Читать книгу - "Академия Проклятий. Урок второй. Не ввязывайся в сомнительные расследования - Елена Звездная"
Аннотация к книге "Академия Проклятий. Урок второй. Не ввязывайся в сомнительные расследования - Елена Звездная", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Риан, все также с бутербродом, заявился в ванную и переспросил:
— В смысле?
— В смысле оборотень узнал вас по запаху, и мой запах он на вас также почувствовал, — вытирая руки, пояснила я.
— На «тебе», — хмуро произнес Риан.
— Что?
— На тебе, а не на вас, — жестко напомнил магистр о переменах в нашем общении. — Хм, твой запах на мне… Да, определенно оборотней провести не удалось.
А я вдруг подумала, что Верис, несомненно, также прекрасно чувствует запахи… и старший следователь Окено!
Впрочем, сейчас меня интересовало кое-что другое:
— Так что вы… ты делал у мастера Круса? — Я сложила полотенце, разместив его на полочке, и подошла к Риану: — Ну?
Коварно улыбнувшись, Тьер произнес:
— Я ем, — и вновь откусил от бутерброда.
И жевал он его, умудряясь хитро улыбаться при этом, да еще и не сводить с меня глаз, наслаждаясь эффектом. Ну я и не выдержала и, отобрав у магистра внушительный бутерброд, тоже от него откусила. Риан расхохотался и, пока я старательно жевала, украл этот самый изрядно надкушенный хлеб с ветчиной и ретировался из душевой, продолжая поедать его на ходу. А затем, грациозно развернувшись, поинтересовался:
— Будешь?
Я не просто согласилась, я подло и коварно выхватила остатки бутерброда и рванула по коридору, придерживая юбку.
Мгновение, и вихрь, именуемый лордом-директором метнулся за мной! Завизжав и поклявшись защитить несчастный ломоть хлеба, чего бы мне это ни стоило, я побежала прочь, выкрикивая на весь дом:
— Бедный бутербродик, ты ни за что не достанешься этому коварному директору!
«Коварный директор» расхохотался и, бросаясь вдогонку, пригрозил:
— Попадешься ты мне!
Дабы не попасться, я помчалась к лестнице, взбежала на второй этаж и, скрывшись за первой попавшейся дверью, старательно ее заперла. Подхихикивая, я откусила от бутерброда, а там уже мало что осталось, и, жуя, приложила ухо к двери, прислушиваясь к шагам магистра. Шагов там как раз и не было, что странно. Доев бутерброд, я наклонилась и взглянула в замочную скважину, потому что все равно было очень интересно, куда он делся.
И тут сзади прозвучало:
— Смотрел бы и смотрел…
С испуганным визгом я выпрямилась, обернулась и узрела стоящего в шаге от меня с самой хулиганской улыбкой на лице лорда-директора.
— Но как? — изумленно спросила я.
Ведь рева огня не было слышно!
— Это гостевая спальня, — улыбка стала шире, — в нее есть вход через гардеробную… И вот захожу, а тут некоторые адептки уворованными бутербродами питаются, да еще и хихикают при этом. Все, Риате, будем тебя наказывать.
Я и сказать ничего не успела, как магистр сделал плавный шаг, прижав меня к двери, а затем медленно склонился и прошептал:
— После экзекуции с тебя другой бутерброд.
— Ага, — простонала я, не отрывая взгляда от его мерцающих черных глаз.
И теплые губы накрыли мои, мягко, нежно и едва ощутимо, словно теплый порыв ветра, а его сильные руки скользнули на талию, обнимая и поддерживая, и я вдруг поняла, что земля уходит из-под ног и весь мир будто кружится вокруг и… темнеет…
Почему-то, когда я пришла в себя, выяснилось, что меня несут на руках вниз по лестнице, да еще и раздосадованно возмущаются при этом:
— Я же ничего не сделал. Только поцелуй. Всего лишь поцелуй! Я… — Риан взглянул в мои широко распахнутые глаза, остановился, тихо спросил: — Ты как?
А я улыбнулась: мне было хорошо, и даже очень. Некоторое время рассматривая мою улыбку, лорд-директор раздраженно поинтересовался:
— А в обморок зачем нужно было падать?
— Не знаю, — я продолжала улыбаться, — так хорошо было…
— Правда? — последовал недоверчивый вопрос, а потом мы начали опускаться.
Точнее, опустился Риан, попросту сев на ступени, а я же оставалась у него на руках.
— Так, — устраивая меня поудобнее, произнес магистр, — давай попробуем еще раз, хорошо?
И полный ожидания взгляд черных глаз… Я молча кивнула. Лорд-директор улыбнулся и вновь склонился надо мной. Теплые губы осторожно прикоснулись к моим… и меня тихо спросили:
— Сознание терять будем?
— Нет, — начиная улыбаться, ответила я.
— В обмороки падать?
— Тоже нет.
— Ага, — хитрая усмешка, — ну, такими темпами к свадьбе дойдем до настоящего страстного поцелуя… — И вдруг задумчиво: — А вот что делать с первой брачной ночью, ума не приложу… Страшно даже подумать, сколько лет мы до нее будем добираться…
— Ну уж знаете, я в курсе, откуда дети берутся! — возмущенно заявив лорду Тьеру, предприняла попытку подняться.
Но меня удержали, а после, явно пытаясь скрыть смех, поинтересовались:
— Правда? Действительно знаешь? И даже про процесс зачатия?
Я покраснела. Тьер рассмеялся и, поднявшись, понес меня в столовую, продолжая посмеиваться. А вот там я вспомнила:
— Так что вы делали у оборотней?
— «Ты», — поправил Риан, усаживая меня на стул.
— Хорошо, что ты делал у оборотней?
Несмотря на то что меня уже усадили, я поднялась, взяла сверток от господина Круса, оставленный лордом Тьером на столике у окна. В пакете, завернутый в промасленную ткань, оказался великолепно прокопченный ветчинный рулет. Подарок был воистину царским, потому как я точно знала — в Ардам это произведение кулинарного искусства не поступает, отправляется сразу в столицу.
— Да, — Риан подошел, обнял меня, — за таким бутербродом я готов гоняться по всему дому.
— Нет, я такое на ходу не ем, — возразила я и, взяв нож, отрезала немного к столу.
— Я не ветчину имел в виду, — красноречиво прижав меня к себе, прошептал магистр.
Вмиг покраснев, тихо пригрозила:
— Прокляну.
— Уже было. — Риан начал едва ощутимо целовать мои волосы.
— Упаду в обморок! — простонала я очередную угрозу.
— Держу, — коварно сообщил лорд Тьер.
И у меня остался последний действенный Довод:
— Я голодная.
— Ты не представляешь, насколько голоден я, — едва слышно произнес магистр, но отпустил.
* * *
А после обеда, помешивая чай, я все же вернулась к вопросу:
— Так что ты делал у оборотней?
Ответили мне нехотя, но ответили:
— Дэя, начнем с того, что тролли никогда не останавливаются, скажем так, на «приставаниях» к девушке. — Я побледнела, Риан мрачно добавил: — А вервольфы не срываются из дому, чтобы убить подонка, если дочь просто была напугана.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев