Читать книгу - "Дело о сонном моските - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело о сонном моските - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Зазвонил телефон. Мейсон снял трубку.
– Мейсон, это вы? – услышал он резкий от волненияголос Бэннинга Кларка.
– Да, Мейсон у телефона.
– Весь день пытался связаться с вами. Мне сообщили, чтовы уехали на какое-то ранчо. Каждую секунду ждал вашего звонка. Кстати, ранчобольшое?
Мейсон рассмеялся:
– Можно скакать на лошади весь день от одной границы додругой и обратно.
– Черт, я думал, обычное. Полчаса назад попросилразыскать вас во что бы то ни стало, не мог больше ждать.
– Я так и понял. Что случилось?
– У меня неприятности. Должен увидеться с вами какможно скорее.
– Возможно, нам удастся встретиться во второй половиненедели. Я…
– Нет, нет. Я имею в виду сегодня, как только выприедете сюда. Они откуда-то выкопали старый устав, на сегодня назначенособрание акционеров. Вроде обычное, но, насколько я понимаю, в некотором роде вмою честь. Будет присутствовать какой-то дотошный юрист, который попытаетсяприсудить мне главный приз, в переносном смысле, конечно.
– Извините, – твердо произнес Мейсон. – Ссамого рассвета я исследовал спорную границу и…
– А вчера вечером кто-то отравил мою тещу и ДжимаБрэдиссона. Потом кто-то выстрелил пару раз в мою сиделку. А мышьяк…
Мейсон криво усмехнулся:
– Вполне достаточно стрельбы. Буду у вас по возможностибыстро.
– Входите через заднюю дверь, – предупредилКларк. – Нам необходимо поговорить прежде, чем другие узнают о вашемприезде.
Мейсон повернулся к Делле Стрит:
– Хочешь быстро прокатиться?
– На лошади?
– Определенно нет.
– Это меняет дело, – сказала Делла.
– Только попробуйте уехать от меня, не выпив и незакусив, – сухо произнес владелец ранчо, – и я покажу вам, что такоенастоящая стрельба.
Дверь черного входа в особняк распахнулась, как толькоМейсон постучал в нее.
– Вы один? – подозрительно спросила Нелл Симс.
– Со мной только Делла Стрит, моя секретарша.
– Хорошо, входите. Бэннинг просто сгорает от нетерпенияувидеть вас. Приказал сразу же сообщить о вашем приходе.
– А где он сам? В саду?
– Да.
– По-прежнему отдает предпочтение холостяцкойкухне? – с улыбкой спросил Мейсон.
– Через день приходит сюда, чтобы поестьнормально, – раздраженно ответила Нелл. – Только поэтому еще не умер.Все остальные дни питается страшной бурдой, которую стряпает Солти. Судя повсему, у вас был тяжелый день.
Делла Стрит и Мейсон прошли на кухню.
– О да, ни сна, ни отдыха грешной душе, – в шуткузаметил Мейсон.
– Верно, – ответила Симс, пристально взглянув наадвоката. – Но благословенны чистые сердцем, ибо именно они должнымножиться, как песчинки.
Глаза Деллы озорно сверкнули. Мейсон, напротив, с некоторымподозрением посмотрел на Нелл, но глаза той были невинны и ласковы.
– Хотите перекусить? – спросила она.
– А есть что-нибудь без мышьяка? – ответил вопросомна вопрос Мейсон.
– Об этом пока рано говорить. Клянусь богом, сегодняднем я с трудом уговорила всех съесть хоть что-нибудь. А об ужине не стоит иговорить.
– Что вы знаете об отравлениях? – спросил Мейсон.
– Абсолютно ничего.
– Но вы, несомненно, знаете, пусть в общих чертах, чтоименно произошло.
– Там, где невежество считается высшим блаженством,может повредить и крупица знаний, – провозгласила Нелл Симс. – Яничего не знаю и ничего не собираюсь узнавать. Полицейские обшарили весь дом.По мне, так…
Дверь распахнулась, на пороге появился Бэннинг Кларк. УвидевМейсона, он облегченно вздохнул:
– В некотором роде я держал нос по ветру. Почувствовал,что вы уже пришли. Добрый вечер, мисс Стрит.
Делла улыбнулась в ответ. Мейсон пожал протянутую руку.
– Хотите поужинать? – поинтересовался БэннингКларк.
– Быть может, он боится мышьяка, – предположилаНелл Симс. – Как и все остальные. Никто даже не прикоснулся к ужину.
– Придется рискнуть, – рассмеялся Мейсон. –Нам удалось перекусить только бутербродами. Подавайте ваш мышьяк.
– Осталось много жареной крольчатины. Что для одногочеловека яд, для другого – отличная еда.
Бэннинг Кларк придвинул стул, сел и указал большим пальцемна потолок:
– Сейчас там проходит собрание акционеров. Мне нуженваш совет. Должен ли я попытаться принять в нем участие?
– Чего вы добьетесь своим участием?
– Ничего. По договору о слиянии Солти может голосоватьмоим пакетом.
– Что потеряете, если не станете в нем участвовать?
– Именно этот вопрос не перестает беспокоитьменя, – признался Кларк.
– Боюсь, я вас не понимаю.
Нелл Симс достала из духовки огромную сковороду скрольчатиной, положила заварку в чайник и залила ее кипятком.
– Мои квартиранты вряд ли к чему прикоснутсясегодня, – недовольно фыркнула она.
– Нелл, – обратился к ней Кларк, – мне толькочашку чая. А вы, – повернулся он к Мейсону, – угощайтесь, нестесняйтесь. За ужином и поговорим.
– Я так голодна, – сказала Делла, – чтоготова съесть глазурь с тарелки. Надеюсь, вас не шокирует столь вульгарнаядемонстрация чувства голода.
– Почему вас так беспокоит ваше отсутствие на собранииакционеров? – вернулся к теме разговора Мейсон. – Что за стрельбаздесь была?
– Эти выстрелы – полная загадка для меня. К нам во дворпробрался какой-то вор. Когда мисс Старлер навела на него фонарь, он в неедважды выстрелил. Пули попали в окно в двух футах над ее головой, расстояниемежду пулевыми отверстиями не более трех дюймов. Выстрелы разбудили меня.Схватив свой старый револьвер сорок пятого калибра, я выбежал из зарослей наосвещенное место. Злоумышленник выстрелил в меня, я ответил выстрелом,прицелившись на вспышку. В вора я не попал, но, видимо, пуля прошла рядом.Сегодня утром я обнаружил, что моя пуля попала в стену рядом с нижнимиворотами, которые, кстати, всегда заперты.
– А отравление? – спросил Мейсон.
– Кто-то подсыпал мышьяк в солонку, которой пользуютсямиссис Брэдиссон и ее сын. Быстро поставленный диагноз помог спасти их жизни.За это мы должны быть благодарны мисс Старлер.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев