Читать книгу - "Гибель веры - Донна Леон"
Аннотация к книге "Гибель веры - Донна Леон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Кьяра первая опустошила свою тарелку и протянула ее матери за добавкой, проговорив:
— Религия, ага?
— Да, у тебя очень низкая оценка.
— Какая?
— Тройка.
Кьяра удержалась, чтобы не поморщиться, — с заметным усилием.
— Ты знаешь, почему такая плохая отметка? — Брунетти держал руки над пустой тарелкой — это для Паолы означает «больше не хочу».
Кьяра приступила ко второй порции, а тем временем Паола еще раз наполнила тарелку Раффи — как раз все, что осталось.
— Да нет, кажется, не знаю.
— Ты что, не учила? — решила уточнить Паола.
— Там нечего учить, — пробурчала Кьяра, — только этот тупой катехизис. Его можно запомнить за полдня.
— И что же? — подхватил Брунетти.
Раффи выбрал булочку из корзинки в центре стола, разломил пополам и принялся подчищать соус.
— Это падре Лючано? — пришел он на помощь сестре.
Кьяра кивнула, опустила вилку и кинула взор на плиту — что еще на обед?
— Ты знаешь этого падре Лючано? — спросил Брунетти у Раффи.
Мальчик выразительно округлил глаза:
— Господи, да кто ж его не знает? — И повернулся к сестре: — Ты когда-нибудь ходила к нему на исповедь, Кьяра?
Та повертела головой, но не проронила ни слова.
Паола встала из-за стола и собрала верхние тарелки, оставив большие, на которых они стояли. Прошла к плите, открыла ее и вынула блюдо с отбивными, разложила по краю блюда несколько лимонных долек и поставила его на стол. Брунетти взял две отбивные, Паола положила себе баклажанов, никто ничего не говорил.
Видя, что Паола старается не вмешиваться, Брунетти опять обратился к Раффи:
— И что же это такое — сходить к нему на исповедь?
— О, он известный спец по детишкам. — Раффи тоже взял две отбивные.
— Чем известный?
Вместо ответа Раффи метнул взгляд в сторону Кьяры. И отец и мать обратили внимание — девочка чуть заметно качает головой и старательно нагибается, — мол, занята едой и больше ничем.
Брунетти положил вилку. Кьяра не поднимала глаз, а Раффи глядел на Паолу — та по-прежнему молчала.
— Ну ладно, — произнес Брунетти не так спокойно и легко, как самому хотелось бы. — Что здесь происходит и не пора ли нам узнать об этом падре Лючано?
Перевел взгляд с Раффи, который упорно избегал встречаться с ним глазами, на Кьяру, и его поразило, что лицо ее заливает густая краска. Спросил мягко:
— Кьяра, можно Раффи расскажет нам что знает?
Она кивнула не поднимая глаз. Раффи тоже, как отец, с серьезным видом положил вилку, но потом улыбнулся:
— Да ничего там особо страшного, папа.
Брунетти промолчал, Паола с тем же успехом могла быть немой.
— Дело в том, как он реагирует, когда дети исповедуются в сексуальных грешках.
— Сексуальных грешках? — повторил Брунетти.
— Ну, понимаешь, папа… они всякое делают.
Брунетти понимал.
— И как же он реагирует, этот падре Лючано?
— Он их заставляет описывать это. Понимаешь, в подробностях. — Раффи издал звук, средний между усмешкой и стоном, и умолк.
Брунетти глянул на Кьяру: сидит вся красная.
— Ясно, — сказал он.
— На самом деле довольно грустно, — возразил Раффи.
— Он когда-нибудь проделывал то же самое с тобой?
— Да нет, я перестал ходить на исповедь давным-давно. Но с маленькими мальчиками он так и поступает.
— И с девочками, — очень тихо добавила Кьяра — так тихо, что Брунетти ничего у нее не стал спрашивать.
— Это все, Раффи?
— Это все, что я знаю, папа. Он у меня вел религиозное воспитание года четыре назад. Единственное, чего он от нас требовал, — это выучить книгу и рассказывать ему наизусть. Но девочкам обычно говорил гадости. — Он повернулся к сестре. — Продолжает?
Она кивнула.
— Кто-нибудь хочет еще отбивную? — прозвучал совершенно обыденно голос Паолы.
Ей ответили два мотания головами и одно бурчание — вполне достаточная реакция, чтобы убрать блюдо. В этот день салата не было, и она хотела подать на десерт только фрукты. Но передумала: открыла на разделочном столе бумажную упаковку и вынула здоровенный пирог с начинкой из взбитых сливок, украшенный свежими фруктами. Собиралась вечером взять с собой в университет — предложить коллегам после ежемесячной встречи факультета.
— Кьяра, дорогая, не поставишь ли тарелки? — И вынула из ящика широкий серебряный нож.
Огромные куски, которые она отрезала, по мнению Брунетти, способны были отправить их всех в инсулиновую кому. Зато сладость пирога, и кофе, и потом беседа о том, что первый весенний день не хуже этого пирога, восстановили в семье некоторое спокойствие. Паола собралась вымыть посуду, а Брунетти — почитать газету. Кьяра исчезла в свою комнату, а Раффи отправился к приятелю готовить физику. Ни Брунетти, ни Паола не развивали больше неприятную тему, но оба понимали, что не в последний раз слышат о падре Лючано.
После обеда Брунетти прихватил с собой пальто и направился обратно в квестуру, накинув его на плечи. Наслаждаясь ласковым днем, он заставил себя выкинуть из головы мысли о том, что костюм ему тесен. Провел сам с собой переговоры и настоял: просто из-за необычно теплого дня ему неуютно в толстой шерсти. И потом, за зиму все набирают килограмм-другой, возможно, это даже полезно: повышает сопротивляемость болезням и всякому такому.
Спускаясь с моста Риальто, Брунетти увидел номер 82, причаливающий к набережной справа, и не раздумывая побежал за ним. Вскочил на него, когда тот уже отходил от пристани, развернув нос к середине Большого канала. Перешел на правый борт, но остался на палубе, радуясь ветерку и свету, танцующему на воде. Вот приближается Калле-Тьеполо: он вгляделся в узкую улочку, надеясь увидеть решетку своего балкона. Ничего не увидел и вернулся к созерцанию канала.
Брунетти не раз задавался вопросом, каково тут жилось во времена Счастливой Республики, когда те же самые расстояния преодолевали на одних веслах, без моторов и клаксонов, в тишине, нарушаемой лишь криками лодочников — «Оше» — и шлепаньем весел. Многое, очень многое изменилось: современные купцы осуществляют связь с помощью ненавистных сотовых телефонов, а не посредством галеонов. Сам воздух пропитан миазмами истощения и загрязнения, приплывающими с Большой земли. Морской бриз уже не способен продувать город начисто. Единственное, что осталось неизменным в веках, как наследие, — это городская тысячелетняя продажность. Его всегда смущала собственная неспособность решить, хорошо это или плохо.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев