Читать книгу - "Мистерия в Турине (Плохая война – 6) - Алексей Вячеславович Зубков"
Аннотация к книге "Мистерия в Турине (Плохая война – 6) - Алексей Вячеславович Зубков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Максимилиан и Шарлотта де Круа приехали в Турин как агенты влияния Фуггера с целью не допустить создания Италийской Конфедерации. Для Устина Турин просто остановка по пути домой. Которая незаметно превращается в неофициальную дипломатическую миссию. Тодт с непослушным послушником просто поехал поклониться Плащанице. Просто принял предложение поработать во славу Господа.
— Отец Августин, аббат Санта-Мария-ди-Карпиче. Старший брат Лодовико.
Традиционно, руководство церковными активами местного значения принимали выходцы из местных знатных семей. Должность епископа Туринского довольно долго удерживала семья делла Ровере, потомки Папы Юлия Второго, а с прошлого года Медичи поставили епископом своего человека. Пьемонтской аристократии оставались приходы и аббатства.
Лодовико обернулся к Колетт.
— Скачи! Возьму на себя этот грех непосредственно перед Господом через голову его слуг.
Колетт, не дожидаясь, пока ответит аббат, скинула плащ. Мужчины ахнули и присвистнули. За умное выражение лица ей можно было дать лет тридцать, но тело у нее производило впечатление лет на десять моложе. Высокая круглая грудь, тонкая талия, умеренно широкие бедра и длинные стройные ноги.
Колетт оседлала метлу и весело поскакала к Устину. Устин растерялся и даже сделал шаг назад. Не бить же ее кулаком в лоб.
Но шутовка и не пыталась сбить его с ног. Подскакала, поцеловала в щеку и поскакала обратно к брошенному на пол плащу. Остановилась, отбросила метлу и на пару секунд замерла, улыбнувшись и подперев щеку указательным пальцем. Потом повернулась к рыцарям задом, нагнулась, подняла плащ и ловко закуталась в него.
Отец Августин промолчал, а все остальные снова захлопали.
С пола поднялся свиноголовый шутник. В одной руке он держал свиную голову, другой потирал свою.
— Да ты сущий Геркулес! — сказал он, глядя на Устина, — А так по тебе и не скажешь.
— Извини, я думал, этот шлем тебя защитит, — ответил Устин.
— Извини! Все слышали? Это определенно что-то новенькое! Рыцарь извинился перед побитым шутом! — шут, оказывается, тоже понимал по-немецки. Хотя бы основные слова.
Устин пожал плечами.
— Это Трибуле, шут короля Франции, — торопливо подсказал Книжник, — Шуты невежливы, но им можно. Ссориться с шутом не стоит, шутить над ним можно, бить чужого шута нельзя.
— Ты откуда, парень? — спросил шут.
Не особо вежливо, но Устин примерно понял, кто перед ним, и не стал придираться.
— Из Московии.
— Это далеко?
— Подожди, Трибуле, — остановил шута Лодовико Сансеверино, — Господа, прошу за стол, и за столом поговорим, кто откуда и про все на свете.
— А я пока пойду оденусь, — сказала Колетт.
— Сиди так, — предложил Трибуле.
— Плащ упадет. Или я останусь голодная, если буду его держать, — жалобно ответила Колетт.
— У кого-нибудь есть идеи на этот счет?
— Прошу за стол, господа, — повторил Лодовико Сансеверино, — Колетт, оденься. Ты смущаешь дам и брата Августина.
Вот на дам Устин только сейчас обратил внимание. Почему-то общество собралось преимущественно мужское. На полторы или даже две дюжины мужчин наверное четыре или пять дам, и все ведут себя очень скромно, ни одна еще слова не сказала.
За столом Трибуле осыпал гостя из Московии множеством вопросов о жизни в таких далеких краях. Устин при помощи Книжника уже неплохо подстроился под южнонемецкое произношение, понятное многим северным итальянцам. Кроме Трибуле по-немецки понимала добрая половина благородных гостей, включая и коннетабля Франции.
Отец Августин внимательно слушал и задал свой вопрос, когда Трибуле подустал.
— Я понимаю, что ты не католик, — сказал аббат, — Но отмечаешь ли ты Рождество?
— Конечно, — уверенно сказал Устин, — Рождество это всегда Рождество, а Иисус это всегда Иисус. Я бы пошел с вами в собор, хотя я молюсь и крещусь по-другому.
— Папа это всегда Папа, или у вас свой первосвященник? — спросил неугомонный Трибуле.
— У нас главный священник — митрополит Московский и Всея Руси.
— Никто не любит Папу! — воскликнул шут, — А любите ли вы мистерии?
— Что такое мистерии?
— Представления с костюмами и масками. У вас есть такие на Рождество?
— Перед рождественской ночью у нас Сочельник. Самый строгий постный день. Ничего нельзя есть до первой звезды. На Рождество мы идем в церковь, а на следующий день начинаются sviatki. Мы ходим по домам и поздравляем друг друга. Едим мясо и пьем пиво во славу Господа. Поем koliadi. Это такие песенки во славу Господа.
— Очень богоугодно, — кивнул отец Августин.
— Не-не-не! — воскликнул Трибуле, — Уверен, что у них и светских забав полно. Простого веселья, не связанного с Господом и святыми.
— Например, дьяблерий? — уточнила Колетт.
— Хотя бы и дьяблерий!
— Что такое дьяблерия? — спросил Устин.
— У вас их нет или называются по другому? — спросил аббат, — Это такая часть мистерии, где участвуют ряженые черти. И их потом посрамляют праведники.
— Ага, — кивнул Галеаццо Сансеверино, — А до этого несколько дней перед мистерией черти бегают по городу, вооруженные кухонной утварью, задирают всех, поднимают шум, орут, богохульствуют. Даже грабят по мелочи.
— Понял, — ответил Устин, — У нас могут рядиться и в чертей, но чаще мы рядимся в звериные шкуры и в маски. Пугаем пугливых, смешим смелых. И так от Рождества до Крещения. До первого января у нас святые вечера, а с первого января до Крещения — страшные вечера.
— Как у нас каникулы?
— Да, как каникулы.
— Как положено добрым христианам.
— А еще какие развлечения?
— Катаемся со снежных гор…
— У вас выпадают горы снега?
— Снег выпадает поровну везде, это мы его сгребаем в горы. Но лучше всего кататься с высокого берега реки.
— В воду? Зимой?
— Нет, реки у нас замерзают, и на льду получаются площади для гуляний шириной в реку.
— Хоть конный турнир устраивай?
— Да хоть скачки вдоль реки. У нас летом река — дорога для кораблей, а зимой — дорога для саней. Города стоят на реках, не заблудишься.
— И вы устраиваете турниры?
— У нас нет вашего обычая конной сшибки. Мы стреляем из луков, бросаем копья, поражаем мишени. И выходим в кулачные бои стенка на стенку.
— Ну, это для простолюдинов, — сказал Шарль де Бурбон.
— Нет, у нас и дворяне так развлекаются. Почему бы не поколотить простой народ кулаками?
— Рыцари бьются с крестьянами на кулаках? — удивился коннетабль.
— Да. Это же весело. Разве у вас рыцари никогда не участвуют в простолюдинских забавах?
— Участвуем, конечно. Особенно, когда с девками, — ответил кто-то из гостей.
— Разве прилично биться на кулаках? — спросил другой.
— Кто нам запретит, если мы захотим? —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев