Читать книгу - "Смерть парфюмера - Эшли Уивер"
Аннотация к книге "Смерть парфюмера - Эшли Уивер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Он выглядит симпатичным, — заметила Винельда, наклоняясь ко мне, чтобы еще раз посмотреть на фотографию.
— Да, думаю, что да, — согласилась я. Однако, судя по услышанному от Майло и мадам Нанетт, личностью он являлся вовсе не привлекательной. Интересно, напал ли он на фотографа, явив очередной пример своего взрывного характера?
Мы уже добрый час читали журналы, когда у меня начало рябить в глазах от мелкого шрифта. В прессе оказалось на удивление мало информации о семье Беланже. Я могла лишь предположить, что все содержательные статьи напечатаны в журналах, которые Винельда не купила, потому что ей не понравились фотографии Элиоса Беланже.
— Давай прервемся, хорошо? — наконец предложила я. — Наверное, чуть позже мы сможем купить еще журналов.
— Да, мадам. Их было еще больше, и на нескольких я видела фото мсье Беланже. Если бы знала, я бы их взяла.
Она собрала журналы, и тут в халате появился Майло.
— Доброе утро, — поздоровался он, направляясь к стулу.
— Доброе утро, — произнесла я. Он выглядел хорошо отдохнувшим, хотя поспал всего несколько часов.
— Мадам, вам приготовить дневной туалет? — спросила Винельда. — Возможно, синий костюм?
— Да, именно его. Благодарю тебя.
— Какие новые козни ты планировала сегодня утром? — спросил Майло, когда Винельда скрылась в спальне, прихватив с собой журналы.
— Ничего злодейского. Мы искали зацепки в ее бульварных журналах, — ответила я, — хотя нашли там на удивление мало. Проблема, как она мне видится, состоит в том, что мы никак не можем познакомиться с этой семьей. Даже если бы мы задались целью сблизиться с ней, это не удастся, пока ее члены соблюдают траур. Если только не найдется общий знакомый, который нас на них выведет.
Он что-то уклончиво пробормотал и повернулся к кофейнику, все еще стоявшему на столике за стульями.
— Мне очень хочется помочь мадам Нанетт, но в данный момент я просто не вижу, как мы это сделаем.
— Не надо раньше времени отчаиваться, дорогая, — заметил Майло. — Что-нибудь появится.
Что-то в его интонации заставило меня резко повернуться к нему, однако он наливал кофе и, похоже, не заметил моего испытующего взгляда.
Тут мне в голову пришла еще одна мысль.
— А почему ты так рано поднялся? — спросила я. — Я думала, что ты проспишь до полудня после вчерашнего.
— Здесь слишком много свежего воздуха, — ответил муж, поглядев на открытые окна. — Он заполнил спальню. Я не мог спать.
— По-моему, он довольно бодрящий по сравнению с душной и затхлой атмосферой твоего игорного заведения.
— Ты с радостью узнаешь, что мой вечер увенчался успехом, — сообщил Майло, кладя сахар себе в кофе.
— Ты выиграл, верно? — уточнила я, устраиваясь на диване спиной к нему.
— Тысячу фунтов плюс-минус несколько франков, — подтвердил он, — но я не об этом.
— Вот как? — удивилась я. Обычно меня мало интересовали его азартные подвиги.
— Ты сказала, что нам нужно связующее звено для контакта с Беланже, и оно у нас есть, — заявил муж.
Теперь его слова меня по-настоящему заинтересовали.
— В каком смысле?
— В том самом. У нас есть связующее звено для знакомства с семьей Беланже. — Майло поднес чашку ко рту и сделал глоток, явно довольный тем, что держит меня в напряжении.
— И кто это? — осведомилась я.
— Андре Дюво.
Я нахмурилась:
— Он знает Беланже?
Майло намазывал маслом круассан.
— Дорогая, я тебе говорил, что он имеет отношение к парфюмерной индустрии.
Конечно! Как же я раньше до этого не додумалась? Андре подарил мне флакон духов, а мне и в голову не пришло, что тут может быть связь. Печальное с моей стороны упущение!
— Ты же не хочешь сказать, что он имеет какое-то отношение к «Парфюм Беланже»? — спросила я.
— Именно это я и хочу сказать.
— А почему же тогда ты раньше об этом ни словом не обмолвился?
Майло поставил чашку с блюдцем на диван и сел рядом.
— Во время наведения справок об окружении мадам Нанетт я узнал, что Элиос Беланже в свое время сотрудничал с Андре Дюво. На самом деле они часто вместе отдыхали на озере Комо. Я решил, что Дюво может оказаться неплохим связующим звеном, чтобы выйти на семью ее работодателя.
Я удивленно приоткрыла рот, когда до меня полностью дошел смысл его слов.
— Так ты намеренно поддерживал дружбу с мсье Дюво!
Он пожал плечами:
— У нас с ним много общих интересов. Это было нетрудно.
Иногда я не перестаю удивляться, насколько пронырливым может быть Майло.
— Выходит, мне очень повезло, учитывая недавние события, — продолжил он. — На озере Комо он как-то сказал, что ему нравится играть именно в этом заведении. Вчера вечером я ему позвонил и спросил, сможет ли он меня там рекомендовать. Так что видишь? Я собирал информацию. — Он улыбнулся. — Ты же не думаешь, что я всю ночь играл лишь для своего удовольствия?
На этот вопрос я отвечать отказалась.
— Выходит, когда ему срочно пришлось уехать с озера Комо, причиной тому стала смерть Элиоса Беланже.
— Да. Полагаю, в то утро его об этом известили.
Я подумала о срочном деле, которое Андре упомянул, когда готовился отправиться в Париж. Я решила, что речь шла о женщине, но дело оказалось куда более серьезным. Мне стало интересно, какие отношения сложились между ним и Элиосом Беланже. Андре уж точно не выглядел удрученным этим известием.
Тут мне пришла в голову еще одна мысль.
— Андре Дюво очень любит летать на аэропланах, а Элиос Беланже скончался вскоре после авиационной катастрофы.
— Да, — согласился Майло. — Я об этом подумал. На самом деле я поделился этим с Дюво. Он признает, что, очевидно, его увлечение авиацией и подвигло Элиоса пристраститься к воздухоплаванию. Он об этом жалел или делал вид, что жалеет.
Интересно. Возможно ли, что Андре Дюво имел какое-то отношение к аварии, послужившей причиной смерти Элиоса Беланже? Хотя нет. В это время он был с нами на озере Комо. Казалось маловероятным, что он мог стать соучастником покушения на убийство в Париже, учитывая, что вечером перед смертью Элиоса Беланже отравили.
— Он также обмолвился, что в последние месяцы мсье Беланже пристрастился к выпивке. Возможно, это объясняет аварию. — Это противоречило словам мадам Нанетт о том, что Элиос Беланже не любил затуманивать свой разум. Кто из них ошибался?
Я не знала, то ли мне восхищаться сыскным талантом Майло, то ли возмущаться тем, что он проводил расследование без меня. Любопытство взяло верх.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев