Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Братство рун - Михаэль Пайнкофер

Читать книгу - "Братство рун - Михаэль Пайнкофер"

Братство рун - Михаэль Пайнкофер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Братство рун - Михаэль Пайнкофер' автора Михаэль Пайнкофер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

273 0 17:09, 09-05-2019
Автор:Михаэль Пайнкофер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Братство рун - Михаэль Пайнкофер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шотландское нагорье хранит множество легенд, и самая таинственная из них — сказание о Проклятом мече, похищенном некогда у героя Уильяма Уоллеса по прозвищу Храброе Сердце служителями короля-чернокнижника Роберта Брюса.Сказка?Тема для бесчисленных баллад?Но уже в XIX веке Мэри Эгтон, молодая леди, приехавшая погостить в горный замок жениха, лорда Ратвена, случайно узнает, что в основе легенды лежит ИСТИНА.Истина о страшном, так и оставшемся нераскрытым преступлении, нити от которого тянутся из прошлого в НАСТОЯЩЕЕ.Однако похоже, Мэри узнала СЛИШКОМ МНОГО, и теперь ее жизни угрожает опасность.Неожиданно ей на помощь приходит великий писатель и прирожденный частный детектив сэр Вальтер Скотт, тоже заинтересовавшийся загадкой Проклятого меча…
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 137
Перейти на страницу:

— Через пять дней, — подтвердил сэр Вальтер.

— Разве бывают такие совпадения? — спросил удивленно Квентин.

— Вероятно. Или крайне удачное стечение обстоятельств. Друиды седых веков придавали затмению солнца и луны особое значение. Для нас это означает только то, что мы знаем, когда и где мы можем схватить сектантов, — а именно через пять дней в кругу камней.

— Невероятно, — сказал Квентин. — Но какой круг камней имеется в виду? И что конкретно произойдет через пять дней?

— Полагаю, оставшиеся знаки смогут рассказать нам об этом. К сожалению, мы знаем только тот знак, который обозначает «возвращение» или «возрождение». Остальных символов нет в нашей энциклопедии. Они, видимо, относятся к запретным знакам, значение которых известно только посвященным.

— И сектантам, — добавил Квентин.

— Разумеется.

— Спрашивается только, какую цель они преследуют этим. Как все укладывается воедино? Руна меча, братство, круг камней, могила Брюса…

— Я не знаю, мой мальчик, но у нас немного времени, чтобы выяснить это. Когда-то в темные безлунные ночи заключались языческие клятвы и приносились человеческие жертвоприношения. Я не хочу, чтобы еще кто-то поплатился своей жизнью за безумие этих людей. Кроме того….

Сэр Вальтер оборвал себя на полуслове и посмотрел на пол, и Квентин увидел, как его дядя нервно задвигал нижней челюстью.

— Ты опасаешься еще худшего, не так ли? — спросил он осторожно. — Ты думаешь о визите короля в Эдинбург?

Сэр Вальтер утвердительно кивнул.

— Визит Его Величества запланирован на следующую неделю. Через несколько дней после лунного затмения — и это, мой мальчик, не может быть совпадением. Думаю, что инспектор Деллард прав в своих подозрениях. Сектанты намереваются собраться той ночью и, вероятно, планируют покушение на жизнь короля.

— Ты так думаешь? — Голос Квентина от волнения осекся и перешел в хриплый кашель. — Может быть, та угроза, о которой сказано на саркофаге…

— Ты упускаешь из виду логику, племянник. Что было первично, курица или яйцо? Как надпись, сделанная пятьсот лет назад, может ссылаться на то, что произойдет в далеком будущем? Конечно же, это невероятно. Сектанты обнаружили надпись и истолковали ее по своему усмотрению, вот и все. Но теперь, когда мы начали предугадывать их планы, у нас есть шансы помешать им.

— Что ты хочешь сделать, дядя? Сообщить в Лондон?

— Еще нет, мой мальчик. Визит короля в эти неспокойные времена все же важнее для Шотландии. Если шотландцам и англичанам суждено стать единым народом, то король должен отправиться в путешествие. Мы придержим при себе наши знания.

— Разве безопасность короля не имеет предпочтения перед патриотическими ожиданиями?

— Конечно, мой мальчик, и ты можешь поверить мне, что я не намереваюсь подставить под вопрос безопасность короля Георга. Если нам не удастся положить конец делам сектантов, то я неукоснительно сообщу в Лондон, чтобы визит отложили.

— У тебя не только друзья при дворе, дядя. Найдутся голоса, которые будут утверждать, что ты противопоставил интересы Шотландии верности Англии.

— Кто знаком со мной, знает, что это не так. Но, конечно же, я понесу полную ответственность за свои поступки со всеми последствиями, которые ожидают меня за это. То, что мы выяснили, не оставляет нам обратного пути.

— Но разве мы не должны поставить в известность хотя бы констебля?

— Риск очень велик. Как только сектанты заметят, что за ними идут по пятам, они снова уйдут на дно. Нам же представилась возможность раскрыть их заговор и положить конец их деятельности. Но теперь нам нужно действовать умно и незаметно.

Квентин удивленно посмотрел на своего дядю.

Уже неделями сэр Вальтер почти не спал; на его плечи лег груз, под которым другой уже давно был бы сломлен, а он продолжал действовать так же мужественно и решительно, и Квентин мог только восхищаться этим. С тоской он желал себе быть хоть немножко на него похожим.

— Через пять дней сектанты встретятся в старом кругу камней, — подвел итог сэр Вальтер. — Вот сколько у нас есть времени, чтобы выяснить, о каком круге камней идет речь, и покончить с сектантами. С наступлением дня мы начнем наши поиски. Время не терпит…

Глава 7

— Ну?

Малькольм Ратвен дрожал от нетерпения. Его бледные черты стали пунцово-красными, лицо раздулось, словно было готово лопнуть в любую минуту.

— Мне очень жаль, милорд, — доложил слуга, которому выпал печальный жребий сообщить лэрду дурную весть. — Леди Эгтон нигде не нашли.

— Нигде не нашли? Что это значит?

— Мы обыскали все имение, но от леди не осталось и следа, — ответил уничижительно слуга. Уголки его рта нервно дрожали. Гнев лэрда был печально известен.

— Это невозможно, — зарычал Малькольм и уставился с горящими глазами на слугу. — Ни один человек не может так просто раствориться в воздухе. Кто-то же должен был ее видеть.

— Камеристки сказали, что видели леди Эгтон в последний раз около полудня. Когда они захотели привести ее в порядок после сна, то нашли ее покои уже пустыми. Не хватало некоторых личных вещей и платьев.

— Что ты хочешь этим сказать? — вкрадчиво спросил Малькольм.

Слуга вертелся как угорь. Он пытался так говорить правду, чтобы заставить хозяина самого догадаться, что произошло. Но Малькольм Ратвен подтвердил свою славу упрямого и неотступного человека. Он заставил слугу высказать непостижимую новость, чтобы потом иметь повод обрушить на него свой безграничный гнев.

— Леди уехала, — тихо признался слуга, и несколько секунд в комнате для лэрда было так тихо, что слуга слышал стук собственного сердца.

На миг показалось, что в этот раз Малькольм Ратвен совладал своими безудержными чувствами. Но потом гнев все же овладел им, неуправляемый и сметающий все на своем пути.

— Это невозможно! — заорал он и ударил кулаком по столу, слуга сжался всем телом. — Это абсолютно невозможно! Моя невеста не могла оставить меня! Никто не оставляет Ратвена!

— Милорд, если вы позволите мне заметить, — тихо, почти шепотом, сказал слуга, — я со всем уважением хотел бы заверить вас, что всякое недоразумение исключено. Леди Эгтон удалилась из замка Ратвен ранним вечером.

В рычании, которое издал лэрд, вряд ли было что-либо человеческое. Это было выражение дикой, необузданной ярости. Его кулаки сжались так, что костяшки побелели, а глаза метали молнии, и слуга напугался до смерти.

— Почему ее не задержали? — закричал он хриплым голосом. — Разве я не распорядился, что она не имеет права покидать замок без моего четкого разрешения?

— Милорд должен простить нас. Ни один из слуг не видел леди, когда она покидала замок. Но одной из ваших лошадей не хватает в конюшне.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 137
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: