Читать книгу - "Возвращение в Оксфорд - Дороти Ли Сэйерс"
Аннотация к книге "Возвращение в Оксфорд - Дороти Ли Сэйерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Он уже пробовал постоять в сторонке. «Я двадцать лет пытался убежать от себя — это невозможно». Он больше не верит, что Эфиоп может переменить кожу на шкуру носорога.[260]Даже за те пять лет, что они были знакомы, Гарриет успела увидеть, как с него слой за слоем слезает защитная оболочка — и открывается голая правда.
Вот, значит, зачем она ему нужна. Странным образом, непостижимым для себя самой (и для него, наверное, тоже), она одолела его защитные заграждения. Возможно, увидев ее в житейской западне, он сам решил покинуть свое укрытие и поспешить на помощь. А быть может, глядя на ее беду, он испугался, что подобное может произойти и с ним, если он не выберется из капкана собственной души.
Но при всем том он готов был позволить ей сбежать обратно, за ограду собственных предрассудков, только вот — все-таки он был последователен — побег должна была устроить она сама, освобождение сулила работа. По сути дела, он предлагал ей выбор: он или Уилфрид. И он в самом деле понимал, что у нее есть отдушина, которой он лишен.
Вот почему, подумала Гарриет, он так озабочен собственной ролью в этой комедии. Его нужды — как он это видел — норовили стать между ней и ее законным путем к освобождению. Эти нужды приносили ей трудности, которых он не мог облегчить, — потому что она упорно отказывалась разделить их с ним. Нет, в нем, в отличие от племянника, не было ни капли этого «увидел, победил». Глупый маленький эгоист, думала Гарриет, что ж он не оставит дядю в покое?
Ведь совершенно ясно, что Питер просто-напросто по-человечески завидует племяннику. Не его отношениям с Гарриет, разумеется (это было бы пошло и смешно), но тому беззаботному эгоизму молодости, благодаря которому эти отношения и сложились.
Хотя Питер, конечно, прав. Легче всего было объяснить несдержанность лорда Сент-Джорджа особыми отношениями Питера и Гарриет — тогда бы все встало на свои места. А так вышло очень неловко. Легко сказать: «Ну да, я его немного знаю, навещала в лазарете после аварии». Не беда, если мисс Гильярд решит, что с Гарриет, при ее репутации, каждый может позволить себе вольности. Плохо другое: в каком свете предстает Питер. Получается, что после пяти лет терпения и дружбы он может лишь стоять и смотреть, как собственный племянник выставляет его на посмешище перед всем колледжем. Но иначе ей пришлось бы притворяться. В общем, благодаря ей он оказался в идиотском положении — некрасиво получилось, признала она.
Так она и заснула, отрешившись от себя и мучась мыслями о ближнем. Что доказывает: даже второсортная поэзия имеет практическую пользу.
Вечером следующего дня произошло странное, зловещее событие.
Гарриет ушла ужинать в Сомервиль: встретиться с подругой и неким известным специалистом по средневикторианскому периоду, с которым она надеялась проконсультироваться по поводу Ле Фаню. Она сидела в комнате у подруги в компании дюжины человек и слушала специалиста, как вдруг зазвонил телефон.
— Мисс Вэйн, это вас. Звонят из Шрусбери, — сказала хозяйка.
Гарриет извинилась перед почтенным гостем и вышла в маленькую приемную, где стоял телефон. Голос в трубке она не узнала.
— Это мисс Вэйн?
— Да, а кто это?
— Я звоню из Шрусбери. Не могли бы вы поскорее прийти? У нас опять неприятности.
— Боже мой! Что случилось? И кто это говорит?
— Я звоню по поручению ректора. Не могли бы вы?..
— Это мисс Парсонс?
— Нет, мисс. Это горничная доктора Баринг.
— Но что случилось?
— Не знаю, мисс. Ректор просто велела вам позвонить и попросить прийти как можно скорее.
— Хорошо. Буду минут через десять — пятнадцать. Машины у меня нет. Приду около одиннадцати.
— Хорошо, мисс. Спасибо вам.
Их разъединили. Гарриет отозвала подругу, объяснила, что должна уйти, торопливо со всеми попрощалась и поспешила к себе в колледж.
Она уже пересекла Садовый двор и шла между Старой трапезной и Мейтландовскими зданиями, когда в памяти ее ни с того ни с сего всплыл один эпизод. Она вспомнила, как однажды в разговоре Питер заметил: «Героини триллеров заслуживают своей печальной участи. Когда таинственный голос в трубке сообщает, что звонит из Скотленд-Ярда, им в голову не приходит перезвонить и проверить. Что ж удивляться, когда их похищают».
Она знала, что в Сомервиле есть общественная телефонная будка — пожалуй, можно позвонить оттуда. Она зашла туда, убедилась, что автомат работает и подключен к центральной станции, набрала номер Шрусбери и, когда ее соединили, попросила перенаправить звонок на номер ректора.
Ей ответил не тот голос, который говорил до того.
— Это горничная доктора Баринг?
— Да, мадам. А кто это?
«Мадам» — а тот, другой голос называл ее «мисс». Теперь-то понятно, откуда в ней эта безотчетная тревога. Гарриет смутно помнила, что горничная ректора говорила «мадам».
— Это мисс Гарриет Вэйн, я звоню из Сомервиля. Это вы мне сейчас звонили?
— Нет, мадам.
— Мне только что позвонили, сказали, что от ректора. Это не могла быть кухарка или кто-нибудь еще в вашем здании?
— По-моему, отсюда никто не звонил, мадам.
Это какая-то ошибка. Наверное, ректор была не у себя, когда попросила позвонить, а дальше то ли Гарриет не поняла звонившую служанку, то ли служанка не поняла Гарриет.
— Можно мне поговорить с ректором?
— Ректора нет в колледже, мадам. Она ушла в театр с мисс Мартин. Должны вернуться с минуты на минуту.
— О, спасибо. Не важно. Тут какая-то ошибка. Не могли бы вы снова связать меня с привратницкой?
Услышав в трубке голос Паджетта, она попросила соединить ее с мисс Эдвардс и, дожидаясь соединения, быстро размышляла.
Судя по всему, это был ложный вызов. Но кому и зачем это было нужно? Что такого случилось бы, если бы она сразу же пошла в Шрусбери? Поскольку она была без машины, то вошла бы через боковую калитку, затем пошла бы сквозь заросли профессорского сада — этой дорогой ходили, возвращаясь по ночам…
— Мисс Эдвардс нет в комнате, мисс Вэйн.
— А скауты все, наверное, уже легли?
— Да, мисс. Попросить Паджетта ее поискать?
— Нет, не могли бы вы позвать мисс Лидгейт?
Снова затишье. Что, и мисс Лидгейт тоже нет в комнате? Всех донов, на кого можно положиться, нет в комнате? Мисс Лидгейт и в самом деле не было — и тут до Гарриет дошло, что они с мисс Эдвардс прилежно патрулируют колледж. Зато Паджетт был на месте. Она, как могла, изложила ему суть дела.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев