Читать книгу - "Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески - Джозефина Тэй"
Аннотация к книге "Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески - Джозефина Тэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
✍️ Приветствую всех любителей увлекательных и загадочных приключений! Меня зовут Джозефина Тэй, и я рада представить вам свою книгу "Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески". ✍️📚✨
✍️ В этой книге я погружаю читателей в захватывающий мир приключений, загадок и магии. Вас ждут три захватывающие истории, каждая со своим уникальным сюжетом и героями. "Исчезновение" расскажет о таинственном исчезновении, "Дочь времени" перенесет вас в мир временных путешествий, а "Поющие пески" погрузит вас в магическое путешествие по древнему миру. 📖🔍✨
💻 Рада сообщить, что книгу "Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески" вы можете бесплатно прочитать на онлайн-сайте books-lib.com. Этот ресурс предлагает широкий выбор книг, включая мою, доступных для чтения без ограничений. Вы сможете полностью погрузиться в мои захватывающие истории и отправиться в увлекательное путешествие вместе с героями. Кроме того, на сайте также доступны аудиокниги, чтобы вы могли насладиться историей в формате аудио. 🌐🎧📚
📚✨ "Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески" - это тройной дозапутывающих сюжетов, загадок и волшебства. Загляните на страницы books-lib.com и окунитесь в мой мир захватывающих приключений. Подготовьтесь к захватывающим поворотам событий и раскрытию тайн, которые ожидают вас в моих страницах. Присоединяйтесь к чтению и отправляйтесь в увлекательное путешествие! 📚✨🌟
Грант встал, оделся, морщась всякий раз, когда приходилось поднимать руку, спустился вниз и попросил Томми, чтобы тот взял его с собой. Томми страшно огорчила его временная инвалидность, но привело в восторг намерение Гранта составить ему компанию, и в это теплое весеннее утро им было так весело вдвоем, и Грант был так переполнен радостью, которую он всегда испытывал, собирая информацию, что, только когда они уже катили по окраинам Скоона, он вспомнил, что находится в машине. Что он заперт в машине.
Грант был необыкновенно доволен.
Они договорились встретиться за ланчем в «Каледониане», и Грант пошел искать библиотеку. Но не успел пройти несколько шагов, как новая мысль пришла ему в голову. «Летучий Шотландец», позвякивая на стыках, пришел в Скоон лишь несколько часов назад. Каждые двадцать четыре часа, изо дня в день, из года в год, «Летучий Шотландец» совершал свой ночной рейс и утром приходил в Скоон. А поскольку бригады проводников закреплялись за определенным поездом, только работали они в разные смены, существовала вероятность того, что один из тех, кто сегодня утром прибыл в Скоон на «Летучем Шотландце», был Мердо Галлахер.
Так что Грант вместо библиотеки пошел на станцию.
– Это вы дежурили, когда утром пришел лондонский почтовый? – спросил он носильщика.
– Нет, Лэчи, – ответил тот, растянул губы так, что они превратились в прямую линию, издал свист, который сделал бы честь любому паровозу, качнул головой, откинув ее назад на целый дюйм, призывая отошедшего коллегу, и вернулся к чтению страницы «Клэрион», посвященной скачкам.
Да, Лэчи на дежурстве был.
– Не можете ли вы сказать, был ли среди проводников спальных вагонов Мердо Галлахер?
Лэчи ответил, что да, Старая Кислятина был в поезде.
Не знает ли Лэчи, где Старую Кислятину можно найти сейчас?
Лэчи поднял глаза на станционные часы. Было чуть больше одиннадцати.
Да, Лэчи знает, где он может быть. Он наверняка сидит в Игл-баре и ждет, не поставит ли ему кто-нибудь выпить.
Так что Грант пошел к Игл-бару, находившемуся на задах станции, и обнаружил, что Лэчи был прав. Йогурт действительно сидел там, уставившись на свои полпинты. Грант заказал себе виски и увидел, как навострились уши Йогурта.
– Добрый день, – приветливо обратился Грант к нему. – Я неплохо порыбачил с тех пор, как мы виделись в последний раз. – Он с удовольствием отметил, что на лице Йогурта отразилась надежда.
– Рад, сэр, очень рад, – ответил тот, делая вид, что помнит Гранта. – Тай?
– Нет, Терли. Кстати, от чего умер этот ваш молодой человек? Тот, которого вы пытались разбудить, когда я уходил?
На лице Йогурта нетерпение начало вытесняться неприязнью.
– Не хотите ли присоединиться? – добавил Грант. – Виски?
Йогурт размяк.
После этого дело пошло как по маслу. Йогурт все еще исходил негодованием по поводу беспокойств, которые ему причинили. Ему даже пришлось в свое свободное время явиться на расследование. С ним так же просто, подумал Грант, как с ребенком, который только что научился ходить. Чуть-чуть подтолкни, и он будет двигаться в нужном вам направлении. Йогурту была ненавистна не только необходимость присутствовать при расследовании, ему было ненавистно само расследование, ненавистен каждый, кто был связан с расследованием. В промежутках между проявлениями своей ненависти и двумя двойными порциями виски он дал Гранту подробный отчет обо всех и обо всем. Йогурт окупил потраченные на него деньги полнее, чем кто-либо когда-либо. Он был в курсе этого дела от начала и до конца: от первого появления Б-Семь на Юстонском вокзале до заключения следователя. Он был истинным первоисточником информации, и она из него лилась, как будто из пивного бочонка выбили затычку.
– Он ездил у вас раньше? – спросил Грант.
Нет, Йогурт до этого никогда его не видел и выразил радость, что никогда больше не придется его увидеть.
В этот момент удовлетворение, которое испытывал Грант, внезапно перешло в пресыщение. Еще полминуты в компании Йогурта – и его стошнит. Грант оттолкнулся от стойки бара и ушел искать библиотеку.
Дом, в котором помещалась библиотека, был так уродлив, что и описать невозможно: сложенное из камня чудовищное здание, выкрашенное в цвет сырой печенки; однако после Йогурта и оно воспринималось как чистый цветок цивилизации. Сотрудники были очаровательны, а главный библиотекарь оказался маленьким худеньким человеком – воплощением увядшей элегантности, с галстуком не шире, чем черный шелковый шнурок у его пенсне. В качестве противоядия слишком большой дозе Мердо Галлахера ничего не могло быть лучше.
Маленький мистер Таллискер был шотландцем с Оркнейских островов – что, как он отметил, означало не быть шотландцем вовсе, – и он интересовался островами и хорошо знал их. Он знал все о поющих песках на Кладда. Были, по слухам, еще и другие поющие пески (каждый остров непременно желал обладать тем же, что имелось у его соседей, притом немедленно, сразу же, как дойдут слухи о чем-нибудь новом, будь то пристань или легенда), но пески Кладда были подлинными. Как и на большинстве островов, они тянулись по атлантической стороне, были обращены к открытому океану и смотрели на Тир-на-Ног. Который, как мистер Грант, наверное, знает, является гэльским раем. Страна вечно юных. Интересно, не правда ли, как разные народы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев