Слушать аудиокнигу - "О. Генри - Сердце и крест"
Аудиокнига О. Генри - Сердце и крест слушать онлайн бесплатно без регистрации
Как правило, все сказки обрываются на фразе «и стали они жить-поживать, да добра наживать». Но за рамками сказок с этой фразы начинается самая настоящая жизнь. Так случилось и с ковбоем Игером Уэбом, героем рассказа великолепного О. Генри «Сердце и крест». Ну и конечно, по совету бывалого друга, Игер должен начать с определения, кто в доме хозяин. И всё бы ничего, но смелый ковбой женат не на простой девушке. Его жена — «Королева скота», дочь старика Мак-Аллистера, короля скота в Западном Техасе.
Примечания
● Хабеас корпус (лат. habeas corpus) — институт английского уголовно-процессуального права, тесно связанный с принципом неприкосновенности личности; он также входит в правовые системы других стран англосаксонской правовой семьи.
● «Делатель королей» — прозвище английского графа Варвика (1428—1471), государственного деятеля, чьими усилиями на английский престол был возведен в 1461 г. Эдуард IV.
● Companeros — Приятели (испан.).
● «Леандр опять доплывет через Геллиспункт» — В древнегреческом сказании юноша Леандр, полюбив жрицу богини Афродиты Геро, каждую ночь переплывал Геллеспонт (Босфор), чтобы встретиться с нею.
● «Tempos fugit» — Время бежит (лат.).
● «Ex consuetudine» — По установленному обычаю (лат.).
● "… будто из него извергалась вода, словно его стукнули аароновым жезлом" — Тут спутаны две библейские легенды: про жезл Аарона, который расцвел и дал плоды в знак особой милости Бога к Аарону, и про жезл, которым Моисей ударил в скалу, после чего из нее полилась вода.
● «Vaqueros» — Ковбои (испан.).
● «Делатель королей» — прозвище английского графа Варвика (1428—1471), государственного деятеля, чьими усилиями на английский престол был возведен в 1461 г. Эдуард IV.
● Companeros — Приятели (испан.).
● «Леандр опять доплывет через Геллиспункт» — В древнегреческом сказании юноша Леандр, полюбив жрицу богини Афродиты Геро, каждую ночь переплывал Геллеспонт (Босфор), чтобы встретиться с нею.
● «Tempos fugit» — Время бежит (лат.).
● «Ex consuetudine» — По установленному обычаю (лат.).
● "… будто из него извергалась вода, словно его стукнули аароновым жезлом" — Тут спутаны две библейские легенды: про жезл Аарона, который расцвел и дал плоды в знак особой милости Бога к Аарону, и про жезл, которым Моисей ударил в скалу, после чего из нее полилась вода.
● «Vaqueros» — Ковбои (испан.).
Прослушали аудиокнигу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев