Books-Lib.com » Читать книги » Боевики » Вик Разрушитель 11 - Валерий Михайлович Гуминский

Читать книгу - "Вик Разрушитель 11 - Валерий Михайлович Гуминский"

Вик Разрушитель 11 - Валерий Михайлович Гуминский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Боевики / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вик Разрушитель 11 - Валерий Михайлович Гуминский' автора Валерий Михайлович Гуминский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

2 0 23:17, 16-02-2026
Автор:Валерий Михайлович Гуминский Жанр:Боевики / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Вик Разрушитель 11 - Валерий Михайлович Гуминский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Каникулы заканчиваются. Я смог активировать новый родовой Источник, который должен в будущем упрочить могущество клана Мамоновых. Магистр Колыванов вместе со своими коллегами с нетерпением ждёт со мной встречи и пытается убедить в переезде в Лондон, обещая помочь в изучении феномена Антимагии. Но становится ясно, что мне по силам самому разгадать тайны своего Дара. Но самое главное ожидание – это встреча с принцессой Астрид, после которой я должен сделать окончательный выбор…

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 140
Перейти на страницу:
class="p1">— Так нам совсем не думать? — возмутилась Нина. — Мы тогда вовек не поймаем эту бестию!

— Я только предположила, — ответила Арина. — Шлемы несут ещё какую-то функцию…

Пора было заканчивать с Альфой. Я вскочил на ноги, помог девушкам подняться и решительно сказал:

— Надо заставить лису сбиться с алгоритма хотя бы на пару секунд.

— Правильно, — раздался голос Астрид за моей спиной. — Альфа учится быстро, но полностью ваши действия не просчитал и не проанализировал. Поэтому будем сбивать его с «тропинок».

Я обернулся. Уф, на этот раз это не морок, а настоящая принцесса!

— Альфа телепортируется максимум на пять метров, потом начинает двигаться от одной точки к другой по ломаной линии, — проговорила Арина. — Я просчитала паттерны его движения. Есть шанс поймать на третьей или четвёртой итерации.

Можно бесконечно удивляться аналитическому уму княжны Голицыной, когда она безошибочно угадывает колебания на финансовом рынке или когда делает ставки. Но просчитать прыжки Альфы и места его предполагаемого появления — это оказался запредельный уровень. На третьей попытке «голографического босса» воспользоваться телепортацией он и попался. Сообразив, что ему готовится ловушка, Альфа рванул по предсказанной Ариной траектории, где стояли я и Лида. Одновременно выпустив лучи, мы скрестили их на мерцающей голубоватыми всполохами рунной печати. Ярко вспыхнуло холодное пламя, развеивая голограмму на искры; раздался мелодичный звон, заглушаемый радостными визгами девушек.

Внезапно стало очень темно, купол погас, а тренажёрный зал стал медленно наливаться освещением. Куда-то исчезло очарование леса, под ногами проступал пол. Переход от темноты к свету был постепенным, что давало глазам возможность адаптироваться к новым условиям. Возбуждённые и счастливые девушки собрались вместе и наперебой стали поздравлять нас с победой на Альфой.

— Астрид, это обалденный тренажёр! — воскликнула Лида. — Где можно такой приобрести?

— Надо с отцом разговаривать, — улыбнулась принцесса, глядя на меня. — Андрей, тебе понравилась игра?

— Конечно! — искренне ответил я. — Только не понял, какие функции у шлема.

— Он помогает мысленно передавать команды, чтобы не кричать и не мешать другим участникам, — Астрид не выдержала и рассмеялась, увидев наши вытянутые от удивления лица. — Я специально не говорила об этой опции, чтобы вы сами догадались! Простите-простите! Это не со зла!

— Да ладно, — усмехнулся я. — А шёпот, голоса, звуки — это тоже шлем?

— Ну да! Голограмму создаёт мощный компьютер, а вот звуковой ряд идет через датчики шлема. А «световые лисы» — это часть системы, считывающей ваши физические данные, темперамент, мозговые импульсы, предрасположенность к определённым действиям…

— Что за головастые изобретатели у вас? — с толикой зависти спросила Лида.

— Это ещё бывший король начал приглашать кибернетиков со всей Европы и из САСШ, мечтая создать мощную техномагическую державу, — пояснила Астрид.

«Хм, только за это Матиас заслуживал не смерти, а хотя бы почётной ссылки куда-нибудь в северную глушь», впервые подумал я о выходке Харальда на последнем тинге, как о неприемлемой. Зато теперь он получил мятежную область под боком. Ладно, что хватило ума продолжить дело старого короля в плане развития кибер-технологий.

К нам присоединился Вигбьёрд.

— Ну что, готовы услышать, кто сколько настрелял без учёта Альфы?

— Конечно! — хором воскликнули девчата.

— Астрид — двенадцать, Вероника — восемь, Лидия — семь, — принц хитро прищурился, глядя на меня. — Андрей — восемь, Арина — семь, Нина — шесть.

— Ну вот, я мазила, — грустно произнесла Нина. — Меньше всех добыла. Подвела команду. Не бывать мне охотником.

Все бросились её утешать, и через минуту Захарьина уже улыбалась. А мне показалось, что девушка лукавила, пытаясь привлечь к себе внимание подруг.

— Команда Астрид победила, — кивнул Вигбьёрд. — Победа над Альфой идёт отдельной строкой. Игра заносится в память компьютера и анализируется. Не завидую следующим игрокам. «Босс» обязательно учтёт этот проигрыш, и поймать его будет гораздо сложнее.

Девчата ушли переодеваться и приводить себя в порядок, а я вместе с принцем вернулся в раздевалку. Принял душ, обсох под струями тёплого воздуха буквально за пару минут и стал одеваться. Вигбьёрд поигрывал подаренным амулетом, сидя на скамейке.

— На каком уровне мы играли? — спросил я, застёгивая рубашку. — Для детишек?

— Догадался? — усмехнулся принц. — Уровень «Песочница». Для опытных игроков устанавливают самый высокий, с пятью ступенями сложности. Вот там очень и очень трудно, поверь. Каждая «световая лиса» помимо скорости демонстрирует умение ставить аномалии, сбивать с толку голосами, шёпотом, но самое главное — она может наносить урон.

— Кусает, что ли?

— Бьёт разрядом электрического тока, — с довольным видом проговорил принц, увидев, как у меня вытянулось лицо. — Приятного мало, скажу тебе.

— Да, повезло тебе…

— Почему мне, а не вам?

— Потому что девчонки тебя сразу бы и прибили, — оскалился я в усмешке. — Они же утончённые леди, а не валькирии. После удара током волосы становятся дыбом, и все причёски у девушек были бы испорчены. Так что ты бы жил ровно до того момента, как они увидели в зеркале, во что превратилась их красота.

Вигбьёрд рассмеялся:

— В этом моей вины не было бы ни капли! Они уже их испортили сами, надев шлем на голову. Увы, без главного атрибута игра потеряет смысл. Поэтому претензии девушек выглядели бы нелогично.

— Как раз логично. Били бы тебя сильно, но аккуратно, со всем аристократическим изяществом.

Вигбьёрд ничуть не обиделся и продолжил смеяться, подставив ладонь, по которой я с размаху ударил своей.

— Куда комбинезон? Обратно в кабинку?

— Нет, кинь в тот ящик, — принц кивнул куда-то в сторону сушилки, где я давно заприметил металлический ящик с крышкой. — Слуги потом почистят и повесят в кабинку.

— А как узнают, что он именно отсюда?

— Каждый комбинезон имеет свой идентификационный номер, по нему потом определят, из какой он кабинки.

— Как у вас всё продумано, — я покачал головой и защёлкнул браслет часов на запястье. — Ого, два с лишним часа играли. Точно, поздно в отель вернёмся.

— Так вы можете здесь заночевать, — пожал плечами Вигбьёрд. — Гостевых комнат хватает.

— У нас с утра встреча с «Валькириями», — вспомнил я разговор с музыкантами на банкете.

— Да я могу вас на катер посадить и быстро перевезти, — засмеялся принц. — Пять минут — и

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 140
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: