Читать книгу - "Дней непрерывное течение - Андрей Конев"
Аннотация к книге "Дней непрерывное течение - Андрей Конев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Посадка и овации мы прибыли, привет — Джон ожидал приглашения к выходу в остановившемся после посадочной пробежки авиалайнере.
— А почему вы поздравляете пассажиров с прибытием в страну, а не желаете еще и благополучного возвращения на родину? — спросил Джон, прибывший со своей шпионской миссией у стюардессы, пригласившей авиапассажиров к выходу.
— А может быть, вы захотите у нас остаться! — рассмеялась она в отсвет его заигрыванию.
— Лучше вы оставайтесь у нас — Джон плотно притиснул ее к себе с прощальным поцелуем.
— Как это у них здесь… такси, такси — бери, бери — Джон вышел за остекление здания аэропорта, настроившись на поиски свободного таксомотора.
— А вот и ямщики двадцатого века — Джон направился к скоплению автомобилей, украшенных шашечками эмблемы транспортных услуг вырывающихся и встревающих в легковой автопоток перед аэропортом, высаживая и забирая пассажиров.
— Ехать, ехать, ехать — Джон был парализован разносторонним натиском предлагающих свои услуги водителей.
— Вот и взяли в плен. — думал Джон охваченный навязчивым сервисом.
— Дайте, дайте мне свободу — пришла ему на ум классика.
— Поехали — уже вслух сказал он водителю, к которому он стоял лицом.
— Долго ехать? — спросил Джон, усевшись и глядя на автопоток, оттекающий от аэропорта в сторону главного города страны.
— Как прокачу… — с загадочным намеком водитель придавил педаль газа, постепенно всовываясь в движение на транспортной артерии.
— Я знаю вашу тайну — заговорщицки понизив голос, Джон обратился к водителю.
— Мою тайну? — вопросительно — растерянно промямлил водитель, а руки его начали суетливо и часто перехватывать рулевую баранку.
— Да. — подтвердил Джон.
— Какой русский не любит быстрой езды — подкрепил он свою уверенность знания особенностей национальной пассажирской перевозки валютной банкнотой, денежное значение которой можно было бы использовать вместо здешнего дорожного знака «отмена всех ограничений».
— Пристегнуться и не курить во время взлета — бросил Джону победный клич водитель, обрадованный такой развязкой происшедшего сейчас в личной жизни.
— Взлет разрешаю — едва успел поддержать Джон скоростное начинание водителя, как обгонный маневр бросил его, спеленатого ремнями безопасности как авоську, прижав к внутренней обивке салона центробежной силой.
Джон не мешал водителю бороздить катящуюся массу попутных автомобилей.
— Ну, молись на ремни безопасности — издавал он иногда заклинания, согласно которым Джон исполнительно покрепче в них вцеплялся.
Свист ветра за окном такси завершился стоном его тормозных колодок, принявших на себя величину нагрузки описываемой кинетическими уравнениями движения, у подъезда столичной гостиницы, ожидавшей Джона забронированным номером.
— Экспорт — импорт клерк консалтинг — с улыбкой оценил комфортность номера отеля Джон.
— Мы созданы друг для друга — усмехнулся он такому внешнему соответствию предстоящего уровня жизни его тайной агентурной легенде.
— Пойду, войду в свежесть здешних вод — Джон после длительного перелета отлеживался в гидромассажных потоках.
— О, меню, я тебя хочу — обмотавшись мягким полотенцем, Джон набирал телефон заказов в номер.
— Посмотрим, чем живет и дышит здешняя земля и люди — Джон перебирал каналы нацеленным в телевизор пультом.
Круг предлагаемых телевидением зрелищ замкнулся быстро ограниченный количеством предлагаемых каналов.
— Этим мне аппетита не испортишь — выключив бессмысленный своим программным содержанием телевизор, Джон утолил жажду содержимым одной из банок в баре гостиничного номера.
— Зрелища здесь, чтоб глаза не глядели. Посмотрим, каким хлебом накормят — Джон натянул фирменный халат отеля, заслышав стук в дверь.
— Войдите — впустил Джон официантку, вкатившую сервировочный столик, прикрытый таинственным покровом салфеток.
Терпеливо ожидая завершения ее быстрой работы, Джон перебирал диапазоны тюнера, пока понравившаяся мелодия не отвлекла его от внутренней борьбы с разыгравшимся аппетитом.
— Приятного аппетита — официантка пригласила Джона к столу от успокоительных звуков музыки, предлагая итоги своей искусной сервировки заказанных Джоном деликатесов.
— О, русская волшебница и ее самобранка! — у Джона разбежались глаза при виде продуктовых угодий, возделанных в гостиничном ресторане.
— Это наш повар волшебник. А я только учусь — скромно улыбнулась официантка.
— Тогда вот получи стипендию — Джон протянул ей трудовое вознаграждение за кулинарное искусство.
Он с трудом сдерживался, чтобы не вцепиться в вилку, и, не вонзить ее прямо в центр сосредоточения ресторанных явств на большом обеденном столе в его номере.
— Трудовых успехов — напутствовал ее уход Джон в ответ на ее пожелания как клиенту ресторана.
Он всеми легкими потянул в себя застольные запахи, восторженный результатами творческой деятельности кулинаров ресторана отеля.
— Агентурная деятельность продвигается — Джон неподвижно сидел за столом с остатками ресторанной сервировки, втягиваясь в дремоту после отведанного количества разносолов.
— Привози почаще — сквозь поглощающий его сон, промямлил он увозящей итоги его застолья после уборки официантке.
— Продолжу послеобеденный моцион… — было последним обрывком мысли засыпающего Джона, доставшего выкурить сигарету, которую он не пронеся и половины положенного ей пути, уронил на пол, откинувшись на спинку стула окончательно провалившись в сонную бездну.
— Тихий час закончен — Джон, потягиваясь, заскрипел стулом, удерживающим его вес вместе с количеством поглощенного им ресторанного кулинарного творчества.
— Вовремя побудка протрубила — Джон посмотрел на часы, прислушиваясь к разбудившему его не выключенному тюнеру, прервавшему послеобеденные сновидения танцевальной мелодией.
— Сначала надо освежиться, потом, как дальше жить определиться — Джон выхватил из бара — холодильника очередную банку с пивом.
— Истина действительно в вине — согласился Джон с древними философами, освобождаясь от обломков сонных оков сбрасываемых с него ледяной прохладой выпитого пива.
Джон не спеша закурил сигарету, развалившись в удобном дизайне мягкого стула. Его рассеянный отдыхающий взгляд упал на пульт управления телевизором.
— Что значит, что эта страна — родина классиков литературного гуманизма. Изобличенных шпионов стараются из нее депортировать, а не держать в местах заключения, подвергая просмотру здешнего телевизионного репертуара — Джон затушил сигарету, и, сделав гимнастический уголок, приподнявшись над сидением стула, легким прыжком встал на ноги.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев