Читать книгу - "Афганские каскадеры - Сергей Соболев"
Аннотация к книге "Афганские каскадеры - Сергей Соболев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В салоне «Хамви», в который «пригласили» проследовать Козака, находятся двое мужчин в камуфляжной форме без знаков отличия.
Оба в шлем-масках.
Водитель даже не обернулся; его как будто вовсе не заинтересовало то, что в машине, которую он ведет, появился еще один пассажир.
Второй мужчина, имеющий примерно такую же комплекцию, как старший Team-2, как только они тронулись с места, стащил с головы «маску». На Козака уставились льдистые серо-голубые глаза.
– Босс? – чуть охрипшим голосом произнес Козак. – Вот так сюрприз!..
– Что-то я не слышу радостных ноток в вашем голосе, Айвен. – сказал Сэконд. – Могли бы и обнять старого друга…
Иван натужно усмехнулся. Он давно усвоил, что хамить этому человеку не стоит; и вообще, когда имеешь дело с мистером Сэкондом, нужно не только фильтровать базар, но и маскировать эмоции, прятать свои потаенные мысли. Майкл прочитывает и просвечивает окружающих с завидной легкостью; и фиг его знает, как это у него получается.
– Рад вас видеть, сэр, – сказал Иван, заставив себя проглотить все прочие вертевшиеся на языке слова. – Вы нисколько не изменились с момента нашей последней встречи.
– Вы имеете в виду этот эпизод? – Сэконд, по-своему истолковав прозвучавшие из уст его давнего знакомца слова, ткнул пальцем куда-то за спину. – Пришлось вмешаться, как видите.
– Могу я узнать, что это за… маневры?
– Об этом потом… А вы не выглядите слишком удивленным, Айвен. – Майкл, развернувшись в полкорпуса, не сводил глаз с Козака.
– Мистер Грэй недавно передавал от вас привет.
– А! Да, мы разговаривали с ним о вас, это правда. Еще что-то? Или клещами из вас надо вытаскивать инфу… по обыкновению?
– Вас также недавно поминала одна наша общая знакомая.
В салоне прозвучал сухой смешок.
– Представляю, как она рада была вас увидеть, Айвен.
– Точно, сэр. – Козак криво усмехнулся. – От радости попотчевала меня каким-то зельем, от которого я за малым концы не отдал.
– Ладно, шутки в сторону, Айвен! – В тоне британца появились знакомые по прежнему общению властные нотки. – «Нашлепки» с вас, вижу, сняли?
– Да, сэр. Еще на дороге посрывали.
– Так надо, Айвен. – Майкл почесал кончик носа. – Ничто не должно свидетельствовать о том, кто вы такой и где вы прежде работали.
– Меня что, уволили? – мрачно поинтересовался Козак. – Я правильно понимаю происходящее?
– Не совсем.
Сэконд высморкался в клетчатый платок. Спрятав его в карман, закончил мысль:
– Вас не уволили, Айвен, вас – убили.
Примерно в километре от «южного» КПП аэропорта, используемого только для проезда спецтранспорта, эта небольшая колонна вдруг остановилась.
– Дружище, откройте верхний люк! – скомандовал Сэконд. – И держите бинокль!..
Он передал высунувшемуся по грудь в проем одного из двух люков сотруднику «геовид».
– Дорога от «казарм» к отводному каналу и далее к заводу!.. – донесся до Козака голос британца. – На карте точка… точка номер «девять»!..
Козак прикипел к биноклю. Сначала он нашел – в качестве ориентира или отправной точки – расположенный на юго-западе Лашкаргаха квартал казарм. Эти серые низкие продолговатые здания, построенные в середине прошлого века американскими инженерами, почти сливаются с такого же цвета пустошью… Повел головой влево, высматривая в окуляры мощного бинокля строения недавно подвергшегося нападению непонятно откуда взявшегося отряда моджахедов завода ЖБИ, запуск в эксплуатацию которого теперь отложен на неопределенное время.
Найдя этот объект, мысленно поделил сегмент между казармами – в том квартале располагается лашкаргахский филиал «Армгрупп», захваченный в последнее время «американской фракцией», – и заводом железобетонных изделий. Направил туда бинокль.
И сразу увидел то, что хотел, по-видимому, показать ему британец: по дороге вдоль дамбы, оставляя после себя хвост пыли, следует какая-то небольшая колонна.
– Пять машин… – пробормотал Иван. – Три джипа… два «Страйкера»!.. Движутся в сторону… в сторону завода!
– Эту миссию снарядил один наш общий знакомый, – долетело до Козака снизу.
– Зачем? Для какой цели?
– Чтобы захватить вас, Айвен… А если не получится взять живым, то… то ликвидировать вас – по дороге к карьеру или на другой, ведущей к заводу дороге.
Иван хотел повторить свой вопрос: «Зачем?» – но не успел: над перекрестком, над тем местом, куда он как раз смотрел, вдруг вспух огненный шар!..
А еще спустя мгновение послышался надавивший на перепонки громкий раскатистый звук взрыва.
Козак смайнался обратно в салон. Водитель, словно только и ждал, что этого громового раската, резво тронул с места. За их «Хамви» к южному КПП покатили и две машины сопровождения, включая «Оцелот».
– Итак, я мертв, сэр, – угрюмо произнес Козак. – Теперь объясните, для чего я понадобился вам в таком качестве, сэр?
Майкл вдруг перешел на русский, коим он, надо сказать, владеет отменно.
– Надо кое-что добыть, – сказал он. – Одну вещицу. И доставить ее мне.
– Кое-что, – эхом повторил Иван, автоматом перейдя на русский. – И именно я должен это нечто добыть?
– Верно, Айвен. Задание, между нами, несложное. Вы должны добыть кое-что из того, что оставила группа Боба в Черных пещерах.
Исламская Республика Пакистан.
Кветта – Зхоб
В зале прибытия аэропорта Quetta International Airport двух российских журналистов, прилетевших из Исламабада, поджидала небольшая компания. Козакова сразу узнала коллегу по журналистскому цеху китаянку На Ли. Улыбаясь – искренне, от души, – развела руки для дружественных объятий.
– Аньяя! – увидев их, звонко закричала одна из встречавших. – Тольяя!! Пррривет!!!
Козакова обнялась с китаянкой. Расцеловались. На Ли одета просто, функционально, но с учетом местной специфики: легкие брючки, туфли на низком ходу, длинное простое платье с разрезами; на плечах легкий шарфик, волосы собраны под косынку. На правом плече у нее висит рюкзачок. На Ли – интересная девушка. Отлично говорит на арабском и английском, да и по-русски может выдать несколько связных мыслей, хотя к ее выговору еще надо привыкнуть. Очень компанейская особа, из разряда тех людей, кто генерирует вокруг себя позитив. Любопытна по натуре (как и положено представителям журналистского цеха), словоохотлива, но лишнего никогда не скажет. Еще по ходу их прежних встреч, контактов, во время общего проживания в одной из бейрутских гостиниц у Анны возникала мысль, что эта девушка, ее сверстница, не так проста, как хочет показаться.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев