Books-Lib.com » Читать книги » Боевики » Возвращение Бешеного - Виктор Доценко

Читать книгу - "Возвращение Бешеного - Виктор Доценко"

Возвращение Бешеного - Виктор Доценко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Боевики книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Возвращение Бешеного - Виктор Доценко' автора Виктор Доценко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

416 0 12:35, 09-05-2019
Автор:Виктор Доценко Жанр:Читать книги / Боевики Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Возвращение Бешеного - Виктор Доценко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Потерявший память Савелий Говорков становится добычей дельцов от восточных единоборств. Его старый боевой друг, капитан Воронов, пытается вырвать товарища из лап мафии. Неожиданная развязка наступает после поединка Савелия с кикбоксером из Сингапура по кличке Робот Смерти...
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 128
Перейти на страницу:

Пленный азиат проговорился однажды о какой-то важной информации, за которую мог бы стать миллионером, если бы только захотел. Большой Стэн приказал доставить его к себе, и азиата несколько суток держали в закрытой комнате, пытаясь выведать у него тайну, но парень словно в рот воды набрал, и никакие пытки не застазили его проговориться.

Когда Франка доставили к Большому Стэну, тот без всяких обиняков спросил:

— В нужных кругах говорят, что вы, дорогой Франк, настоящий волшебник, когда дело касается человеческих мозгов. Это, действительно, так?

— Прошу извинить меня, Большой Стэн, но мне думается, что ваши головорезы выкрали меня из квартиры и доставили сюда не для того, чтобы вы расточали комплименты в мой адрес, — недовольно отозвался Франк.

— Не сердитесь на моих ребятишек, — дружелюбно улыбнулся тот. — Они слишком буквально все воспринимают. Но вы правы, наша встреча состоялась потому, что мне нужна ваша помощь. — Он выразительно посмотрел на Франка.

— Слушаю вас только потому, что у меня, очевидно, нет другого выхода, не так ли? — буркнул он.

— Обижаете, дорогой профессор, обижаете! У каждого человека имеется много дорог и путей, но только он сам может выбрать точный и правильный маршрут…

— И вы его мне подскажете, я правильно понял? — Франк ехидно усмехнулся.

— В каком-то смысле… — согласился Большой Стэн. — Я хочу сказать, что вы можете мне помочь, и помощь эта будет щедро оплачена «зеленью».

— Что подразумевается под словом «щедро»? — заинтересовался наконец Франк.

— Вот и прекрасно! — воскликнул хозяин. — Минут пять-десять вашей работы, и ваш счет в банке увеличится на пятьдесят тысяч баксов.

— Вы хотите сказать, на сто пятьдесят тысяч? — поправил Франк.

— Нет, я хочу сказать на сто тысяч! — Большой Стэн покачал головой. — В чем заключается моя работа? — Один человек сказал, что носит в себе некую информацию, которая может сделать его миллионером, но сколько мы ни предпринимали усилий, он не хочет ей делиться.

— Прошу выписать мне чек на сто тысяч долларов сейчас, — усмехнулся Франк.

— А если вы не сможете получить от него эту информацию?

— Я не стал бы просить выписать мне чек, — невозмутимо ответил тот.

— Мне очень нравится иметь с вами дело! — Большой Стэн весело потер руки, вытащил из стола чековую книжку, быстро проставил требуемую сумму, расписался и протянул чек Франку, но тут же отвел руку. — Нужно ли говорить о том, что услышанное вами не должно выйти из этого кабинета?

— Думаю, излишне: в этой голове… — Франк ткнул себя пальцем в лоб, — столько сокрыто, что если бы я пользовался этим, то уже давно стал бы самым богатым человеком в мире, хотя… — Он криво улыбнулся, заметив иронию в глазах Большого Стэна. — Хотя лучше быть просто сытым, но живым, чем богатым, но мертвым.

— Очень интересная мысль, — подмигнул Большой Стэн, потом нажал на кнопку под столом.

— Слушаю, шеф! — заглянул один из его «мальчиков».

— Давай сюда этого ублюдка!

Не прошло и пяти минут, как в кабинет втащили непокорного азиата и усадили его в кресло.

— Уважаемый Большой Стэн, если вы не против, оставьте меня наедине с этим человеком, — попросил Франк.

Не смея возражать, Большой Стэн кивнул головой, и все тут же вышли. Стэн предвидел, что Франк попросит оставить его одного с «пациентом» и потому встречал его в специально оборудованной комнате. Она использовалась им для проверки служащих: в ней была скрытая телекамера и замаскированные микрофоны. Сам Стэн сразу же пошел в другую комнату, откуда можно было следить за работой Франка. — Смотри внимательно мне в глаза! — каким-то странным голосом бормотал Франк, едва ли не насильно заставляя парня поднять глаза на него.

Но тот только мычал и со страхом дергал головой, не желая подчиняться своему мучителю.

Большой Стэн скептически поморщился: видно, ничего не выйдет у этого «специалиста».

— Что же ты, дружок, боишься? Я не сделаю тебе ничего дурного… — Франк был озадачен. — Ничего не понимаю. — Он оставил в покое бедного парня и несколько минут смотрел на него. Неожиданно тот впервые поднял на него взгляд. В его глазах было явное непонимание. Казалось, они спрашивали: «Что вам от меня нужно, в конце концов?»

— Господи! — неожиданно воскликнул Франк. — Какой же я идиот! — он даже всплеснул руками от радости, затем снова склонился над парнем и тихо спросил по-немецки: — Ты говоришь по-немецки? Глаза парня оставались такими же. — Ты говоришь по-французски? — спросил терпеливо Франк по-французски.

— Да, мсье, — неожиданно прошептал тот. В этот момент Большой Стэн едва не стукнул себя со злости по лбу: как же он не догадался, что парень может просто не знать английского языка! Боже, какие олухи его окружают! Это же так просто!

— Хорошо, сынок — ласково журчал голос Франка. — Ты должен довериться мне. Ты меня понимаешь?

— Да, мсье, понимаю. — Голос парня становился все более спокойным, а взгляд удовлетворенным.

— Разве ты не узнаешь меня, сынок? — почти нежно проговорил Франк.

— Узнаю, папа! Где же ты так долго был? — Голос стал совсем детским и беспомощным.

— Я очень долго тебя искал. А ты где был, родной мой? — Если бы Большой Стэн не знал ранее этих людей, то он был бы совершенно уверен в том, что перед ним отец и сын.

— Разве ты забыл, что ты отправил меня к тетке в Афганистан? — Нет, не забыл… Как ты там провел время?

— Ой, папочка! — едва не с плачем воскликнул тот. — Меня едва не убили в горах Кандатара, когда русские стали выводить войска.

— За что, сынок? — удивленно спросил Франк. — Война закончилась, за что тебя хотели убить, мальчик мой?

— Я несколько дней прятался от русских, питался только тем, что находил в горах, на кустах, у волков отбирал… И вдруг наткнулся на солдат, которые несли на плечах очень красивые железные коробки. — Коробки, сынок? Что было в этих коробках? — Не знаю, папа, они были без крышек. — Сколько было коробок?

— Пять, как на одной руке пальцев. — Он даже улыбнулся. — А сколько было солдат? — Без коробок только двое. — Но почему тебя хотели убить, сынок? — Они заметили меня и стали за мною гнаться, не знаю, почему. — И что, долго гнались?

— Долго, почти два часа, и все время стреляли, стреляли… — Парень всхлипнул. — Что было потом?

— А потом… Потом выскочили душманы и открыли по ним огонь. Кого убили, кто сбежал, так я и спасся.

— Ты помнишь, где это было? — спросил Франк мащинально своим обычным тоном. — Что? — Парень вдруг странно взглянул на Франка. — Ты помнишь, где они спрятали эти железные коробки?

— Кто вы? — испуганно вскрикнул парень. — Ты что, не помнишь своего папу? — Франк снова попытался вернуть его в транс, но парень уже вышел изпод его контроля, и с ним было невозможно справиться. — Какой вы мне папа? Мой папа погиб! Кто вы? — Ах, ты!.. — Франк замахнулся на него, и тот истошным голосом закричал:

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 128
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: