Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Месть моаи - Лин Гамильтон

Читать книгу - "Месть моаи - Лин Гамильтон"

Месть моаи - Лин Гамильтон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Месть моаи - Лин Гамильтон' автора Лин Гамильтон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

289 0 11:37, 09-05-2019
Автор:Лин Гамильтон Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Месть моаи - Лин Гамильтон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На этот раз антиквара из Торонто Лару Макклинток судьба забросила на остров Пасхи. Ей предстоит выяснить, каким образом древние тайны острова, которые охраняют моаи, гигантские каменные изваяния, связаны с произошедшим в наши дни убийством, и найти таинственного убийцу-мстителя.
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 68
Перейти на страницу:

— Он похоронен здесь, — включился в разговор пожилой мужчина. — Вот насколько это место было важно для него. Он работал здесь многие годы. Я Альберт Моррис, кстати. На будущее, не называйте меня Ал. Я — Альберт, на данный момент из Монтаны. Тоже уже на пенсии. Пару лет назад еще работал консультантом по связям с общественностью в Вашингтоне, пиарщик по-простому. Археология меня очаровала, так что я добровольно нанимаюсь на раскопки по всему миру. Везде, где меня возьмут.

— Ты заметила, что мы постоянно выдаем себя? — прошептала Мойра.

— Обнаруживая перед всеми свое полное незнание о таких людях, как Билл Маллой?

— Я хочу сказать только, что люди сами могут изучить что-то. Обучение не всегда происходит в стандартной образовательной системе, — пояснила Сьюзи.

— Полностью согласен, Сэнди, — кивнул Дэйв. — Возьми меня, например. Я строитель, разработчик. Но у меня есть теория о том, как моаи попали с каменоломни на аху. Просто додумался как-то раз. Надеюсь, вы все придете на мою презентацию. Она состоится послезавтра, в одиннадцать утра. Вам хватит времени, чтобы прийти в себя после вчерашнего, так что у вас не будет никаких оправданий, чтобы не присутствовать.

— Что мне хотелось бы знать, — протянула женщина. Мне показалось, будто она сбилась с курса по пути на прослушивание к римейку фильма в Будапеште 1940-х годов, и в итоге по ошибке оказалась на Рапа-Нуи. Она была одета в стиле, который я бы назвала псевдоцыганским: платье ярких цветов с пестрой юбкой, на голову был наброшен шарф, на лице слишком много макияжа, а на руках — браслетов. — Кто-нибудь из вас был тогда там, в отеле, когда тот человек предсказал скорую смерть?

— А это на самом деле было? — округлил глаза Льюис Худ. — Все только и говорили об этом за завтраком, но никто в действительности сам не слышал этого.

— Мы слышали, — заявила Мойра. — Человека зовут Тепано, а говорил он на рапануйском, но Рори Карлайл понял и перевел нам его слова.

Когда Тепано сказал это, рядом было лишь несколько человек, но, очевидно, новость быстро распространилась.

— По мне, это все так жутко, — поежилась Ивонна. — Я постоянно смотрю на ту кучу земли. Никак не могу перестать. Ее видно из столовой. Иногда мне кажется, что она стала больше, чем когда я смотрела на нее в последний раз, и мне становится страшно, что там кто-то похоронен.

— Чепуха, — отмахнулся Альберт.

— Все это далеко от чепухи, — сказала цыганка, которая утром представилась как Кассандра. — Полагаю, что местные жители знают о таких вещах, о которых большинство из нас и понятия не имеют. Местные жители контактируют с силами, с которыми мы давно потеряли способность общаться. Люди здесь находятся в контакте с их аку-аку, с духами, которые постоянно с нами. Возможно, Рапа-Нуи — это все, что осталось от затерянного континента Лемурия, и мы все знаем, что это значит.

— Правда? — удивилась Ивонна.

— Вы имеете в виду Атлантиду, не так ли? — спросила Мойра.

— Атлантида находится в Атлантическом океане, — снисходительно поправила женщина. — Лемурия, или Земля My, это континент, который когда-то соединял Индию и Австралию.

— Думаю, вы не рады, что задали этот вопрос, — улыбнулся Энрике Гонсалез.

— Ну, вот, опять, — стала сокрушаться Мойра, — я выгляжу как полная невежда.

— И что это имеет общего со вчерашним зловещим предсказанием? — поинтересовался Альберт.

— Жители Лемурии были очень артистичными и духовными личностями, — продолжила женщина. У нее был повелительный голос, глубокий и гортанный, и я поймала себя на том, что вслушиваюсь в каждое ее слово, хотя я и считала все это бредом сивой кобылы. — В отличие, должна добавить, от атлантов, которые были людьми научного склада ума. Возможно, что и Атлантида, и Лемурия были уничтожены катастрофой, случившейся во время какого-то научного эксперимента на Атлантиде.

— Неужели это то, о чем нам говорил Рори, — фанатик? — прошептала мне Мойра.

— Жители Лемурии обладали исключительными способностями, — повествовала женщина. — Непохожими ни на что, о чем мы знаем на сегодняшний день. Как и многие другие, я думаю, что они прилетели с другой планеты.

Я расслышала, как Сет Коннелли, эксперт по ронгоронго, до этого не вымолвивший ни слова, тихо фыркнул.

— Кое-кто из нас с другой планеты, — пробормотал он.

— Народ Рапа-Нуи, возможно, сохранил некоторые из тех способностей лемурийцев, — разглагольствовала женщина. — Местные жители знают о мире духов. Они знают, что аку-аку с нами. Полагаю, их способность чувствовать аку-аку исходит из остаточной способности, переданной им лемурийцами.

— Остаточной? — не поняла Ивонна.

— В моей теории, — стала объяснять Сьюзи, очевидно, она была практичной женщиной, — интуиция или вещие сны — это не что иное, как наше подсознание, пытающееся сообщить нам что-то. Ну, например, вам снится, что у вашей машины отваливаются колеса, потому что что-то на самом деле не так, некие вибрации или что-то в этом роде, которые ваше подсознание уловило, даже если вы сами сознательно ничего не заметили, а через сны вас пытаются предупредить. Я доступно объясняю?

— Жуть какая, — снова произнесла Ивонна. Я не стала заострять внимание на том, что, даже если принять аргумент про сны и состояние машины (с которым я, возможно, и согласна), это не объясняло, как куча земли могла указать подсознанию Тепано, что кто-то умрет на этом месте. Хотя в чем мы с Ивонной и были похожи, так это в том, что каждый раз, когда эта куча земли оказывалась в пределах видимости, я не могла отвести от нее взгляд.

— Если кто и умрет на том месте, — сказал Льюис, — так это будет Джаспер Робинсон. — А я поставлю все свои деньги на то, что преступником будет этот парень Фэйеруэтер. Им просто следует его схватить сразу же.

Мы все рассмеялись. Все, кроме цыганки.

— Я считаю, что Джаспер нехорошо поступил с теми рабочими, — вставила Сьюзи. — Я согласна с Робинсоном, что идея, будто моаи сами взяли и пошли на аху, довольно нелепа, но все же ему не следовало вот так высмеивать их.

— А кто сказал, что они не передвигались сами? — возразила цыганка. — Здесь сконцентрирована энергия.

— Как бы ни была нелепа эта идея о шагающих моаи, однако она объясняет, как они были передвинуты в вертикальном положении, — возразил Альберт. Он не следил за тем, что говорила цыганка.

— Просто приходите на мою презентацию, — напомнил Дэйв.

— Обязательно, — заверил его Льюис. — Последнее выступление будет нечто. Не думаю, что найдется хоть одно свободное место в зале на речи Робинсона, когда об этом происшествии станет известно остальным членам группы.

— Многое происходит между сейчас и тогда, — произнес Дэйв. — С сегодняшнего полудня будут делаться доклады. Надеюсь увидеть вас на моем.

Мойра закатила глаза.

— Возможно, злые силы собираются, — произнесла цыганка. — Не забудьте, что вам сказала Кассандра де Сантьяго.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: