Books-Lib.com » Читать книги » Боевики » Наследство хуже пули - Сергей Зверев

Читать книгу - "Наследство хуже пули - Сергей Зверев"

Наследство хуже пули - Сергей Зверев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Боевики книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Наследство хуже пули - Сергей Зверев' автора Сергей Зверев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

498 0 13:22, 09-05-2019
Автор:Сергей Зверев Жанр:Читать книги / Боевики Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Наследство хуже пули - Сергей Зверев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Чемпион мира по боксу Виктор Мальков по решению суда был казнен за двойное убийство. На его счету в иностранном банке осталось несколько миллионов долларов. Прошли годы. Сотрудники банка начали искать наследника чемпиона. Гражданин США частный детектив Андрей Мартынов по заданию банка прилетел в Россию, попал в аварию и чуть не погиб, потом лишился документов на наследство и, вдобавок ко всему, частично потерял память. Но это было только начало. Вскоре заварилась настоящая криминальная каша, и Мартынову пришлось использовать свои давние уголовные связи, чтобы остаться в живых…
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 56
Перейти на страницу:

Ни слова не говоря, Андрей наклонился и собрал разлетевшиеся после бойни бумаги в кейс. Еще несколько минут он стоял над столом, смахнув с него остатки стариковского завтрака. Изучив каждый документ в кейсе, он убедился в том, что все находится в сохранности. Все до единой бумаги, уложенные его руками в этот чемодан в тот день, когда они попрощались с Метлицким, были на месте. Это означало, что в данный момент Мартынов является единственным наследником миллионов Виктора Малькова, отца Артура. Когда с содержимым кейса все стало ясно, Андрей отбросил обратно в угол пытающегося подняться на ноги и не замолкающего ни на секунду Вайса, подобрал с пола и уложил в кейс «вальтер» Вайса. И только когда выпрямился и развернулся к двери, услышал:

– А мне?..

– Что, тебе тоже чайником зарядить? – желая успокоить деда, как можно миролюбивее буркнул Мартынов и посмотрел на Фомина.

Однако сразу после этих слов дед обмяк и стал заваливаться спиной на стенку. Под ногами его запузырилась и стала разбегаться по комнате огромная лужа. Видимо, терпению старика Фомина пришел конец.

Бед ему Вайс не наделает, решил Андрей. Фитцджеральду Вайсу сейчас не до старика. Ему бы прозреть и быстро умчаться с этого проклятого места. Сейчас американец придет в себя, насколько это возможно, и будет решать вопрос с врачами.

– Если не обратитесь в больницу, Вайс, вам гарантировано заражение крови и потеря зрения, – шагнув к нему, Мартынов наклонился и взял босса службы безопасности «Хэммет Старс» за шиворот. – Не нужно тебе было, гунявый, беду на меня насылать. Я вас в Штатах всех имел, а ты со мной на разборку на родину мою приехал. В своем ли ты уме, Вайс?

– Зачем вы меня оставляете в живых, Мартенсон?.. – прохрипел тот, прервавшись от стонов.

– Должны же с кем-то поболтать менты после обнаружения теплохода и Уилки!

– А если они… – корчась от боли, Вайс все-таки держался и думал о деле, – доболтаются со мной… до того, что заставят рассказать о кейсе?

– Расскажи, – охотно согласился Мартынов. – Расскажи о том, как ты приехал забрать кейс с документами, как ваша компания расстреляла троих наркокурьеров на теплоходе, как вы похитили женщину, как кололи ей кетамин, как умер Уилки – расскажи. Все расскажи, не стесняйся, Вайс. На моей родине копы любят искренних людей. Заодно на тебя повесят еще штук десять убийств, четыре разбоя и шесть краж из продуктовых магазинов. Это Россия, сэр.

– Я богом клянусь, Мартенсон… – хрипел Вайс. – Если он дарует мне возможность жить, я найду тебя, сволочь! Консульство США…

– Оно в соседнем доме. Выходишь из ограды, поворачиваешь налево, еще сорок шагов на север – и там деревянный дом с зеленой крышей. На листе фанеры написано: «Консульство Соединенных Штатов Америки в Ордынске».

– Найду ведь, тварь…

Не отвечая больше, Андрей подошел к столу, смахнул с него початую бутылку с мутным пойлом. Вставив горлышко в рот Фомину, он перевернул бутылку. Самогон старик сглотнул, но в себя не пришел.

Усмехнувшись, Андрей вышел из пахнущего порохом и нечистотами дома и поймал бросившуюся ему в объятия Машу.

– Мы уходим.

Она потянула его к машине, но он остановил ее и повел в другую сторону. С удивлением она посмотрела на Мартынова. Перед ней был только лес и ничего больше.

– Нам нельзя в эту машину.

Оглянувшись, не направляется ли к этим стоящим на отшибе домам кто-то из местных, он увидел огромный столб пыли, который волокла за собой машина. Определить марку ее и цвет не представлялось возможным из-за той же пыли, которая ветром забрасывалась перед автомобилем и крутила крошечный торнадо.

Домов здесь было пять. Оставалось надеяться, что старик, пребывающий в доме в состоянии глубокого бесчувствия, не понадобился еще кому-то.

Через минуту Андрей, держа Машу за руку, вошел в лес.

…Майор остановился на пороге…

То, что предстало его взору во дворе, было прелюдией к тому, что происходило в доме. Войдя в калитку, он об этом подумал. Сейчас он в этом убедился.

На провалившемся диване с отломанными боковинами и треснувшей на спинке материей лежал старик. Запах того, что уже почти впиталось в дощатый выщербленный пол, не оставлял сомнений в своем происхождении. Это была не кровь. Старик то ли спал, то ли был без сознания. Понять точно было невозможно, поскольку рядом с ним на полу находилась полупустая бутылка с жидкостью, чей цвет также не препятствовал установлению истины. От деревенского самогона с одинаковой быстротой можно как уснуть, так и внезапно отключиться, что сном, по своей сути, уже не является.

Посреди комнаты лежал перевернутый чайник без крышки. Но самой главной достопримечательностью был не он и не сопящий дед.

В углу полусидя-полулежа расположился мужчина лет пятидесяти – если судить по вискам, побитым сединой. Более судить было не по чему, так как лицо второго живого человека представляло собой чудовищную маску. Кожа от него отставала лоскутами, пузырилась волдырями там, где были еще живые участки плоти, а обваренные веки напоминали вывороченные глазные яблоки.

Но это был живой человек. Он дышал. Он стонал и богохульствовал – если только Метлицкий правильно переводил с английского «бич» и «фак».

Впечатленный увиденным, Метлицкий посмотрел еще через плечо, туда, где он заметил ноги, вытянутые по направлению к центру комнаты…

В углу, слева от входа, лежал третий мужчина. Гораздо моложе этого обезображенного и одногодок того обезображенного, что до сих пор пребывал без чувств во дворе. Между бровями самого спокойного из встретившихся здесь Метлицкому незнакомцев зияло пулевое отверстие, и было ясно, что он-то точно ничего вспомнить и рассказать не сможет.

– Вы что здесь, с ума посходили? – шепотом изумился Метлицкий. – Да что здесь происходило, черт вас побери?!

И с этими словами он подошел и носком ботинка ткнул сопящего старика. Тот пожевал губами, глаза открыл, однако разума в них майор не заметил.

– Это Фомин, – сказал Бабушкин, которому надоело стоять на улице и смотреть на подбитого молодчика. – А этого… первый раз вижу. И, дай бог, в последний раз. Что с ним?

– Вы у меня спрашиваете?

Перевернув Вайса на спину, Метлицкий уставился ему в лицо яростным взглядом.

– Вызывайте «Скорую», Бабушкин, быстро, – смахнув с дивана засаленную подушку, майор подложил ее под голову хрипящему начальнику безопасности «Хэммет Старс» и склонился над ним. – Кто здесь был?

– I do not talk in Russian…[7]

В глазах Метлицкого сверкнул хищный огонек.

– You the American? What is your name?[8]

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: