Books-Lib.com » Читать книги » Боевики » Второй выстрел - Зоэ Шарп

Читать книгу - "Второй выстрел - Зоэ Шарп"

Второй выстрел - Зоэ Шарп - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Боевики книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Второй выстрел - Зоэ Шарп' автора Зоэ Шарп прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

711 0 03:25, 26-05-2019
Автор:Зоэ Шарп Жанр:Читать книги / Боевики Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Второй выстрел - Зоэ Шарп", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Англичанка Зоэ Шарп — не только автор блестящих остросюжетных романов, которые принесли ей славу. За свою бурную жизнь она освоила множество профессий (вплоть до водителя-дальнобойщика!) и экстремальных хобби, таких как парусный спорт, спортивная стрельба и гонки на мотоциклах. Ее героиня Чарли Фокс — телохранитель, бывший спецназовец, сильная женщина, равно способная хладнокровно мыслить, тонко чувствовать и безжалостно убивать, — давно завоевала любовь и уважение поклонников жанра. С 2001 года книги Шарп не покидают списки бестселлеров в Великобритании и Америке. «Второй выстрел» начинается с выстрелов. Чарли тяжело ранена на задании. Ей поручено сопровождать в Штаты клиентку, которая ищет отца, много лет назад бросившего семью. Отец находится, но его окружают столь опасные тайны, что клиентка погибает раньше телохранителя, а ее четырехлетняя дочь остается без защиты. Едва встав с больничной койки, Чарли готова на любые подвиги — и преступления — лишь бы спасти ребенка.
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 86
Перейти на страницу:

— Ну… люди меняются, — неуверенно подал голос Мэтт. — Но он же был из спецназовских головорезов. Этих извращенцев ничем не исправишь. — Мэтт не заметил, как Шон, покосившись на меня, насмешливо вздернул бровь. — Но он давно ушел в отставку, может быть, Розалинда привела его в чувство, хотя мне она показалась сущим драконом.

— Грош цена ее положительному влиянию, если это все-таки Лукас устроил аварию Барри, — вставила Нигли, вытирая руки бумажной салфеткой и делая глоток диетической колы. Она уже успела сделать личный запас в холодильнике.

Я осторожно пожала плечами.

— Все как-то не сходится. Знать бы, на что Вон намекал в тот вечер. И почему он так спешил нас спровадить.

— Ну, насчет него я отправила пару запросов по своим каналам, — сказала Нигли. — Мы знаем, что он бывший военный, неплохо для начала. Когда мне дадут ответ, возможно, у нас сложится о нем более четкое представление.

Я откинулась на спинку дивана. В какую игру Вон втянул чету Лукас, почему они так его боятся? Чем ему вообще мешало присутствие Симоны в Норт-Конвее, отчего он так настоятельно требовал, чтобы я ее увезла? Меня притащили к Вону в тот самый вечер, когда Симона чуть не убила своего отца. Вряд ли это могло быть совпадением. Но означает ли это, что Вон каким-то образом замешан в произошедшем? Не вижу связи.

Джейкс был отличным профессионалом, но я жалела, что не отправилась тогда с Симоной сама. Если бы я только… Ну да, конечно, — глумливо подхватил внутренний голос, — ведь ты так здорово все устроила, когда наконец туда приехала.

Я попыталась выпутаться из этого клубка пораженческих мыслей. В полиции были убеждены, что на вопрос «кто?» ответ однозначен. Меня сводило с ума оставшееся без ответа «почему?».

— Тебе удалось нарыть что-нибудь новенькое про этого парня, Оливера Рейнольдса? — спросила я.

Нигли покачала головой:

— Пока нет. Возможно, ты спугнула его, когда схватила. А может, он покалечился, когда убегал. Ему ведь пришлось из окна прыгать. — Нигли посмотрела на часы, затем на Шона. — Нам пора выдвигаться.

Шон кивнул и выпрямился, поднимая пустую коробку из-под пиццы и сгибая ее пополам.

— Мы с Нигли съездим на разведку, — сказал он.

Мэтт вскочил на ноги.

— Чем я могу помочь? — с готовностью спросил он.

Шон бросил взгляд на меня.

— Вы вдвоем сидите здесь, — распорядился он. Можно подумать, я так и норовила отправиться на пробежку. Едва Мэтт раскрыл рот, чтобы возразить, Шон добавил: — Почему бы тебе не сделать пару звонков по поводу хорошего адвоката? Харрингтон не обещал помочь?

Мэтт заметно поник.

— Я у него спрашивал. Он сказал, что не может открыто занимать чью-либо сторону, потому что, если это всплывет…

Шон вытащил из кармана визитку и протянул Мэтту.

— Позвони Паркеру Армстронгу. Он был боссом Джейкса. Мы хорошо знаем друг друга — вместе работали раньше. Он отличный парень и предложил помочь нам докопаться до правды.

Мэтт пару секунд стоял столбом и вертел визитку в руках.

— Я не знаю, что сказать, — произнес он наконец. — Не знаю, как благодарить вас за…

— Не стоит, — отрезал Шон, подхватывая куртку со спинки стула и натягивая ее, в то время как Нигли доставала свою куртку и вытаскивала ключи из кармана. Они были уже у двери, когда Шон остановился и обернулся: — И вообще, мы делаем это не ради тебя.

После того как Шон с Нигли ушли, Мэтт позвонил в Нью-Йорк Армстронгу, который, в свою очередь, дал ему контакты адвокатской конторы, специализирующейся на делах по опеке над детьми. Их офис находился в Манчестере, штат Нью-Хэмпшир.

Единственное, чем я могла помочь, — это сидеть и слушать одну сторону диалога. Кроме того, я вскоре поняла, что в отсутствие буфера в лице остальных Мэтт все еще чувствует себя неловко рядом, со мной. В итоге я с трудом встала, взяла костыль и беззвучно, одними губами, сказала: «Пойду к себе». Мэтт зажал рукой трубку и рассеянно кивнул мне.

Я доковыляла до своей спальни и закрыла за собой дверь. Кровать определенно манила к себе, хоть я и встала с нее всего пару часов назад. Я включила телевизор, сделала потише, выбрала новостной канал и улеглась поверх покрывала. Кажется, я вырубилась еще до того, как закончился первый сюжет.


Проснувшись, я подскочила так резко, что зашипела от боли. Диктор вроде бы продолжал болтать все о том же, но часы в углу экрана показывали, что я проспала минут сорок пять.

Во рту остался противный привкус после кофе и пиццы, но стакан, который Шон принес мне утром, был уже пуст, а кричать Мэтту, чтобы принес мне еще воды, я не согласилась бы ни за какие коврижки. Посему кое-как сползла с кровати и медленно захромала по комнате, отметив про себя, что хоть пользоваться костылем научилась, и то хлеб.

В гостиной я осмотрелась, но Мэтта не увидела и не стала его звать. Он же небось еще не оклемался от смены часового пояса и тоже, наверное, завалился дрыхнуть. Только почти доковыляв до кухонного уголка и обернувшись ненароком, я обнаружила, что Мэтт растянулся на полу между диваном и кофейным столиком. Не самое подходящее место для желающих вздремнуть.

— Мэтт? — встревоженно окликнула я, поспешила — насколько могла — к нему и неуклюже опустилась на пол рядом. — Мэтт! Ты чего?

Из ранки за его левым ухом текла струйка крови. Прижав два пальца к ямке под ухом, я нащупала вполне уверенный пульс. Сквозь сон я ничего не слышала, но мне тут же вспомнились «беретты» с глушителем, с которыми взломщики проникли в дом Лукасов. Перебрав слипшиеся от крови волосы Мэтта и убедившись, что под ними не скрывается огнестрельная рана, я испытала невероятное облегчение.

С другой стороны… Если только Мэтт не упал в обморок, попутно ударившись головой о кофейный столик, это означало, что…

Я услышала сзади неясный шум и инстинктивно начала поворачиваться. Боль парализовала меня прежде, чем мне это удалось хотя бы наполовину.

— У тебя не слишком хорошо получается присматривать за людьми, да, Чарли? — произнес знакомый мягкий голос.

Тогда я просто повернула голову. Впрочем, чтобы узнать гостя, не требовалось и этого. Человек, которого я прозвала парнем из океанариума, стоял за диваном, скрестив на груди руки. Он улыбался.

— Даже не представляешь, — сказал он, — как я по тебе соскучился.

Глава 18

Страх ударил жестко, резко и глубоко.

— Мистер Рейнольдс, — холодно ответила я. — Уверяю вас, взаимности вы ищете напрасно. — Для импровизации вроде неплохо. Не Джеймс Бонд, конечно, но с учетом обстоятельств лучшего не придумалось.

— Ого, — пробормотал он, когда я произнесла его имя. — Кое-кто хорошо сделал домашнее задание, да?

Он непринужденно и неторопливо обогнул диван. Я подумала было встать, но потом решила, что все равно не смогу подняться вовремя, не говоря уже о том, чтобы сделать это достойно.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: