Читать книгу - "Дело одноглазой свидетельницы - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело одноглазой свидетельницы - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– По-моему, он тоже испугался.
– Ты хочешь сказать, наше сообщение для него что-то значит?
– Я думаю, оно имеет для него большое значение.
Мейсон завел мотор и, трогая машину с места, сказал:
– Он выдал себя только раз.
– Когда? Я не заметила.
– Когда я протянул ему вырезку, – ответил Мейсон. – Он, дажене глядя на нее, сказал, что она ему ни о чем не говорит. Если бы ондействительно хотел знать, что в ней написано, то должен был прежде прочестьее. А он взял и почти сразу же сказал, что она ни о чем ему не говорит.Впрочем, если он притворялся, то небезуспешно.
Делла согласно кивнула:
– Он и бровью не повел. Все время держался спокойно и сумелловко от нас избавиться, намекнув, что уже очень поздно.
– Но тебе показалось, что он чем-то встревожен?
– Шеф, я уверена, что этот человек страшно напуган.
– Хорошо, – кивнул Мейсон. – Я согласен, что сообщениепредназначалось ему и имело для него крайне важное значение.
– Почему вы сбавили скорость, шеф?
– Мне нужно найти первый попавшийся телефон-автомат.
– Тогда сворачивайте на проспект, – посоветовала Делла. –Там ночное кафе, а в таких заведениях почти всегда имеются телефоны-автоматы.Кому вы собираетесь звонить?
– В Детективное агентство Дрейка, – ответил Мейсон. –Посмотрим, вдруг Пол на месте? Если его там нет, я позвоню ему домой, вытащу изпостели и заставлю работать.
– Над чем?
– Хочу установить слежку за мистером М.Д. Карлином.
Мейсон свернул на проспект и через несколько кварталовобнаружил кафе, из которого и позвонил Полу Дрейку.
– Имей совесть, Перри, – запротестовал детектив. – Я усталкак собака. Только что расправился с одним делом и уже два часа только имечтаю, как бы доползти до кровати.
– Тебе необязательно делать это самому, – сказал Мейсон. –Разве у тебя нет надежных людей, которых ты можешь по-быстрому отправить надело?
– Что значит по-быстрому?
– Прямо сейчас.
– Нет. Хотя подожди, один из ребят только что освободился,возможно, он согласится поработать еще. Он был занят всего несколько часов.
– Отлично, Пол, – обрадовался Мейсон. – Записывай. Медфорд,М.Д. Карлин, 6920, Вест-Лорендо-стрит. Телефон – Ривервью 3-2322. Мужчина летшестидесяти, голова большая, круглая, лицо без всякого выражения, не считаяхарактерной кривоватой усмешки, рост примерно пять футов пять-шесть дюймов, вессто семьдесят – сто семьдесят пять фунтов, живет один. Я хочу, чтобы твои людипонаблюдали за домом, особенно меня интересует, кто может заявиться к нему.
– Что еще?
– Если он выйдет из дому, я хотел бы знать, куда он пойдет.
– Ты думаешь, он собирается куда-то пойти?
– По моим соображениям, да. Как скоро ты сможешь прислатьсвоих парней?
– Где это? – спросил Дрейк. – 6920, Вест-Лорендо. Дайподумать, на это уйдет… Если этот парень согласится поработать, он должен бытьтам минут через пятнадцать-семнадцать, Перри. Но у него уже было одно заданиесегодня, и…
– Отлично, Пол. Начни с него. Сколько тебе понадобитсявремени, чтобы подыскать кого-то еще?
– Хороший вопрос, – сказал Дрейк. – Подожди, не вешайтрубку.
Мейсон слышал, как Пол говорил с кем-то, кто, очевидно, находилсярядом с телефоном, потом Дрейк произнес в трубку:
– Алло, Перри. Я уговорил его взяться за работу. Я велел емупроследить за Карлином, если тот выйдет из дому, правильно?
– Совершенно правильно.
– В подобных случаях, – продолжал Дрейк, – мы обычно ставимодного человека наблюдать за парадным входом, второго – за черным, а третьегодержим в резерве. В случае, если кто-то войдет в дом, а потом выйдет черезпарадную дверь, стоящий перед домом сыщик последует за ним. Если кто-то выйдетчерез черный ход, сыщик, находящийся за домом, последует за ним. Тогда тот, ктонаходится в резерве, должен будет обойти дом вокруг на случай, если кто-то ещепожалует…
– Меня не интересует механизм дела, – оборвал его Мейсон. –Сейчас уже почти полпервого, и нужно действовать. Я подозреваю, что этот Карлиннамеревается куда-то выйти. Боюсь, он покинет дом прежде, чем твой человекдоберется до места.
– Этот парень водитель опытный, а сейчас на дорогах почтинет движения. Он успеет. Как только ты повесишь трубку, я начну искать других.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Доложи мне обо всем утром, Пол.– Он повесил трубку и обернулся к Делле Стрит: – Как насчет того, чтобыперекусить?
Она отрицательно покачала головой:
– Вот уж нет. А вы?
– Тоже нет.
– Больше всего на свете, – сказала Делла, – мне хочется лечьспать. День сегодня выдался на редкость утомительный. Если хотите знать, времявашей беседы с Полом Дрейком – ровно двенадцать пятьдесят две.
– Запиши это, – велел Мейсон.
– Уже записала, – ответила она ему, улыбаясь.
Сквозь глубокий сон Мейсон услышал настойчивый звоноктелефона. С огромным усилием он заставил себя проснуться, нащупал выключательлампы над кроватью и, зажмурившись от яркого света, произнес:
– Алло?
Голос Пола Дрейка на другом конце провода прозвучалрешительно и деловито.
– Прости, что побеспокоил тебя, Перри, – начал он, – но меняразбудили, и я решил в свою очередь разбудить тебя.
– Выкладывай.
– В доме Карлина пожар.
– Насколько сильный?
– Судя по всему, очень сильный. В пять минут четвертогопоследовало нечто вроде взрыва, и…
– Который теперь час?
– Три тридцать.
– Ты хочешь сказать, что уже пятнадцать минут, как…
– Не кипятись, Перри, – прервал его детектив. – Моемучеловеку пришлось проехать полмили до ближайшей круглосуточной бензоколонки. Онвызвал пожарников, потом позвонил мне и доложил обо всем, а я докладываю тебе.На все потребовалось время.
– Ну ладно, – сказал Мейсон. – Я выезжаю.
– Я тебя встречу на месте, – пообещал Дрейк и повесилтрубку.
Вскочив с постели, адвокат молниеносно сбросил с себяпижаму, метнулся к стенному шкафу, натянул брюки, спортивные туфли и толстыйсвитер для игры в гольф с глухим воротом, проверил, при нем ли ключи ибумажник, и, не теряя времени на то, чтобы погасить свет, выскочил из квартиры.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная