Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Пять баксов для доктора Брауна. Книга 2 - М. Р. Маллоу

Читать книгу - "Пять баксов для доктора Брауна. Книга 2 - М. Р. Маллоу"

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 2 - М. Р. Маллоу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пять баксов для доктора Брауна. Книга 2 - М. Р. Маллоу' автора М. Р. Маллоу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

509 0 16:21, 12-05-2019
Автор:М. Р. Маллоу Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Пять баксов для доктора Брауна. Книга 2 - М. Р. Маллоу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Америка, эпоха «ноль-ноль». Самолеты только начинают летать, автомобили – ездить, мир заполонила реклама и соображения финансовой выгоды. Реклама – двигатель торговли. Все покупается: даже старые панталоны, сплетни или родная тетка. Да и продается тоже все – со скидкой, покупателям – подарок. А какова, к примеру, цена молодому человеку шестнадцати лет, рост шесть футов, два дюйма? Дороже или дешевле молодого человека в пять футов, семь дюймов? Чтобы ответить на этот вопрос, читателю достаточно будет открыть газету – там, где напечатаны рекламные объявления…
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 82
Перейти на страницу:

— Не сомневайся даже! — заверил Дюк. — И вон ресницы какие — огромные, пушистые, с ума сводят. Сейчас придумаем ей историю и тащи свою аристократку сюда, будем ее манерам учить.

— Что-то не придумывается история, — пробормотал Джейк. — Ладно. Ширли мы отложим, сначала что попроще закончим. Вон, Лола — титул «Самые… «

Он показал руками.

— Просто, со вкусом и не придерешься.

— А конкурс девяносто седьмого года, в Нью-Йорке! — добавил Дюк. — Я про Нью-Йорк в газете читал.

— Почему девяносто седьмого? — вскочил Джейк. — Что ты из нее лошадь старую делаешь!

— Почему это лошадь? — обиделся Дюк. — Сколько ей, лет двадцать пять?

— Выглядит на все тридцать, коровища.

— Ну все равно: в девяносто седьмом году ей было шестнадцать! Самое то!

Д.Э. барабанил пальцами по пыльным разводам на бюро.

— Ладно, — нехотя признался Дюк. — С годом, правда, не то. Но черт, конкурс пораньше ведь и вспомнить могут!

— Не в Нью-Йорке, — предложил Джейк. — В Сан-Диего. И не девяносто седьмого, а девятьсот первого.

— А что, был такой?

— Был-был, — заверил Джейк. — Не сомневайся. Филантропическое общество устраивало.

Двое джентльменов посмотрели друг другу в глаза.

— Да что ты? — изумился М.Р.

— Ну, сэр, — укорил компаньон, — такие вещи не знать стыдно.

Дюк почесал нос.

— Только как это сказать? Победительница конкурса красоты в Сан-Диего тысяча девятьсот первого года, титул…

— Сказать-то можно прямо, — отмахнулся Джейк. — Тут главное — смысл.

— Это твое «прямо» нам самых состоятельных клиентов отобьет, одна шушера останется!

— Почему это?

— А потому, — Дюк уперся руками в столешницу, нависнув над компаньоном. — Ты бы сам пошел за типом, который шепчет тебе на ушко: «знойная испанка»?

— Во-первых, мексиканка, — испортил картину Д.Э.

— Ну и ладно, — подумав, сказал Дюк. — Знойная красотка.

— Таких «знойных красоток» — полный Фриско, — отрезал Джейк.

— Тогда темпераментная. И пусть кто-нибудь скажет, что я вру!

— Темпераментной — недостаточно, — опять придрался Д.Э.

— Ну да, — огорчился М.Р. — Нет того эффекта.

— С эффектами, чем меньше возишься, — сказал на это сын похоронного церемониймейстера, — тем эффектов больше. Страстная.

— А как главное сказать? — усомнился Дюк. — Самая выдающаяся грудь? Бюст? Формы?

Вид у компаньона сделался сначала задумчивый, потом очень задумчивый, и, наконец, несчастный.

— А давайте, сэр, сначала займемся Идой!

Заняться Идой двое джентльменов не успели. С лестницы кто-то смачно харкнул, тяжелые шаги протопали наверх и прежде, чем двое джентльменов успели пробраться через развалины, послышался идиотский хохот на два голоса, за которым последовал истошный женский визг.


Кресло в комнате Ширли валялось с задранными оборками чехла, неприлично показывая ножки. Девчонка как раз вчера выставила на трюмо всякие свои банки-склянки — теперь они перекатывались по засыпанному пудрой ковру. В борделе были гости. Первый, с лысым шишкастым черепом лапал Иду, смеясь тем самым радостным смехом кретина, который услышали из кабинета компаньоны. Ширли брыкалась, пытаясь вырваться из здоровых, как ковши, лап Второго. Судя по потоку испанских ругательств, доносящихся из коридора, был еще и третий.

М.Р. быстро прокрутил в голове, что можно сказать.

Во-первых: «Уберите клешни, крабьи ваши яйца, сорок каракатиц вам в жопу!».

(Не годится и вообще категорически не рекомендуется к использованию в светских беседах с подонками общества).

Во-вторых: «Добрый день, джентльмены. Чем это вы здесь занимаетесь?»

(Ну, так они просто ответят, чем занимаются, да еще и на деле для наглядности покажут.)

В-третьих: «Вы, вероятно, ошиблись, помойка через два квартала отсюда. Счастливого пути.»

(Остроумно, ничего не скажешь.)

И тут открыл рот Д.Э.

— Это кто тут к нам в гости пришел? — развязно поинтересовался он. — В чем дело, мальчики? Ворвались, устроили какое-то безобразие, напугали барышень… Вас что, не учили манерам?

Это показалось первому из «мальчиков» (который в случае ранней женитьбы вполне мог стать Д.Э. отцом) смешным до такой степени, что он прямо-таки согнулся пополам.

— А что, — спросил второй, — нельзя? Вам наших куколок обижать можно, а ваших — ни-ни?

— Ну как же, — Джейк и глазом не моргнул, развел руками, — должен ведь я сказать Лису, кто это тут шалит.

Бандиты обменялись взглядами.

— Не знаю никакого Лиса, — сказал второй.

М.Р. скрестил на груди руки.

— Как скажете, ребята, — спокойно сказал он. — Я ему так и передам.

— Э, стой, — Первый почесал свою уродливую голову. — Что за Лис такой?

Д.Э. снисходительно развел руками.

— Пупсик, — сказал он, — если ты до сих пор не знаешь, кто такой Лис, так Лис парень не гордый — сам придет и все тебе разъяснит.

— Даром, что по его личику скучают все резиновые подошвы Соединенных Штатов. И все копы.

Про «резиновые подошвы» Дюк удачно вспомнил: так в детективных рассказах из «Черной кошки» называли сыщиков.

— А чего это они скучают? — Второй длинно сплюнул на ковер.

— Да так, — М.Р. скромно опустил ресницы, — было дело.

— Трех фараонов уложил, — подал голос Д.Э. — Тонкой души парень — чуть что, пулю в лоб — и привет.

Второй снова сплюнул.

— Давно на него работаете?

— Не-а, — Д.Э. небрежно растягивал слова. — С год, что ли.

Он повернулся к компаньону.

— Правильно, Герцог? С год?

— Угу, — подтвердил Дюк. — Правильно, Ланс. Как из жестянки выпустили. За недостатком улик.

Джейк хлопнул компаньона по спине.

— Потопали, Герцог. Мальчикам и так все понятно, а нам еще клиентов искать. Черт знает, что творится, раньше присесть некогда было, теперь бегай за ними по всему городу!

— Погоди, — отмахнулся М.Р., — надо же разобраться!

— Да ну, — фыркнул Д.Э., — разбираться. Пусть там Лис сам разбирает, больно нам надо. Наше дело с кошкин хрен.

Он сплюнул себе под ноги, старательно не замечая третьего, мордастого креола, вставшего в дверях и загородившего собой весь проем.

— Ладно, парни, — сказал Третий. — Пошли, что ли, с нашим главным полялякаем.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: