Books-Lib.com » Читать книги » Боевики » Ледяное озеро - Джон Фарроу

Читать книгу - "Ледяное озеро - Джон Фарроу"

Ледяное озеро - Джон Фарроу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Боевики книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ледяное озеро - Джон Фарроу' автора Джон Фарроу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

285 0 18:14, 09-05-2019
Автор:Джон Фарроу Жанр:Читать книги / Боевики Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ледяное озеро - Джон Фарроу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Захватывающий психологический триллер из жизни современного Монреаля. Новое расследование знаменитого сыщика Эмиля Санк-Марса, уже знакомого читателям по роману «Ледяной город». Сочетание подлинного реализма повествования с необычайной увлекательностью и непредсказуемыми сюжетными поворотами составляет неповторимый стиль знаменитого канадского писателя Джона Фарроу.
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 127
Перейти на страницу:

— Очень мило с ее стороны.

— Люси просто прелесть.

— Да, верно, — согласился Ларджент. — Теперь я припоминаю. Она что-то говорила мне про Энди. Люси всегда носилась с каким-нибудь бродягой или нищим как с писаной торбой.

— А в случае со Стетлером какие именно способности она в нем обнаружила? Чем он здесь занимался? Что именно значит — подопытный кролик? Лекарства глотал?

— Да, кажется, что-то в этом духе. Я точно не помню.

— А какими он все-таки обладал способностями?

Ларджент пожал плечами.

— Я полагаю, она с ним беседовала. Видимо, что-то в нем ей понравилось. Она работает с людьми. Знает, какие есть вакантные должности. В итоге он получил работу в службе безопасности «БиоЛогики».

— Скажите, — спросил Санк-Марс, — почему вы не используете для проведения опытов обезьян или крыс?

— Используем. Конечно, используем. Но потом наступает время, когда нам надо проверять препараты на людях. Если вы, детектив, дадите кошке морфий, она станет носиться по стенам. А если дать морфий человеку, он расслабится и на какое-то время перестанет страдать. На определенном этапе лекарства должны быть испытаны на людях.

— У вас нет проблем с желающими проводить на себе такие испытания?

Хиллер, продолжавший стоять, вздохнул.

— Не скажу, что таких людей у нас в избытке. Как правило, мы должны работать со здоровыми людьми. В принципе, если проводить опыты на деградировавших бродягах или опустившихся типах, наркоманах, результаты будут неубедительными. Но определенное количество желающих у нас есть, детектив. Как это ни печально.

— Поскольку последнее обстоятельство для вас имеет жизненно важное значение, не думаю, что ваше сожаление вполне искренне. — Санк-Марс подался немного вперед, чтобы следующий его вопрос произвел должное впечатление на собеседников. — Вчера Эндрю Стетлер был найден мертвым. Мы полагаем, что он был убит позавчера ночью. На момент смерти он был молодым человеком, не достигшим еще и тридцати лет, но уже занимал пост руководителя отдела безопасности достаточно крупной компании. И вы пытаетесь убедить меня, что этот испытуемый — этот подопытный кролик, как вы изволили выразиться, я не ошибся? — очень скоро был назначен на такой высокий пост? Уж не знаю, какие препараты вы ему вкалывали, но я был бы не прочь, чтоб и мне такое вкололи.

Он перевел дыхание.

— Скажите мне, пожалуйста, у вас это обычная практика — набирать таких несчастных мужчин и женщин со дна общества, которые пытаются как-то выжить? Как бы мне поточнее выразиться: у вас часто случается, чтобы после этого их брали на руководящие должности в конкурирующие компании? Они что, входят у вас в одну дверь нищими и убогими, а потом выходят в другую управляющими среднего звена, к рекомендациям которых прислушиваются президенты компаний? У вас часто такое случается, мистер Хиллер?

Хиллер кивнул лысой головой, подтверждая неординарность обсуждаемой ситуации.

— Не могу с вами не согласиться, детектив, — ответил он. — Однако Эндрю Стетлер и вправду был незаурядным человеком.

Рэндал Ларджент в знак согласия кивнул головой.

Санк-Марс поднялся и взял куртку, перекинутую через подлокотник кресла. Билл Мэтерз удивленно встал рядом с ним, тоже взяв свою куртку.

— С этим делом предстоит еще немало повозиться, чтобы докопаться до истины, — сказал Санк-Марс. — Строить догадки здесь можно до бесконечности, а времени у меня сегодня, к сожалению, нет. Полагаю, никто из вас не знает, что произошло с Люси Габриель?

Оба мужчины решительно покачали головами.

— Что же касается смерти Эндрю Стетлера… — Санк-Марс неожиданно снова сел в кресло, продолжая держать куртку в руке. Растерявшийся Мэтерз не знал, как ему себя вести. — Его смерть для вас, видимо, является столь же таинственной, как и для нас?

— Несомненно, — подтвердил Хиллер.

— Мы просто в шоке, — сказал Ларджент.

— В шоке? Неужели? Из-за какого-то малого, который — как вы сказали? — работал на вас только один раз в выходные? Да, он, по-видимому, произвел на вас неизгладимое впечатление. Скажите мне, какого рода работой занималась у вас Люси Габриель? Она с крысами работала или с людьми, которые были готовы рисковать здоровьем ради вашего чека?

Ларджент бросил взгляд на Хиллера, как бы давая понять, что он больше занимается административными вопросами, а проблемы, имеющие отношение к научной работе в лабораториях, входят в ведение его партнера.

— Люси — специалист по плазме крови, — пояснил лысый Гарри Хиллер. — Она берет кровь на анализ. Потом отчитывается о своих исследованиях. К работе девушка относится серьезно и делает ее профессионально. Да, она занимается приемом людей, которых мы нанимаем для исследований. Как только мы поняли, что в обращении с людьми Люси естественна и доброжелательна, мы поручили ей этот участок работы.

— Плазма крови… — задумчиво повторил Санк-Марс, оставив хозяев кабинета в неведении относительно своих соображений. Он поерзал в кресле, развел руки в стороны и свел их вместе, положил ногу на ногу. — Кровавый след тянется дальше. Господа, разрешите откланяться. Мы еще с вами встретимся. Нам здесь надо будет еще кое-что выяснить — осмотреть с вашего разрешения лаборатории, поговорить с сослуживцами Люси, а также с испытуемыми, с которыми она работала. Возможно, мы вернемся сегодня через какое-то время. Встретимся позже, господа.

Он ретировался из кабинета настолько быстро, что Билл бросился его догонять. Он настиг начальника уже в коридоре.

— Эмиль, что стряслось?

— Господи, спаси! Меня сейчас пронесет с дикой силой, — ответил ему напарник. — Скорее, Билл! Черт возьми! Где здесь у них сортир?!

* * *

Несмотря на то что во время визита сержанта-детектива Эмиля Санк-Марса Вернер Хонигвакс держался достаточно уверенно, разговор настолько его взволновал, что он долго не мог прийти в себя. Он совсем не рассчитывал, что утро для него начнется с допроса о смерти Эндрю Стетлера, тем более он не был готов к такой агрессивности полицейского. Их с Камиллой решение спрятать тело под лед было обусловлено стремлением создать вокруг этой смерти атмосферу таинственности, пустить следствие по ложному следу и в результате завести известного сыщика в тупик. Поэтому он совсем не рассчитывал, что уже утром в понедельник ему придется встретиться в своем кабинете со столь решительно настроенным представителем закона.

Хонигвакс уже тысячу раз прокрутил в голове состоявшийся разговор и уверился, что ни разу не допустил ошибки, но его смущала сама направленность допроса, постоянная смена обсуждавшихся сюжетов и настойчивость детектива. Санк-Марс держал себя с таким видом, будто не верил ни единому его слову. Он, конечно, поднаторел в такого рода беседах, накопил за жизнь огромный опыт в проведении допросов. Но Хонигвакс не мог себе позволить, чтобы сыщик вывел его из равновесия и спровоцировал на досадный промах.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 127
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: