Читать книгу - "Второй выстрел - Зоэ Шарп"
Аннотация к книге "Второй выстрел - Зоэ Шарп", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Розалинда опустилась на пол у наружной стеклянной стены тамбура, прижимая к себе раненую руку. Ее лицо было мокрым от слез, но, похоже, она даже не замечала, что снова плачет, на этот раз от боли и шока, а не из-за крушения планов. Я в изнеможении посмотрела по сторонам и увидела, что костыль лежит слишком далеко — не дотянуться. Мэтту пришлось передать мне его. Он помог Розалинде подняться на ноги, и мы втроем наконец вошли в магазин.
— Где Элла, Розалинда? — спросила я, на этот раз уже более спокойно.
Сначала мне показалось, что она не ответит. Затем она вышла из ступора.
— Сзади, — сказала она. — На складе. Я не знаю точно где. Рейнольдс не сказал.
— Мэтт, найди мне, пожалуйста, что-нибудь, чем мы сможем ее связать, — попросила я.
— Но у нее сломан палец, — напомнил он.
— Ну и что? Она собиралась убить нас обоих.
— А, ну да… ладно.
— И найди мне стул на колесиках. Желательно с подлокотниками.
Мэтт исчез за прилавком и вскоре вернулся с мотком коричневой изоленты, катя перед собой офисное кресло с высокой спинкой и крепкими подлокотниками, которые на вид были довольно плотно соединены с корпусом. Одно колесико скрипнуло, когда он толкнул кресло в мою сторону.
Я грубо пихнула Розалинду в грудь, и она тяжело плюхнулась на сиденье.
Мэтт удивленно охнул и в ответ на мой вопросительный взгляд смущенно пожал плечами:
— Я думал, кресло для тебя.
Я подавила смешок, опасаясь, что если начну смеяться, прекратить уже не смогу, и направила пистолет на Розалинду, пока Мэтт привязывал ее к креслу. Изолента отклеивалась с ужасным треском, и каждый кусок, который мы отрывали от мотка, отзывался оглушительным эхом в пустом магазине.
Всего за несколько минут мы намотали на запястья и лодыжки Розалинды столько ленты, что, вздумай мы отправить ее по почте, она бы прибыла в целости и сохранности в любую страну мира.
— А теперь что мы будем с ней делать?
— Оставим ее здесь, — ответила я. — Мы должны найти Эллу.
— И что ты сделаешь потом, Чарли? — презрительно бросила мне Розалинда. — Ладно, однажды ты справилась с Рейнольдсом, но он не повторит ошибку дважды. С ним напарник — профессионал, — и на этот раз он будет готов к встрече.
— Так же, как были готовы вы? — парировала я с преувеличенной бравадой. — Мы рискнем. — Я взглянула на Мэтта. — Заклей ей рот.
Мэтт заклеил губы Розалинды последним куском изоленты. Я обыскала ее, забрав мобильный телефон и запасной магазин для «беретты» из внутреннего кармана куртки.
— Прямо здесь и оставим?
Я кивнула в сторону выхода:
— Снаружи. От греха подальше.
— Там холод собачий, — возразил Мэтт.
— Вот и хорошо, — сказала я, выразительно глядя на него. — Заодно и поостынет немного.
Без дальнейших комментариев Мэтт взял Розалинду за плечи и вывез через тамбур на заснеженную парковку. Вернулся он быстро.
— Я ее пристроил за углом здания, чтоб со стороны дороги не очень видно было, — смущенно доложил Мэтт. Потом нервно вздохнул: — Послушай, Чарли, может, просто позвоним в полицию, пусть они сами разберутся?
Он старался говорить тихо, то и дело с тревогой поглядывая на «беретту» в моей опущенной руке. Сам пистолет весил меньше килограмма — граммов девятьсот, и глушитель еще граммов двести. Почему же мне было так тяжело?
— Звони. — Я кивнула на телефон, стоящий на прилавке возле кассы. — Но не факт, что Элла доживет до их приезда.
Мэтт посмотрел на телефон, но не сделал ни шагу к нему.
— А что мы можем сделать сами?
— Мы можем найти ее и убедить Рейнольдса передать ее нам, — сказала я сухо, спокойно и уверенно — куда увереннее, чем следовало бы.
— Ладно, — ответил Мэтт, бледный как снег. — Командуй.
На прилавке под стеклом красовался целый ряд охотничьих ножей с внушительными зазубренными лезвиями.
— Выбери себе оружие, — посоветовала я. — Пригодится.
Честно обозрев ассортимент, Мэтт помотал головой.
— Я… вряд ли я смогу ударить кого-то ножом, — упавшим голосом признался он. — Извини.
— Тогда просто держись позади и не зевай.
Моя куртка насквозь пропотела, и я стянула ее с себя, швырнув на пол. Затем вытащила из «беретты» магазин и проверила его. Стандарт, пятнадцать патронов, и запасной тоже забит под завязку. Что ж, по крайней мере, боеприпасов мне точно хватит. Я сунула запасной магазин в карман спортивных штанов.
Напоследок я отвинтила глушитель от ствола и бросила на прилавок.
— А это зачем? — спросил Мэтт. — В смысле, разве не надо, чтоб без лишнего шума и все такое?..
Я взглянула на него.
— Уж лучше без лишней тяжести.
Мэтт кивнул, как бы признавая весомость аргумента.
— Ну что, — сказала я, выдавив весьма убогое подобие улыбки. — Давай уже покончим с этим.
Мы двинулись в глубь магазина, к двери, ведущей на склад и в тир. Казалось, будто после моего прошлого визита кто-то специально переставил ее подальше. Я еле волочила ноги, в легких до сих пор что-то булькало после драки с Розалиндой. Полнейшая развалина. До ужаса уязвимая к тому же.
Я соврала Мэтту, когда сказала, что мы можем убедить Рейнольдса передать нам Эллу. Он ничего не выиграет, уступив свой главный и единственный козырь. На самом деле, чтобы получить Эллу назад, нам придется забрать ее. То есть так или иначе за нее сражаться.
В первый раз, когда мы столкнулись с Рейнольдсом — в доме Лукасов, — на моей стороне были элемент неожиданности и физическое превосходство. Тут я снова испытала приступ сожаления, вспомнив, как в буквальном смысле держала его жизнь в своих руках и не отняла ее.
В следующий раз — в квартире — он имел все преимущества, и относительно легко отделалась я в основном благодаря удачному стечению обстоятельств.
А сейчас главное — не подпускать его к себе. И вообще никого не подпускать. Если хоть кто-то подберется ко мне на расстояние вытянутой руки, я свалюсь, и все будет кончено. Не только для меня, но и для Эллы.
Элла.
Убивать мне доводилось и раньше, но хладнокровно — никогда. Однажды я целенаправленно охотилась за кое-чьей головой, но, встретившись с жертвой лицом к лицу, в последний момент отступила, не в силах осуществить, по сути, казнь. И я почему-то держалась за эти колебания как за неопровержимое доказательство того, что отец не совсем прав в своих опасениях и я не превратилась в клиническую психопатку.
Элла.
Оставалось только надеяться, что перспектива спасти ребенка даст мне столь необходимый сейчас стимул.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев