Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Влечения - Юна-Мари Паркер

Читать книгу - "Влечения - Юна-Мари Паркер"

Влечения - Юна-Мари Паркер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Влечения - Юна-Мари Паркер' автора Юна-Мари Паркер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

384 0 21:20, 11-05-2019
Автор:Юна-Мари Паркер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Влечения - Юна-Мари Паркер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Внезапная смерть великосветской красавицы повергла в шок гостей роскошной вечеринки. Что это - несчастный случай? Трагическое стечение обстоятельств или хладнокровное, тщательно спланированное убийство? Молодая журналистка начала собственное расследованиеи оказалось втянутой в лабиринт преступлений, лжи и интриг, неистовых страстей и губительных влечений, в опасную игру, в которой нельзя доверять до конца никому - даже мужчине, которого любишь...
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:

— Воображаю! Какой-нибудь сопливый мальчишка рядом с китовой акулой, и их разделяет только стекло! — едва не задохнувшись, прошептала Ребекка. — Ужас, ужас… Интересно, мне там можно будет снимать со вспышкой? Я знаю, из какого материала делаются подобные просмотровые стекла. Поверхность сильно отражает свет. Это может испортить мне всю картину. Ну да ладно… — она хлопнула себя по коленке, — там, на месте, будет видно. На всякий случай захвачу с собой все свои причиндалы!


В машине Стирлинга они пересекли Манхэттенский мост и выехали на Флэтбуш-авеню, которая вела в сторону Проспект-парка. Затем проехали по Оушн-парк-вэй и наконец добрались до Кони-Айленда и увидели нужную надпись на дорожном указателе: «ПОДВОДНЫЙ МИР РОССА ШИНЭНА».

— Я тебе помогу с твоими штативами, — вызвался Стирлинг, едва они вышли из машины.

— Давай сначала так сходим, налегке, — предложила Ребекка, поправляя на плече свою фотосумку. — Я бы предпочла естественное освещение. Но если его не хватит, мы всегда можем вернуться за вспышкой, хорошо?

— Бог с тобой. — Он обнял ее за талию, и они направились к входу в комплекс. — Знаешь, у меня такое ощущение, что мы в отпуске.

— Ага!.. — она рассмеялась. — Туристы! А еще лучше — школьники!

Их встретила сотрудница пресс-службы комплекса, симпатичная молодая блондиночка, представившаяся как Дороти Шифферт.

— Добро пожаловать в «Подводный мир Росса Шинэна»! — торжественно воскликнула она, обменявшись с гостями преувеличенно энергичным рукопожатием. — Прошу за мной.

Она провела их вниз по двум лестничным пролетам, в просторный подземный вестибюль, в одном углу которого размещался ресторан, а в другом — сувенирная лавка. Ее владелец как раз был занят тем, что раскладывал товар — раковины, кораллы, игрушечных морских зверьков, — готовясь к официальной церемонии открытия комплекса с участием мэра Нью-Йорка. До него оставалось всего два дня.

Дороти болтала без умолку, рассказывая гостям о Россе Шинэне, перед которым она, судя по всему, преклонялась.

— Он не только изобретатель и кладезь идей, но также знаменитый путешественник и специалист по глубоководным погружениям, — щебетала она. — Пожалуйста, проходите!

Она увлекла Ребекку и Стирлинга в одно из соседних с вестибюлем помещений, где по стенам было развешано более десятка экранов, каждый из которых показывал морскую жизнь. Ребекка обратила внимание на съемку затонувшего корабля и водолаза, вынимавшего золотые монеты из древнего сундука…

— Это и есть Росс Шинэн? — спросила она.

— Не знаю… возможно… но утверждать с определенностью не возьмусь, — ответила Дороти, прищурившись на экран. Затем она рассмеялась: — Маска и аквалангистское снаряжение делают всех ныряльщиков близнецами, не правда ли?…

С этими словами она продолжила экскурсию, и Ребекка поняла, что Дороти говорит заученный текст. Задай любой невинный вопрос, так сказать «не по теме», и она тут же смешается, потеряет нить рассказа… Но Ребекка не стала над ней так издеваться, выслушивая излияния Дороти с вежливым вниманием и даже интересом.

— Аудиовидеосоставляющая экскурсионного маршрута длится пятнадцать минут и является исключительно познавательной. За это время посетитель знакомится более чем со ста семьюдесятью двумя видами рыб и многочисленными представителями морской флоры.

Дороти препроводила гостей в следующее помещение, представлявшее собой мастерски созданную композицию из скал, пещерок и маленьких бассейнов.

— Здесь у нас водятся крабы и речные раки. Вот взгляните. Это омар. Ну и, конечно, у нас есть креветки…

Дороти осторожно и боязливо поднесла ухоженный пальчик к поверхности воды. Она явно опасалась клешней живых «экспонатов» этой необычной выставки. Ребекка вновь улыбнулась.

— А вот теперь, собственно, и начинается основная ваша экскурсия! — торжественно объявила Дороти и отвела гостей к тускло освещенному входу в туннель.

Стеклянная труба была восьми футов в высоту и десяти в ширину. Ребекка и Стирлинг встали на медленно двигавшуюся ленту, которая убегала в глубь туннеля. Вскоре их со всех сторон уже окружала зеленая толща вод Атлантического океана. Мощные вентиляторы создавали сильные течения, и у подножия туннеля вода просто кипела, превращаясь в белую пену.

— Вот так насосы… — с восхищением негромко проговорил Стирлинг.

Ребекка не слышала этих слов. Широко раскрытыми от восторга глазами она осматривалась по сторонам. Повсюду была зеленая, темная вода. И лишь у самого основания туннеля светлел песчаный грунт, подсвеченный искусно устроенной цепью прожекторов. Бегущая лента-конвейер неспешно увлекала их вперед, все дальше по туннелю, где глазам их открывалось неведомое, удивительное царство морских глубин…

Вот мимо неторопливо и изящно проплыл симпатичный серый морской ангел. За ним красная моки и ярко расцвеченная рыба-попугай. С противоположной стороны туннеля взметнулась стайка мелюзги, переливавшаяся всеми цветами радуги, и у Ребекки от восхищения перехватило дыхание. Мимо вяло колышущегося в воде морского растения зигзагами продефилировала небольшая семья морских ежей. А потом вдруг из темных сумерек воды показалась акула. Она плыла быстро и ровно, входя в толщу вод, словно нож в масло… Она стремительно надвигалась прямо на Ребекку. И та даже вскрикнула от испуга. Но затем акула проплыла над их головами, едва не задев плавником прозрачную крышу туннеля, и Ребекка устыдилась.

— Боже… — прошептала она, качая головой. — Я на минуту забыла, где нахожусь…

Стирлинг снисходительно усмехнулся.

— Так в том и была, наверное, задумка создателей этого стеклянного чуда, — проговорил он. — У человека и в самом деле возникает такое ощущение, будто он погрузился на дно океана…

Они продолжили экскурсию, время от времени сходя с медленно двигавшейся ленты, чтобы внимательнее присмотреться к тому или иному морскому животному, а потом вновь вставая на нее. Лента бежала влево, вдоль по закруглявшемуся туннелю, и наконец стало ясно, что стеклянный маршрут представляет собой замкнутый круг со входом и выходом в одной точке. Стирлинг прочитал в своей брошюрке и объявил Ребекке, что они находятся на глубине пятидесяти футов ниже уровня моря и что общая длина туннеля составляет тысячу ярдов.

Дороти Шифферт тем временем продолжала зачитывать выученный наизусть текст экскурсии, объясняя, как аквариум, вплотную примыкавший к океану, регулярно наполняется свежей морской водой с помощью целой хитрой системы фильтров и насосов. Стирлинг внимательно слушал, проявляя интерес главным образом к техническим подробностям. Ребекка же вертела головой из стороны в сторону, позабыв, казалось, обо всем на свете. Совсем как зачарованный ребенок, у которого разбегаются глаза, она подходила то к одной, то к другой стенке туннеля или задирала голову вверх, жадно всматриваясь в обитателей морских глубин, будь то синяя рыба-звезда, пеструха, круглые черепахи или извивающиеся угри. Вскоре она поняла, что без вспышки ей таки не обойтись, так как естественное освещение было недостаточным.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: