Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Сочинения в трех томах. Том 1 - Роберт Ханс ван Гулик

Читать книгу - "Сочинения в трех томах. Том 1 - Роберт Ханс ван Гулик"

Сочинения в трех томах. Том 1 - Роберт Ханс ван Гулик - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сочинения в трех томах. Том 1 - Роберт Ханс ван Гулик' автора Роберт Ханс ван Гулик прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

125 0 02:02, 04-12-2022
Автор:Роберт Ханс ван Гулик Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сочинения в трех томах. Том 1 - Роберт Ханс ван Гулик", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роберт ван Гулик прославился дважды. Всемирно известный ученый-востоковед, высокопоставленный дипломат, в конце 40-х он решил написать свой первый детектив о судье Ди. Ван Гулик воспользовался замысловатыми сюжетами классической китайской литературы, не особенно распространенными у западных авторов. Успех превзошел все ожидания. Прототипом судьи Ди послужил живший в VII веке реальный китайский чиновник, знаменитый раскрытием множества загадочных преступлений и ставший героем средневековых китайских криминальных повестей. Как и в этих повестях, герой ван Гулика сталкивается с самыми разнообразными тайнами. В первый том вошли повести «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» и «Четыре пальца». Действие повестей «Монастырь с привидениями», «Убийство на улице Полумесяца» разворачивается в буддийских и даосских монастырях и храмах, что придает повествованию особую экзотичность. Что или кто является причиной разыгравшихся трагедий — злые люди или потусторонние силы? Повесть «Четыре пальца» — один из первых, но также и один из самых знаменитых детективов ван Гулика.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 114
Перейти на страницу:
судье, сообщил, что его доставил капитан из штаба гарнизона.

Судья Ди сломал печать и просмотрел содержание послания. Затем он передал его советнику Хуну со словами:

— Здесь официальное уведомление о том, что сегодня утром гарнизон вернулся в город и приступил к своим обязанностям. — Он облокотился на спинку кресла и велел принести чайник свеже-заваренного чая. — И пусть Дао Гань тоже зайдет, — прибавил судья. — Я хочу вместе со всеми обсудить, как начать дело против Линь Фаня.

Когда пришел Дао Гань, все принялись за чай, но, как только судья Ди отложил шапочку, вошел начальник стражи и объявил о прибытии госпожи Лян. Судья переглянулся со своими помощниками.

— Разговор будет не из легких! — пробормотал он.

Госпожа Лян выглядела гораздо лучше, чем во время первого визита. Волосы ее были аккуратно уложены, и в глазах сквозила какая-то живость.

Когда советник усадил ее в удобное кресло напротив стола, судья Ди с печалью в голосе произнес:

— Госпожа, я нашел наконец достаточно улик для ареста Линь Фаня. В то же время я раскрыл еще одно убийство, совершенное им здесь, в Пуяне.

— Вы нашли тело Лян Кэ-фа? — воскликнула старая дама.

— Я не могу утверждать, что это был ваш внук, госпожа, — ответил судья. — Остался только скелет, и опознать его невозможно.

— Это он, он! — запричитала госпожа Лян. — Линь Фань задумал убить его, как только узнал, что юноша выследил его в Пуяне! Так вот, когда мы убегали из горевшей постройки, падавшая балка сломала левую руку Лян Кэ-фа. Когда только мы оказались в безопасности, руку ему вправили, но кость неправильно срослась.

Судья задумчиво посмотрел на нее, медленно поглаживая бакенбарды. Наконец он сказал:

— Мне очень жаль, но на левой плечевой кости скелета действительно был заметен плохо сросшийся перелом.

— Я знаю, что Линь Фань убил моего внука! — простонала госпожа Лян. Она вся затряслась, по впалым щекам потекли слезы.

Советник Хун быстро поднес ей чашку горячего чая. Судья подождал, пока она возьмет себя в руки и сказал:

— Можете не сомневаться, госпожа, что это убийство будет отомщено. Мне бы не хотелось расстраивать вас еще более, но все же я должен задать вам несколько вопросов. Из записей, которые вы мне передали, следует, что после бегства из горящего дома вы с Лян Кэ-фа укрылись у своего дальнего родственника. Могли бы вы поподробнее рассказать, как вам удалось ускользнуть от нападавших бандитов и как вы добрались до того человека.

Госпожа Лян отсутствующим взглядом посмотрела на судью. Вдруг она начала судорожно всхлипывать.

— Это… это было так страшно! — сквозь слезы произнесла она. — Я не… не хочу вспоминать… я… — Ее голос оборвался.

Судья Ди подал знак советнику. Тот обнял госпожу Лян за плечи и увел ее.

— Бесполезно! — махнул рукой судья.

Дао Гань пощипал волоски на левой щеке и поинтересовался:

— Ваша светлость, к чему вам подробности бегства из подожженного дома?

— Некоторые детали этого дела, — ответил судья Ди, — ставят меня в тупик. Но это мы можем обсудить позже. Сначала давайте посмотрим, какие действия нам следует предпринять против Линь Фаня. Этот негодяй чрезвычайно хитер, надо будет сформулировать обвинения с величайшей осторожностью.

— Мне кажется, Ваша светлость, — сказал советник, — за основу следует взять убийство Лян Кэ-фа. Это самое серьезное обвинение. Если бы нам удалось осудить его за это, можно было бы не возиться с делами о контрабанде и о нападении на нас.

Трое других помощников одобрительно кивнули, но судья никак не отреагировал. Казалось, он напряженно размышляет. Наконец он нарушил молчание:

— У Линь Фаня была масса времени, чтобы замести следы соляной контрабанды. Не думаю, что удастся собрать достаточно улик, чтобы осудить его по этому обвинению. Кроме того, даже если бы я смог заставить его сознаться, он бы ускользнул от нас. Ведь случаи нарушения государственной монополии не входят в мою юрисдикцию, их может рассматривать только провинциальный суд. Но тогда у Линь Фаня появится время и возможность оповестить своих родственников и друзей, которые подкупят всех, кого можно.

Далее, его попытка запереть нас в бронзовом куполе есть не что иное, как покушение на убийство. К тому же речь идет об убийстве слуги Империи! Надо заглянуть в кодекс, если мне не изменяет память, такое покушение расценивается как преступление против государства. Пожалуй, это наш шанс. — Он задумчиво покрутил усы.

— Но разве убийство Лян Кэ-фа недостаточно сильный аргумент? — спросил Дао Гань.

Судья Ди медленно покачал головой.

— Но не с теми же уликами, которые у нас есть! — ответил судья. — Мы не знаем, когда и как было совершено убийство. Согласно записям, Линь Фань прикрыл храм из-за беспутства монахов. Он может преспокойно объяснить убийство, сказав, к примеру, что Лян Кэ-фа, шпионя за ним, завел знакомство с монахами и что, скорее всего, они и убили его после ссоры, вспыхнувшей во время азартной игры, а труп спрятали под колоколом.

Ма Жун был расстроен.

— Раз мы знаем, — не вытерпел он, — что Линь Фань совершил столько преступлений, сколько одному Небу известно, зачем возиться с судебными тонкостями? Подвергнем его пыткам, и пусть попробует отпираться!

— Ты забываешь, — сказал судья, — что Линь Фань уже немолод. Если мы подвергнем его суровой пытке, он может просто скончаться на месте, и тогда бед не оберешься. Нет, мы можем рассчитывать лишь на какие-то дополнительные доказательства. На дневном заседании суда я собираюсь заслушать управляющего Линь Фаня и капитана лодки. Они ребята здоровые, и, если необходимо, мы допросим их с той жестокостью, которую допускает закон… Так вот, пусть Ма Жун с советником Дао Ганем отправятся в особняк Линя и устроят там тщательный обыск для обнаружения изобличающих документов и других улик. Также…

Неожиданно дверь распахнулась, и в кабинет влетел тюремщик. Он был очень встревожен. Упав на колени перед столом судьи, он несколько раз ударил головой об пол.

— Говори же, — сердито крикнул судья, — что случилось?

— Недостойный заслуживает смерти! — сокрушался тюремщик. — Сегодня рано утром управляющий Линь Фаня завел разговор с одним из моих безмозглых стражей, и этот дубина возьми да и расскажи ему, что Линь Фань арестован и будет судим за убийство. А сейчас, когда я обходил тюрьму, то обнаружил, что управляющий мертв.

Судья Ди ударил кулаком по столу.

— Собачья башка! — напустился он на тюремщика. — Ты что, не отобрал у него ремень или у него был припрятан яд, который ты не нашел?

— Все обычные меры предосторожности были приняты, Ваше превосходительство! — оправдывался тот. — Узник прокусил язык и истек кровью.

Судья глубоко вздохнул. Затем уже более спокойным голосом сказал:

— Что

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: