Читать книгу - "Мой французский вояж - Юлия Алейникова"
Аннотация к книге "Мой французский вояж - Юлия Алейникова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
О! Меня посетила идея! А что, если попробовать по-английски? Сначала надо подумать, чего я хочу. Пожалуй, традиционный французский завтрак меня вполне устроит. Кофе, круассаны, сыры, масло, джем. Ну, эти слова я еще помню. Завтрак – breakfast. Звоню! Передавать мой разговор со служащей отеля я не буду, но завтрак мне принесли. Расхрабрившись, я заказала еще и сок. Кофе оказался отменный, чего и следовало ожидать. Круассаны были горячими, джем – клубничным, а сыров было видов пять, не меньше.
Погода за окном радовала душу и заряжала оптимизмом. Ярко светило солнце, в море плескались первые любители утренних заплывов. Публики на улице было пока немного. Сейчас девять часов. В Питере – двенадцать, этот гад не звонит. Спокойно, не будем заводиться. Лучше думать о приятном. Что бы такое придумать? О! Комиссионных – если все удастся, тысяч двадцать евро я заработаю, может больше. На душе стало легче. Кстати, надо купить себе новые очки. Сегодня же этим и займусь. Зазвонил телефон, не мобильный, обычный. Совсем забыла. Аннет.
– Алло?
– Да, Аннет, это я.
– Когда мы можем встретиться?
– Как вам будет удобно.
– Хорошо, через час у вас в офисе.
– Конечно. Мы возьмем такси.
Я записала адрес. На слух русскими буквами. Ну да таксист, наверное, разберется.
Елки-палки! Надо срочно будить Никаноровича. Но он уже стучал в дверь. В рубашке, без галстука, в светлом костюме, бодренький и свеженький.
– Завтракать будешь?
– И вам с добрым утром, – съязвила я.
– Ага, ну что, идешь? – Удивительно толстокожий тип.
– Я уже позавтракала. Через час нас ждет мадам де Грамон. Давайте встретимся внизу через полчаса.
– Ладно, давай не копайся.
Что бы такое надеть? На улице жара, а встреча деловая. Может, шелковую бежевую юбку в тонкую косую полоску, слегка расклешенную. И беленькую шифоновую кофточку с маленькими рукавами фонариками и маленькими пуговками на груди? Коричневые босоножки. Волосы я убрала назад. Может, успею еще купить очки внизу. Собралась я в рекордно короткие сроки и ровно в половине десятого была в холле. Ползунов тоже. О покупках не могло быть и речи.
Сев в такси, любезно высвистанное для нас швейцаром, мы тронулись в путь. Пляжи уже заполнились отдыхающими, и я с завистью смотрела на развалившихся на солнце счастливчиков.
Офис Аннет находился в самом центре города, на углу бульвара Жана Жореса и рю Алберти. Доехали мы туда минут за десять-пятнадцать. Поднявшись на второй этаж старого четырехэтажного дома, мы оказались в приемной – несколько кресел, диван, журнальный столик, цветы в вазах. Из-за маленького бюро нам навстречу поднялась улыбающаяся секретарша.
– Bonjur, Madam Tamirova? Mosier Polsunov?
– Oui, Bonjour, – все, что смогла я сказать.
Секретарша показала на дверь и добавила что-то еще про мадам де Грамон. Видимо, что нас ждут.
Мы вошли. Кабинет был наполнен солнцем и цветами и больше напоминал светский салон. Кремовые стены, белая лепнина. Мраморные столики с вазами, изящная старинная мебель из карельской березы, вероятно, дань российским корням, с обивкой из тесненной тафты. В стороне стоял небольшой письменный стол в стиле барокко и легкое кресло, обитое розовым бархатом.
Хозяйка радушно шла нам навстречу. Ей было около пятидесяти. Идеально уложенные волосы пшеничного цвета. Элегантное шелковое платье, нитка жемчуга на шее. Все было лаконично и дорого.
Зеленый цвет глаз выдавал ее славянские корни. Больше в мадам Аннет ничего русского не было, перед нами стояла француженка. Стройная, ухоженная, сдержанно-любезная. Все ее манеры свидетельствовали о благородстве происхождения.
Мы с Ползуновым смотрелись, как крестьяне, пришедшие к барыне на поклон.
Но недаром говорят, что истинное благородство проявляется в простоте общения. Через пять минут мы чувствовали себя как дома. Аннет прекрасно говорила по-русски, с легким очаровательным акцентом. После светской беседы о погоде, полете и советов по части осмотра местных достопримечательностей мы перешли к делу.
Мадам де Грамон наметила для нас порядка десяти объектов по всему побережью, поскольку с местом мы пока определиться не смогли. В списке были и Канны, и Сен-Тропе, и Вильфранш-сюр-мер, Антиб и, конечно, Ницца.
В Ницце нам предлагали две виллы в самом престижном районе Мон-Борон, на восточной окраине города. Здесь среди пальм и сосен прячутся дома знаменитостей.
План осмотра был предложен следующий. Два дня на Ниццу, по одному объекту в день, чтобы мы успели ознакомиться и с самим городом. Ура! Спать не буду, чтобы зря не тратить времени. И по два дня на каждый город из тех же соображений. При выборе дорогой недвижимости (а цены предлагаемых объектов уже выросли до 4 000 000 евро) торопиться не стоит. Надо все осмотреть и всесторонне обдумать. Каждому городу побережья присущ свой характер. Но оценить это возможно, лишь пробыв там какое-то время.
Меня план устраивал полностью. Торопиться мне некуда. А достопримечательностей для осмотра хватило бы на год. К тому же море, солнце, пляжи, не будет же мой дорогой, в финансовом смысле, олигарх так жесток, что лишит даму всех этих удовольствий. Мысль о том, что я здесь работаю, а не отдыхаю, все время куда-то улетучивалась.
Ползунова подобные планы явно не обрадовали. Он молча насупился и что-то усиленно соображал, время от времени косясь в мою сторону.
Он, что, хочет поручить все мне, а сам уехать? Видимо, на моем лице отразился такой дикий щенячий восторг, что Василий Никанорович от этой мысли сразу отказался.
– Ладно, – буркнул он, – по два так по два.
– Вот и прекрасно. А сегодня я советую вам прогуляться по старому городу, сходить на пляж. В общем, присмотреться к местности.
Сопроводив нас этим ценным советом, Аннет попрощалась до завтра и проводила нас к двери.
Выйдя на улицу, я сразу стала прикидывать, с чего начать осмотр местности.
– Ну, что, может, во дворец Ласкари, тут рядом? Нет, лучше сначала в Музей модерна! Я в авангарде не очень разбираюсь, но говорят, что здание – настоящий шедевр архитектуры! А?
Ползунов посмотрел на меня круглыми фарфоровыми глазами, о чем он думал, было непонятно. В итоге в музей со мной он не пошел, а поймал такси и отправился в отель, а может, еще куда. Я стояла и смотрела ему вслед, радуясь обретенной свободе.
Надо же, до чего Ницца маленький город. Мы здесь меньше суток, а я уже вижу знакомые лица. Вон тот мужик, что садится в такси следом за моим боссом, уже встречался мне сегодня. Точно, он стоял со своим приятелем на крыльце отеля, когда мы направлялись к Аннет.
Забавно, я думала, что на таком курорте такая смена лиц и впечатлений, что вряд ли узнаешь, с кем вместе ехал в лифте пять минут назад. Впрочем, ну их всех! Я же решила получить максимум удовольствия от неожиданной свободы.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев