Books-Lib.com » Читать книги » Боевики » Гнев Цезаря - Богдан Сушинский

Читать книгу - "Гнев Цезаря - Богдан Сушинский"

Гнев Цезаря - Богдан Сушинский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Боевики книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гнев Цезаря - Богдан Сушинский' автора Богдан Сушинский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

511 0 04:58, 14-05-2019
Автор:Богдан Сушинский Жанр:Читать книги / Боевики Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Гнев Цезаря - Богдан Сушинский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В основе нового остросюжетного романа известного писателя Богдана Сушинского лежат события, связанные с осуществлением в октябре 1955 года итальянскими морскими диверсантами операции по выведению из строя самого мощного корабля советского ВМФ – линкора «Новороссийск».Известно, что в 1948 году этот линкор достался советскому флоту согласно договору о репарациях. В итальянских ВМС он числился под названием «Джулио Чезаре», то есть «Юлий Цезарь». Когда корабль навсегда покидал итальянские воды, создатель и командир отряда боевых пловцов князь Валерио Боргезе, считавший себя соратником Отто Скорцени, поклялся, что потопит его на советской базе. Семь лет спустя боевые пловцы осуществили его замысел. Но только ли иностранные диверсанты причастны к гибели этого корабля?..
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 113
Перейти на страницу:

– Как раз это я и намерен сделать, – полистал он свою записную книжку. – Длина корпуса – двадцать четыре метра. Максимальная глубина погружения – сто метров, однако рисковать испытанием такой глубиной судостроители не советуют. Подводное водоизмещение – сорок пять тонн. Автономное плавание – в пределах тысячи четырехсот миль.

– Это немало, Абруццо, – оживился Боргезе. – Очень даже немало. Понятно, что идти на ней до Крыма никто не рискнет, однако такой запас живучести позволит по нескольку суток сидеть в засаде, преследовать цель и уходить от вражеских кораблей в дружественные порты или хотя бы в нейтральные воды.

– Что само собой подразумевается.

– Вооружение у малютки, конечно, скромное?

– Всего два 450-мм торпедных аппарата. Есть также внешние блоки, позволяющие прикреплять в их углублениях два контейнера, каждый из которых, как указано в этой фотокопии, содержит по две тонны бризантных взрывчатых веществ.

– Что уже внушает уважение.

– Как и два двигателя, – подхватил его мысль механик, – дизельный, с «приглушенными шумовыми данными», как написано в документации, и электрический. Почти бесшумный. Скорость – до девяти узлов, однако рабочая – в пределах шести. Высота отсеков – полтора метра. Высота перископа – шестьдесят пять сантиметров.

– Маловато.

– Сам говорю, что в этой «малютке» конструкторам еще есть над чем поработать.

– То же самое можно сказать обо всех тех настоящих, линейных субмаринах, на которых мне приходилось служить или хотя бы изучать их.

– Кстати, техническая документация «Горгоны» в суете военной затерялась то ли где-то на базе в Таранто, то ли на судоремонтном заводе, на котором она побывала в начале сорок четвертого. Мои данные – из копии краткой технической характеристики, которые мне продиктовали по телефону.

– Поскольку строилась субмарина в Италии, документацию нужно найти и доставить сюда.

– Корвет-капитан Сантароне уже просил об этом адмирала Солано, и тот вроде бы обещал…

В это время с палубной надстройки донеслись приглушенные шаги, а еще через несколько секунд из верхней ходовой рубки послышался голос Умберто Сантароне:

– Господа мореплаватели! Если вы решили, что ваша субмарина уже вышла в открытое море, то жестоко ошибаетесь. Вы все еще находитесь посреди «свинарника», рядом с диверсионными «свиноматками».

– С трудом, но мы все же поняли, что все еще пребываем на берегу, – ответил Боргезе, дождавшись, пока корвет-капитан спустится в центральный отсек. – И как раз подбираем просоленных «джентльменов удачи», которые бы составили команду.

– Считайте, что в моем лице вы уже видите будущего командира «Горгоны», – объявил Сантароне. – Притом что вам, князь, рисковать на этом челне непозволительно. В лучшем случае вы будете находиться на корабле-носителе, который перебросит малютку в Черное море, то есть будете осуществлять общее командование операцией.

– Окончательного решения по этому вопросу я еще не принял.

– Поэтому-то настоятельно прошу помнить, что командир диверсионной «Горгоны» у вас уже есть, – ужесточил тон корвет-капитан.

– Это он явно о себе, скромнике, – вполголоса, но вполне подколодно подсказал Абруццо.

– Исключительность момента, – в тон ему проворчал Боргезе.

В Десятой флотилии Сантароне уважали, что, однако, не мешало ее коммандос по любому поводу подтрунивать над ним. Очевидно, потому и подтрунивали, что и сам Умберто не упускал ни малейшей возможности поехидничать по поводу промаха любого из боевых пловцов.

– В конце концов, я единственный в группе, – кроме вас, фрегат-капитан, естественно, – кто в свое время почти год прослужил на субмарине.

– Это серьезный довод, – признал Боргезе.

– А возможно, даже «исключительность момента», – не забыл капитан-лейтенант ткнуть командира лицом в его же любимые словечки.

– Кстати, команда, судя по всему, состоит из четверых моряков, – ушел от завершения этого разговора фрегат-капитан.

– Так точно, – вновь включился в разговор механик. – Командир подлодки, старший помощник, который располагается на посту ручного управления, механик и водолаз-подрывник.

* * *

Боргезе еще раз, теперь уже основательнее, осмотрел центральный отсек, затем расположенный за ним отсек ручного управления, кубрик механика, водолазный и грузовой отсеки…

– Надеюсь, вы понимаете, господа офицеры, что с подбором механика проблем у вас тоже не появится, – воспользовался случаем Абруццо. – Пока будет вестись ремонт, я изучу на этой субмарине каждый винтик. К тому же никто в группе, кроме меня, не способен наладить двигатель и прочие механизмы в управляемых торпедах.

– Что тоже следует считать серьезным доводом, – остался верен своей рассудительной манере обер-диверсант империи. – А если старшим помощником командира мы назначим лейтенанта Антонио Капраре, который зарекомендовал себя отличным боевым пловцом, пилотом управляемой торпеды, то получим второго водолаза-подрывника. При недальних рейдах, а также находясь в засаде во вражеской бухте, командир субмарины вполне сможет обойтись без первого помощника.

– То есть стоит нам определить в водолазы-подрывники инструктора по морским диверсиям унтер-офицера Ливио Конченцо, – артистично развел руками Сантароне, – и на поверхность мы поднимемся, имея полный список команды «Горгоны».

– Полный список основного состава команды, – уточнил Боргезе, – в котором также окажутся опытные боевые пловцы: обер-лейтенант Марк фон Гертен и унтер-офицер Джино Корвини. Таким образом, диверсионный состав команды будет состоять из шести коммандос, четверо из которых – водолазы-подрывники.

– Если мы сейчас же объявим этот состав команды, остальные, не осчастливленные списком, боевые пловцы поднимут бунт.

– Вот уж в этом сомневаться не стоит, – признал его правоту Абруццо.

Фрегат-капитан понимал, что оба они правы, поэтому, задумчиво помолчав, объявил окончательный вердикт:

– Мы пока еще не знаем, какое судно и каким образом будет транспортировать нашу диверсионную «Горгону». Над этим еще придется думать. Но я постараюсь сделать все возможное, чтобы на этом судне, пусть даже в качестве членов команды, пошли остальные члены группы – Винченцо Гардини, Луиджи Кирассо… Кто там у нас еще?

– Элио фон Штаубе, – подсказал ему Сантароне, – и Николо д’Аннуцио.

– Вы забыли о капитан-лейтенанте Уго Ленарте, господа офицеры, – напомнил им механик.

– Но он уже решил свою судьбу, – возразил Сантароне, – дав согласие стать начальником школы боевых пловцов.

– Однако не раз напоминал, что согласие это имеет силу до начала операции «Гнев Цезаря».

– Исключительность момента: если мы внесем в список еще и Ленарта, – рассудил их Боргезе, – то получим второй, резервный, состав команды субмарины. Во главе которой как раз и окажется этот капитан-лейтенант.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: