Читать книгу - "Багет в багровых тонах - Сара Фокс"
Аннотация к книге "Багет в багровых тонах - Сара Фокс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Рутовски снял шляпу и провел рукой по своим коротким, темным волосам.
– Могу я переговорить с вашими сотрудниками, пока они не ушли?
Я немного помедлила, удивившись просьбе Рутовски, но затем быстро ответила:
– Конечно. Никто еще не расходился.
Сиенна была на кухне, а Ли – в другом конце зала. Она собирала со столов оставшиеся тарелки.
– Ли! – позвала я нашу официантку. – Помощник шерифа Рутовски хочет с тобой поговорить.
Ли удивилась, но что еще я могла сказать? Стало ясно, что переговорить с ней Рутовски хочет с глазу на глаз, так что я поспешила удалиться:
– Я буду в кабинете. Остальные – на кухне.
– Спасибо, Марли.
Мы с Ли переглянулись, а затем я зашла в кабинет, неплотно закрыв за собой дверь. Я опустилась в свое кресло, и вновь на душе у меня стало нелегко, а все мышцы напряглись. Я понятия не имела, зачем Рутовски разговаривать с моими сотрудниками, но ясно, что причина, которая пришла мне в голову, мне совершенно не нравилась.
Из коридора доносился голос Ли. Внезапно он стал громче, но вот снова затих. Разобрать слов я не могла, но казалось, будто Ли чем-то возмущена. В животе все сжалось, а над правым глазом возникло неприятное ощущение – будто подступала головная боль. Чтобы отвлечься, я проверила электронную почту, но ни на одном письме сосредоточиться у меня не вышло. Время шло очень медленно, но в конце концов в коридоре послышались шаги, и через несколько секунд Ли открыла дверь.
– Поверить не могу! – воскликнула она, ворвавшись в кабинет.
За ней зашли Сиенна и Томми, затем я увидела Ивана, но он остался в дверях.
Ли указала большим пальцем через плечо куда-то в сторону коридора.
– Он думает, что ты подозреваемая!
В животе у меня все сжалось еще сильнее. Так я и думала.
– Так думает не только Рутовски. Шериф, видимо, тоже.
Мне стало больно и грустно. Рэй мне всегда нравился, и я надеялась, он понимает, что на убийство я не способна.
– Может, это ничего и не значит. Может, Рутовски зашел для проформы.
Во рту у меня пересохло, и я попыталась сглотнуть.
– Что он спрашивал?
Тут заговорила Сиенна:
– Хотел знать, во сколько ты ушла из закусочной сегодня утром.
Она обхватила себя руками и выглядела так же растерянно, как и Томми.
– Я обнаружила тело, – сказал я. – Видимо, поэтому я в списке подозреваемых.
Я оглядела всех по очереди.
– Но я клянусь, никакого отношения к смерти Иды я не имею.
– Это и так ясно, – проворчал Иван из дверного проема.
– Мы знаем, что ты ни при чем, – добавил Томми. Ли и Сиенна закивали в знак согласия.
– Но мы беспокоимся о тебе.
Я изо всех сил постаралась улыбнуться.
– Уверен, что беспокоиться не о чем. Рутовски зашел для проформы, вы же сами сказали. На этом, наверное, все и закончится.
– Хорошо бы, – сказала Ли, нахмурившись. – Не хочу, чтобы с тобой было то же, что со мной в марте.
Моя натянутая улыбка исчезла, стоило мне вспомнить, через что пришлось пройти Ли, когда расследовали убийство кузена Джимми. В полиции ее рассматривали как подозреваемую, слухи разлетелись быстро, и кто-то из местных стал относиться к Ли как к прокаженной. А если то же самое будет со мной? Что будет с «Флип Сайдом»?
Нельзя об этом думать. Я встала с кресла и обняла одной рукой Сиенну, а другой – Ли.
– Все будет хорошо.
Мы вышли из кабинета. Впереди шли Иван и Томми.
– Рутовски задал свои вопросы, этим дело и ограничится.
Мои слова никого не убедили, но я старалась не подавать вида, что и сама я не так уж уверена в них. Я еще раз попыталась всех убедить, что все будет в порядке, после чего Ли и Сиенна отправились домой, а Иван и Томми вернулись на кухню. Оказавшись одна, я поняла, что тревога кусает меня, словно тысячи маленьких жучков. Пришло время взяться за уборку: я оттирала столы с особенной тщательностью, пытаясь таким образом отвлечься от невеселых мыслей.
Закончив с уборкой, я решила заняться кое-какими административными делами, но безуспешно. В конце концов я махнула на все рукой и, быстро попрощавшись с Иваном (он единственный, кто к тому времени оставался в закусочной), отправилась домой.
Я шла по пляжу, светило солнце, и счастливые детские голоса танцевали в воздухе. Я дышала глубоко, надеясь, что свежий соленый воздух сможет меня успокоить. Стало легче, но ненамного. Когда я добралась до своего бело-синего викторианского дома, мне было жарко и очень неспокойно.
Оказавшись в доме, я скинула кроссовки и бросилась к холодильнику. Налив в большой стакан чая со льдом осушила его за несколько секунд. Холодный сладкий чай я очень любила, особенно в жаркую погоду или когда дела идут не очень. Сейчас, когда выполнялись оба эти пункта, холодного напитка мне хотелось как никогда.
Когда я поставила на стол пустой стакан, на кухню вбежал Оладушек. Он потерся о мою ногу, и тогда я подхватила его на руки и уткнулась лицом в его шерсть.
– Привет, приятель.
Он замурлыкал, и по моей щеке пошли легкие вибрации. Рыжий кот всегда меня так встречал, и я улыбнулась. Я чмокнула его в гладкую мордочку и подумала, как хорошо, что у меня появилось домашнее животное.
Я поставила его на пол, налила ему в миску воды и дала лакомство – чтобы он не ходил голодным до обеда. Настроение у меня улучшилось, но легкое беспокойство все же продолжало пробегать по моему телу. Слишком волноваться мне не хотелось, поэтому я решила сама выяснить, насколько плохи мои дела.
Я набрала прямой номер Рэя Джорджсона, и после трех гудков он взял трубку:
– Как у тебя дела, Марли? – спросил он после того, как мы обменялись приветствиями.
– Были бы лучше, если бы меня не подозревали в убийстве.
– Я так понимаю, к вам заходил Рутовски.
– Именно. Ты действительно думаешь, что это я убила Иду?
Я постаралась сделать так, чтобы голос мой не звучал обиженно.
– Мое личное мнение не имеет большого значения в данных обстоятельствах, – ответил Рэй. – Ты нашла тело миссис Уинклер и сказала нам, что орудие убийства принадлежит тебе. А еще – что у вас был конфликт.
Я села на диван.
– Это же не значит, что я ее убила.
– Не значит, – согласился Рэй.
Далее последовало молчание, и я все поняла:
– Но это значит, что я подозреваемая.
– Скорее, тот, у кого был мотив.
Так звучит, конечно, лучше.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная