. При этом говорят: «Мистер Дрейк, у нас естьоснования полагать, что здесь изображен человек, который вас ограбил. Но неделайте поспешных заключений. Не торопитесь. Внимательно рассмотритефотографию, изучите ее – нет-нет, не надо кивать – не время. Вспомните, чтофотографии часто бывают совершенно не похожи на оригинал, например фотографиина паспорт. Иногда для полной уверенности нужно посмотреть несколько раз. Атеперь не торопитесь и рассмотрите снимок».
Потом, пару дней спустя, тебе звонят из полиции и говорят:«Мистер Дрейк, мы думаем, что поймали человека, который вас ограбил. Мы хотелибы, чтобы вы пришли к нам и провели опознание». Ты идешь к ним и разглядываешьвыстроенных в шеренгу людей. Среди них и этот экс-уголовник. Неожиданно лицокажется тебе знакомым. Ты уже близок к тому, чтобы опознать его. А теперь скажимне: ты опознаешь его потому, что внимательно рассматривал его фотографию всвязи с ограблением, или потому, что тебя ограбил этот человек?
– Знаю, знаю, – нетерпеливо перебил его Дрейк. – Такие вещислучаются. Но, в конце концов, человеческая натура – это человеческая натура, иты не в состоянии ничего изменить, разве только вообще отказаться от всехсвидетельских показаний только потому, что одни свидетели больше поддаютсяубеждению, чем другие.
– Вот именно, Пол, – усмехнулся Мейсон. – И мы собираемсяукрасть один листочек из книжки полиции. Ты сказал, что охранник, которыйдежурил на стоянке, видел, как примерно без четверти шесть выехал Лоринг Ламонти в его машине сидела хорошенькая девушка. Полиция предполагает, что сторожможет опознать девушку. Так вот, я хочу, чтобы ты взял эту фотографию, показалсторожу и спросил, не та ли это девушка. Попроси его внимательно посмотретьснимок, хорошенько изучить его и сказать, не узнает ли он в ней ту пассажирку.
– Стоп, – сказал Дрейк. – Не туда заехал, Перри. Этоназывается сбивать с толку свидетеля.
– Почему? – спросил Мейсон.
– Ну… ты пытаешься навязать опознание.
– Ничего подобного. Я просто спрашиваю, не может ли онузнать человека по фотографии.
– Но таким действием ты навязываешь ему определенную идею.
– А разве не так же действует полиция?
– Ну… вроде так.
– Значит, все в порядке. Ведь не можешь же ты сказать, чтополиция навязывает идеи?
Дрейк задумчиво взял фотографию.
– Я попытаюсь, – сдался он. – Хотя встретиться с этим парнембудет трудно. Полиция крепко его прикрыла. Если я буду налаживать с ним контактв спешном порядке, то наверняка вызову подозрения, а если возникнут подозрения,мы…
– Так не спеши, – сказал Мейсон. – Не вызывай подозрений. Несоздавай слишком большой ажиотаж. Но, с другой стороны, не упусти время. Неслишком суетись, но воспользуйся первым удобным случаем.
– Ладно, – согласился Дрейк, – я этим займусь, если толькопарень не слишком уж охраняется полицией. Но я все сделаю по-своему. У заводамне появляться нельзя, там меня может засечь полиция, и навязывать опознание ятоже не буду.
– Добро, – сказал Мейсон. – Сегодня мы можем этим незаниматься, Пол. Но завтра с утра не забудь начать действовать.
На следующее утро около половины девятого Перри Мейсоноткрыл дверь своего кабинета и обнаружил Деллу Стрит и Пола Дрейка,просматривающих утренние газеты.
– Как дела с опознанием фотографии, Пол? – спросил Мейсон.
– Не вышло, – сказал Пол. – Парень работает в вечернюю сменуи спал до позднего утра. А утром полиция послала туда машину и куда-то его ссобой увезла.
Мейсон нахмурился.
– Я хотел сделать как лучше, – сказал Дрейк, – не стал егобудить, побоявшись, что это может нас выдать. А тут пришли полицейские и взялиего на буксир. Сейчас один из моих ребят наблюдает за домом. Как только пареньвернется, мне сообщат и ему сразу же покажут фотографию и зададут нужныевопросы. Кстати, Перри, твое имя появилось в газетах, и полиция нашла нескольконовых доказательств.
– Каким образом?
– Небольшая детективная работа со стороны нашего общегодруга, лейтенанта Трэгга, который, если к нему как следует присмотреться,оказывается очень дельным человеком.
– Ну и что? – спросил Мейсон, устраиваясь на обтянутой кожейручке кресла, в котором так непринужденно чувствуют себя клиенты.
– При обыске тела Лоринга Ламонта, – продолжал Дрейк, – водном из карманов была найдена деталь трамблера машины.
Мейсон молча кивнул.
– Вчера выяснилось, что Арлина Феррис, работающаястенографисткой-машинисткой, звонила на станцию обслуживания автомобилей ипопросила приехать и завести ее машину. Она сказала, что накануне вечером несмогла завести мотор и подумала, что вода затекла в трамблер. Приехавшиймеханик обнаружил, что в трамблере отсутствует деталь. Ему пришлось поехать задеталью и поставить ее на место.
Деталь, найденная в кармане одежды Лоринга Ламонта,оказалась идентичной той, которую поставили в машину Арлины Феррис, и полицияимеет основания полагать, что именно она была вынута из ее машины.
– Ну и что дальше? – спросил Мейсон. – Каким образом этосвязывается с моим именем?
– Несколько необычным, я бы сказал. Вчера после обеда АрлинаФеррис заявила своему начальнику, что должна на время уйти с работы. МистерДжордж Альберт, управляющий конторой, показал, что мисс Феррис вела себя болеечем необычно и настаивала на том, что имеет веские основания для ухода.
Конечно, как только полиция узнала все это, то страшнозаинтересовалась, куда бы это девушка пошла и что же было такой ужбезотлагательной причиной ухода. У сторожа на стоянке они выяснили, что машинаАрлины не трогалась с места. Следовательно, следующим их шагом было начатьпроверку в таксопарке, чья стоянка находится поблизости от завода. Тампросмотрели счета, начиная с середины дня, по счету нашли машину и у шоферавыяснили, что Арлина Феррис попросила доставить ее по адресу как можно быстрее,так как у нее назначено свидание с адвокатом. Когда она вышла из машины, шоферзаметил на сиденье забытую ею сложенную бумажку. Шофер поднял бумажку иразвернул. Это оказался клочок фирменной бумаги компании Ламонта, а на ней записанытвое имя, адрес и номер телефона. Шофер сунул бумажку в карман. Когда полицияспрашивала его, он передал записку им. Затем полиция взяла ордер на обыск вквартире Арлины Феррис.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- 
    
    Вера Попова27 октябрь 01:40
    
        Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
        Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
    
 - 
    
    Вера Попова10 октябрь 15:04
    
        Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
        Подарочек - Салма Кальк
    
 - 
    
    Лиза04 октябрь 09:48
    
        Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно  Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
        По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
    
 - 
    
    yokoo18 сентябрь 09:09
    
        это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
        #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
    
 


