Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Соверен - К. Дж. Сэнсом

Читать книгу - "Соверен - К. Дж. Сэнсом"

Соверен - К. Дж. Сэнсом - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Соверен - К. Дж. Сэнсом' автора К. Дж. Сэнсом прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

548 0 16:43, 09-05-2019
Автор:К. Дж. Сэнсом Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Соверен - К. Дж. Сэнсом", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лето 1541 года. Король Англии Генрих VIII, обеспокоенный попыткой мятежа, собирается посетить Йорк на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Мэтью Шардлейк, включенный в королевскую свиту, отправляется в Йорк заранее с секретным заданием доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа. Со своим помощником Шардлейк селится в аббатстве Святой Марии, которое должно стать временной резиденцией короля. Тут-то и начинается череда таинственных происшествий. Сначала погибает витражных дел мастер Олдройд. При осмотре дома убитого обнаружен тайник со шкатулкой, содержащей старинные документы. Следующей жертвой становится сам Шардлейк. От удара по голове он теряет сознание, и найденные бумаги, способные пролить свет на истинных инициаторов заговора, исчезают…
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 199
Перейти на страницу:

— Разумеется, нет. Но вы должны знать, что такой же документ хранился в шкатулке, и он похищен неизвестным злоумышленником…

— Значит, вы видели еще одну копию акта? — перебил меня Джайлс. — Но что это за шкатулка?

— Более я не имею права ничего вам рассказать. Но поверьте, вы поступите разумно, если избавитесь от этого документа.

— Вы говорите правду, Мэтью? — спросил старик, пристально глядя на меня.

— Поверьте, лишь тревога за вашу безопасность подвигла меня на этот разговор. Неприятности, которые огласка «Titulus Regulus» может причинить королю, мало меня волнуют. Но мне бы не хотелось, чтобы из-за этого проклятого акта пострадали вы или кто-либо другой. В нынешние времена хранение подобной редкости чревато опасными последствиями.

Несколько мгновений старик молча глядел в огонь.

— Полагаю, вы правы, — произнес он наконец. — Мне трудно решиться на то, чтобы расстаться хотя бы с одним экземпляром своей коллекции, ибо она слишком долго тешила мое тщеславие. Но, как видно, это необходимо.

— Надеюсь, это единственный опасный документ, который вы храните?

— Единственный. Сам-то я уже ничего не боюсь. Но, как я понимаю, если «Titulus» обнаружат после моей смерти, у моих душеприказчиков могут возникнуть серьезные проблемы?

— Да, — смущенно кивнул я. — Меджи это тоже принесет немало бед. Ее замучают допросами. Да и более печальный поворот событий тоже весьма вероятен.

— Господи боже, меньше всего на свете я хочу подвергать опасности Меджи. И куда только катится Англия? Хорошо, Мэтью, я последую вашему совету. Прошу, подождите здесь.

Он поднялся с кресла так резко, что покачнулся и схватился за ручку.

— Вам не нужна моя помощь? — вскочив, спросил я.

— Нет-нет. Просто я слишком долго провалялся в постели, и ноги у меня ослабли.

С этими словами Джайлс уверенным шагом направился к дверям и вышел из комнаты. Я подошел к очагу и уставился на пляшущие языки пламени.

«Любопытно, составил ли Джайлс завещание и к кому перейдет библиотека?» — пронеслось у меня в голове.

Наверное, к племяннику. Но удастся ли нам отыскать Мартина Дейкина в Лондоне? Стряпчий из Грейс-Инна, ярый приверженец консервативных взглядов, в 1536 году он вполне мог принять участие в заговоре Роберта Эска. А если тогда он уцелел, ныне его вполне могли заподозрить в сочувствии к мятежникам.

«Скорее всего, Мартин Дейкин находится сейчас в Тауэре», — вздохнул я про себя.

Как и жених Дженнет Марлин, тоже стряпчий из Грейс-Инна.

Тут вернулся Джайлс. С изумлением я увидел у него в руках увесистый том с пресловутым актом, а также острый нож.

— Вы видите, Мэтью, я полностью вам доверяю, — с грустной улыбкой сказал старый законник.

Положив книгу на стол, он осторожно вырезал несколько страниц и, вздохнув, поднес их к глазам.

— Никогда прежде я не совершал подобного варварства, — пробормотал он.

Затем Ренн подошел к очагу и решительно бросил злополучные страницы в огонь. Вместе мы наблюдали, как старый пергамент вспыхнул и моментально почернел. Сокол тоже с любопытством глядел в огонь, отблески которого играли в его глазках-бусинках.

— Я понимаю, решиться на это вам было тяжело, — проронил я.

— Но я не жалею о содеянном. Вы правы, мы живем в опасные времена. О, взгляните-ка в окно.

Когда я подошел к окну, Джайлс указал мне на низкорослого грузного человека в одеянии священника, который быстро шагал по улице, направляясь к собору.

— Я видел его из окна библиотеки. Знаете, кто это?

— Доктор Ли, настоятель кафедрального собора. В прошлом — уполномоченный Кромвеля, наводивший страх на всю округу. Гроза монастырей.

— И его назначили настоятелем собора? — удивился я.

— Да, чтобы он следил за архиепископом Йоркским. Вы знаете не хуже моего, Мэтью, что сейчас время соглядатаев и осведомителей.

Вновь выглянув в окно, я заметил какую-то женщину, которая, подняв юбки и выставив на всеобщее обозрение стройные лодыжки, со всех ног бежала по узкой улице. Длинные белокурые волосы развевались у нее за плечами. То была Тамазин.

Глава двадцать четвертая

Через несколько мгновений в дверь постучали, и вскоре Меджи ввела в гостиную запыхавшуюся Тамазин. Девушка, с трудом переводя дух, сделала подобие реверанса.

— Сэр, простите мое вторжение! — выпалила она. — Стражник у ворот сказал мне, что вы отправились в город, и я догадалась, что вы здесь. Вам необходимо безотлагательно вернуться в аббатство. А где Джек?

— В соседней комнате.

Меджи отправилась за Бараком. Джайлс с удовольствием разглядывал девушку, разрумянившуюся от быстрой ходьбы.

— Богом клянусь, ныне при дворе служат прелестные скороходы, — заметил он, скользнув глазами по нарядному зеленому платью и французскому капору Тамазин.

— Боюсь, сегодня нам не удастся просмотреть прошения, — заметил я.

— Ничего страшного. Мы уже знакомы с ними, и, уверен, завтра не возникнет никаких затруднений. Приходите в замок к девяти, и мы начнем слушание.

Джайлс с интересом взглянул на меня.

— Скажите, произошло что-то непредвиденное? Вас срочно требует Малеверер?

— Нет, этот вызов мы как раз предвидели, — буркнул я.

Джайлс воздержался от дальнейших вопросов, кивнул и снова обратил взор на Тамазин. Девушка, польщенная столь откровенным вниманием, зарделась еще сильнее.

— Откуда вы родом, мистрис? — осведомился Джайлс.

— Из Лондона, сэр.

— Как и мастер Барак.

В это мгновение Барак появился в дверях собственной персоной. Он бросил на Тамазин обеспокоенный взгляд.

— Надеюсь завтра увидеть вас обоих, — произнес на прощание Джайлс.

Я извинился за то, что нам приходится покидать его дом в такой спешке, и мы расстались.

— Ради бога, что случилось? — обратился Барак к Тамазин, едва мы оказались на улице.

— Мои худшие опасения подтвердились, — вздохнула девушка. — Я была в своей комнате, когда туда ворвалась леди Рочфорд, злая как черт. Она приказала мне срочно привести вас, Джек. Сказала, что будет ждать нас в одном из павильонов. Я неслась сломя голову почти всю дорогу.

— Ну, я бы не сказал, что подтвердились мои худшие опасения, — ухмыльнулся Барак, повернувшись ко мне. — Старая мегера хочет всего лишь поговорить с нами. Убивать нас она пока не намерена.

— Ее намерения известны одному богу, — буркнул я. — Или, точнее, дьяволу.

— Сэр, о вас леди Рочфорд не упомянула, — заметила Тамазин. — Она сказала, что хочет поговорить со мной и Джеком.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 199
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: