Читать книгу - "Последняя ночь в Бейруте - Вячеслав Иванович Катамидзе"
Аннотация к книге "Последняя ночь в Бейруте - Вячеслав Иванович Катамидзе", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Главный герой нового романа Вячеслава Катамидзе — лучший детектив Скотленд-Ярда Кристофер Бартон — оказывается в Бейруте с особым заданием. С помощью ливанского коллеги он расследует убийство сотрудницы британского посольства и даже не подозревает, что на самом деле скрывается за этим преступлением…
— Простите меня, сэр, — широко улыбнулся Вадид, — но мне кажется, что это романтическое место дало простор вашей фантазии.
— Я не фантазирую, — усмехнулся Бартон. — Я пытаюсь восстановить ход событий. Почему она не сопротивлялась, не пыталась выпрыгнуть из машины, не нанесла ему сильный удар, когда они подъехали к этому месту? Если таксист ее увозил вопреки ее желанию, она могла за себя постоять. Молодые женщины, работающие в представительствах за границей, получают специальную подготовку по самообороне и еще особый инструктаж, как им поступать в критических ситуациях.
— Да, со всем этим я могу согласиться, но ведь мы все равно ничего не знаем точно. А предположений может быть бесчисленное множество. И как быть с номером машины?
Вместо ответа Бартон стал спускаться к речке. Он нагнулся и поднял окурок сигареты. Подойдя к Вадиду, он достал из кармана полиэтиленовый пакетик, положил в него окурок и протянул пакетик ливанцу.
— Возьмите эту сигарету на исследование ДНК, — сказал он. — Вдруг на ней что-нибудь да осталось, хотя, конечно, вряд ли. Мэри курила?
— Не знаю, сэр.
— Спросите у ее друзей и знакомых. Если да, мы получаем картину, принципиально отличную от того, что была у нас… у вас раньше. С кем бы она сюда ни приехала, она чувствовала себя в безопасности. Когда они отошли от дороги, он, я думаю, достал фляжку коньяка и сигареты. Они выпили по глотку, и она, видимо, только закурила, но в этот момент он нанес ей страшный удар по шее. Шнурок ей на шею он надел уже потом, чтобы скрыть следы удара. Очень профессионально: он убил ее сразу.
— Мне кажется, сэр, вы все же хотите найти этому делу политическую подоплеку, — нахмурился Вадид.
— Ничего подобного. Даже скорее наоборот, я хотел бы найти оправдание Малику, реабилитировать его. Человек, который убил Мэри, опасен и для англичан, и для ливанцев… Вы обратили внимание, что это за окурок? От английской сигареты «Данхилл». Бьюсь об заклад, что «Данхилл» стоит в Ливане в два раза дороже сигарет, которые курите вы.
— Это так, — нехотя согласился Вадид, — но в Ливане есть очень много людей, которые могут себе позволить курить то, что им нравится.
— Не сомневаюсь. Но, согласитесь, вряд ли эти сигареты курит водитель такси. Мне кажется, есть смысл провести судебно-медицинскую экспертизу еще раз, пока тело Мэри не отправили в Лондон. Мне кажется, ваши ребята сочли это дело слишком легким…
Бартон подумал еще немного.
— Хитрый лис этот убийца. Он убил ее, потом подтащил тело ближе к дороге, чтобы создать полную иллюзию того, что ее выбросили из машины. И уехал. Есть ли тут другая дорога в Бейрут?
— Да, через Кфаршиму. Но это горная дорога, извилистая и неровная; по ней ехать в Бейрут не менее полутора часов.
— Он никуда не торопился, — мрачно улыбнулся Бартон. — Он сделал то, что ему было нужно, буквально накануне ее отъезда.
XIII
— Что теперь? — спросил Вадид, когда они въехали в Бейрут.
— Теперь надо определить, как Мэри оказалась на месте преступления.
— Камеры показали, что машина Малика ехала по шоссе Бейрут — Сидон до Дамура, а потом свернула налево — на восток. Последняя камера, которая зафиксировала эту машину, была камерой на бензоколонке Дамура. То есть Малик ехал в сторону места, где Мэри Белл была убита.
— Могла ли быть ошибка в идентификации машины?
— Нет, «Такси Томми» вообще нельзя перепутать: машина белая с желтым индикатором на крыше, а над ним — красная фигурка.
— Это говорит только об одном: что Малик привез Мэри в этот район. Известно ли, когда он вернулся на шоссе?
— Да, известно. Камера показала, что он проехал в сторону шоссе через двадцать пять минут. У него было достаточно времени, чтобы убить женщину.
— Или поужинать.
Вадид посмотрел на Бартона, как смотрят на ужасное морское чудовище.
— Мы возвращаемся назад, — сказал Бартон. — Как это сразу не пришло мне в голову? Я видел там два ресторана: один, «Вади аль-Ахдар», слишком шикарен для водителя такси; другой, который чуть ближе к месту убийства, «Аль-Сафаа»; он попроще, там жарят шашлыки и пекут пирожки. Там стоит много машин, включая пикапы: это место для шоферов. Едем.
— Вы действительно хотите туда вернуться, мистер Бартон?
— Никогда не был серьезнее. У вас есть фотография Малика?
— Да, конечно.
— Нам нужно опросить там всех: и тех, кто работает сейчас, и тех, что работал в ночь убийства.
— Вы знаете, сэр, что вы бываете невыносимы? — спросил с улыбкой Вадид.
— Еще как знаю! Мои помощники говорят мне это каждый день.
— Не завидую им.
Он резко развернул машину, нарушив правила, и помчался вновь к Дамуру.
В ресторане «Аль-Сафаа аль-Джадида» они пробыли почти два часа. Из тех, кто работал в тот вечер, когда погибла Мэри, в ресторанчике был только один официант, к тому же обслуживающий больше половины столиков. Удостоверение Вадида произвело магическое действие на хозяина, который уселся в углу с мобильным телефоном и велел всем работникам немедленно прибыть в ресторан. Дальше с каждым из них беседовал Вадид, а Бар-тон сидел за соседним столиком и пил кофе чашку за чашкой.
— Покажите им не только фото Малика, но и фото машины, — посоветовал Бартон, когда Вадид начал очередную процедуру.
Совет оказался дельным. Очередной прибывший по приказу хозяина молоденький официант сказал, что такую машину он видел в тот день. Вадид тут же позвал Бартона, и они продолжили уже вдвоем; теперь Вадид исполнял роль переводчика.
— Я не только видел машину, но и водителя, только не очень хорошо, потому что уже стемнело, а свет во дворе неяркий, — рассказал парень. — Когда он уже садился в машину, я его окликнул и попросил довезти до бензоколонки Дамура, и он согласился, хоть и нехотя. Я сидел сзади. Он сказал, что спешит на вызов к ресторану «Белла». Я видел, как ему пришел вызов. Он ел на веранде, минут десять, но может, и больше. Кто-то позвонил, и он заторопился.
— Что он ел? — спросил Бартон.
— Я его не обслуживал. Но, по-моему, это были бобы «медамес» и салат.
— Сколько нужно времени, чтобы сделать заказ, изготовить его на кухне, а потом съесть?
— Знаете, некоторые едят на ходу, но все равно меньше пятнадцати минут на обед не уходит.
— Он был один, этот человек?
— Да, господин.
— Все время?
— Да, все время. Я, во всяком случае, больше никого за тем столом не видел.
Бартон протянул ему двадцатидолларовую
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев