Читать книгу - "Уйти и не вернуться - Чингиз Абдуллаев"
Аннотация к книге "Уйти и не вернуться - Чингиз Абдуллаев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Зато отсюда было почти сорок километров до границы сПакистаном и еще столько же до Читрала, пакистанского небольшого городка, гденаходился резидент ЦРУ и представители пакистанской военной разведки Именно дляних и планировали весь своеобразный спектакль группы Асанова.
Войти в городок, где живет всего несколько тысяч человек,незамеченными, невозможно. Именно поэтому Падерина и Чон Дин постаралисьпопасть в Зебак после утреннего намаза, когда жители уже начали выгонять коз нагорные поляны. Городок постепенно оживал — люди спешили строить, торговать,мастерить. Дымились домашние тендиры — своеобразные мини-пекарни, где готовилсяхлеб на всю семью. Некоторые мужчины спешили на небольшие поля, расположенные уподножья гор.
В этом горном городке не было своего большого базара, такхарактерного для восточных городов. Вместо него функционировала одна небольшаяулица, где были расположены лавки нескольких местных торговцев и приезжающихсюда из других областей купцов.
Если бы не отряды Нуруллы и Алимурата, время от времениустраивающих кровавые разборки, если бы не боевики Абу-Кадыра, жители городкажили бы своей размеренной жизнью, какой жили их предки за тысячу лет доОписываемых нами событий. Но война властно вмешалась в тихую мирную жизньЗебака. На улицах города стали появляться пьяные люди, что было дико длягорцев, не знавших до того таких порогов. Кое-где раздавались выстрелы,слышались крики загулявших боевиков. Война разрушила весь традиционный укладжизни, внесла сумятицу в умы горожан, породила ранее неведомые пороки и беды.
Двое вошедших в городок людей сразу обратили на себявнимание. У одного из домов они остановились около одиноко сидевшего старика. Втяжелых, горных условиях, когда все члены семьи обязаны трудиться, дабы выжить,созерцателем и наблюдателем может быть только абсолютно немощный старик. Именнотакой и сидел перед ними.
— Ассалам аллейкум, — поздоровался на фарси Чон Дин, — дапошлет Аллах удачу этому дому.
— Валлейкума салам, — отозвался старик, — кого ты ищешь,незнакомец, могу ли я тебе чем-нибудь помочь?
— Мы пришли издалека, — начал Чон Дин, — наш путь был долгими трудным. Мы ищем здесь лавку Али-Рахмана, да будет благословенно имя его иимя его отца.
— Это недалеко, — показал старик, — совсем рядом. Пройдитевперед три дома и сверните направо. А потом-все время прямо. Наши лавкирасположены там.
— Спасибо тебе, добрый человек.
— Но Али-Рахмана, кажется, нет, — вдруг добавил старик, — яуже два дня не вижу его.
— Мы посмотрим, — улыбнулся Чон Дин, взглянув на Падерину.Та согласно кивнула головой.
Они прошли по дороге, указанной стариком, выпили воды уколодца и направились дальше. У некоторых домов стояли телеги без лошадей.Очевидно всех лошадей успели мобилизовать для прохождения горных троп илибандиты, или правительственные войска. Хотя жители города давно не различаликто есть кто, не пытаясь, разобраться в хитроумных сплетениях кабульскойофициальной политики.
Ближе к дому Али-Рахмана телеги встречались все реже, иботорговцы, как народ предприимчивый, предпочитали прятать своих лошадей исоответственно телеги от назойливых посетителей и незваных гостей. Торговаяулица Зебака была вместилищем двадцати-тридцати лавок и пекарен, и если раньшездесь еще можно было услышать голоса или громкие споры, то теперь, вот уже нескольколет, на улице стояла непривычная тишина, нарушаемая лишь изредка случайнымипокупателями.
Лавка Али-Рахмана была ближе к концу улицы, там, гденачинался обрыв и весело журчала небольшая реч ка, Чон Дину сразу непонравилась подозрительная тишина у этого дома, хотя сама лавка была открыта.Он сделал знак Падериной остановиться и тихо попросил:
— Я пойду первым. Если понадобится, вы войдете позже. Навойне все решают секунды. Правильная тактика — верный залог успеха.
Подполковник Падерина согласно кивнула головой. Онапонимала, что войти для первого контакта должен мужчина. Это было правильно поместным нормам и верно с точки зрения психологии афганских моджахедов, если бывдруг они оказались в этой лавке.
Чон Дин, наклонившись, вошел в лавку Али-Рахмана. Заприлавком стоял молодой парень лет двадцати в обычном для этих мест наряде —широких штанах, рубахе навыпуск, тяжелой безрукавке из козьей шкуры.
— День добрый, — поздоровался Чон Дин, — мне нуженАли-Рахман.
— Добрый день, — отозвался парень, — но его нет. Он уехал вКабул.
— Прости меня за мою назойливость, — на Востоке принятывитиеватые выражения и многословные формулировки, — но ты не мог бы мнесообщить, когда это произошло?
— Два месяца назад. — сообщил парень, — он вернется черезеще один месяц.
«Почему он врет? — подумал Чон Дин, — ведь им передали этотадрес несколько дней назад. Неужели у них не было никаких контактов с этимсвязным? Непонятно. Нужно проверить», — решил он и спросил:
— Прости меня еще раз, но скажи, ты не ждешь никакихизвестий из славного города Дели?
Парень замер, покраснел, посмотрел по сторонам.
— Войди, — показал он на другую дверь, пропуская в соседнююкомнату гостя первым.
— Как ты сказал? — спросил, заикаясь, парень.
— Не ждешь ли ты каких-нибудь вестей из Дели? — повторил ЧонДин и вдруг почувствовал, что за спиной у него кто-то стоит. Он резко обернулсяи увидел направленное на него дуло винтовки.
Воспоминания. Старший лейтенант Вячеслав Черкасов
Из всех офицеров, прошедших войну вместе с Акбаром Асановым,это был самый дерзкий, самый отчаянный и самый смелый. Скорее, дажебезрассудный, если такой термин может быть применим к офицеру военной разведки.Казалось, он был заговоренный. Смерть избегала его, словно опасаясь отчаянногонапора этого человека, его колоссальной внутренней энергии. Пули дваждыпробивали ему куртку, даже не задев ее обладателя. Вместе с десантниками онбывал в самых трудных местах, лазил в горы, ходил один в кишлаки. Его информациявсегда была точной и своевременной, словно он опрашивал руководителеймоджахедов, перед тем как принести сведения.
В Афганистан он попал летом восемьдесят шестого. К томувремени стало ясно, что предстоит затяжная война. Несмотря на все усилия, в предыдущиегоды перелома в войне добиться так и не удалось. Племена, кочевавшие на юге повсей афгано-пакистанской границе, по-прежнему отказывались признавать безбожнуювласть, столь строго ограничивающую их традиционное перемещение. В горахустанавливались свои законы, с запада шли отряды наиболее непримиримыхфанатиков, получавших оружие и деньги из соседнего Ирана. Практически всесоседи Афганистана оказались втянутыми в эту войну. Исламский Иран с самогоначала широко практиковал помощь религиозным отрядам, выступающим под знаменамиисламской революции. Несмотря на изнурительную войну с Ираком, иранскоеправительство находило возможность для помощи своим братьям-единоверцам всоседней стране. Правда, делать э, то приходилось достаточно осторожно, дабы неразозлить своего могучего северного соседа.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная